分卷閱讀73
決定了要去看望哈里,伊莎貝拉先給托尼發了封郵件簡單說明情況,然后終于下定決心給哈里發了一封簡短的信:“哈里,我和彼得晚上去陪你,一切保重?!?/br> 郵件剛發出去沒多久,哈里的電話就打過來了,伊莎貝拉趕緊接了:“哈里?你——” “現在就過來,有點兒事情需要你們幫忙,別聲張,”哈里的聲音聽起來很平靜,沒有絲毫悲傷的感覺:“來奧斯本集團,我讓秘書去樓下接你們?!?/br> 哈里說完就掛斷電話了,沒有留給伊莎貝拉絲毫解釋的時間。 “這……”伊莎貝拉看向彼得:“哈里讓我們現在就去找他,去奧斯本集團?!?/br> “現在?”彼得瞄了一眼墻上的掛鐘:“他有說為什么嗎?” 伊莎貝拉皺起眉頭:“沒有……聽著也不像是出事了的樣子,但他強調了‘別聲張’……” 伊莎貝拉和彼得看向一直默默坐在旁邊的露西,發現她正滿臉興致勃勃地盯著電視購物廣告看得十分開心。 “別裝了,”伊莎貝拉幽幽地說:“我知道你聽見了?!?/br> “咳,”露西嘿嘿一笑:“你們根本就沒顧忌我還坐在這里嘛……說正經的,你們要撬了下午的數學課?學分??!威廉老師一點兒都不好對付?!?/br> “肯定請假啊,”彼得抖了抖:“誰敢翹威廉先生的課?!?/br> 露西同情地看著彼得:“但是他一般不讓請假呢?!?/br> 伊莎貝拉想了想,給娜塔莎發了封郵件,問她能不能幫忙搞定自己的數學老師。 片刻后娜塔莎的電話打過來了:“寶貝,你們父女能不能有一天不想著找點麻煩呢?我這兒還在想法打消你爹那突如其來的念頭,你又給我作妖?!?/br> 伊莎貝拉心想我爹要關閉武器部跟你們神盾局有什么關系?頂多斯塔克集團有點兒虧損,但那都不是問題,就算虧得血本無歸也是我這個繼承人該cao心的,難道你們都在覬覦我們斯塔克家的財產嗎? “沒用的啦,我爸爸的決定,就算爺爺也沒辦法改變,除非你能復活我奶奶,”伊莎貝拉聳了聳肩膀:“而且你現在是我的保鏢啊,有義務為我解決麻煩。你看新聞了吧?我和彼得要去奧斯本集團,但是下午還有節數學課……” “你是個學生,不是外面那些滿天亂飛的超級英雄,”娜塔莎漫不經心地說:“奧斯本舉行葬禮的時候會邀請你的,或者你晚上再去看他兒子不行嗎?” “不行,”伊莎貝拉倔強地說:“我擔心哈里,我們現在就要去看看?!?/br> 娜塔莎沉默了一會兒,忽然不懷好意地問:“斯塔克小姐,你不會喜歡奧斯本家的小少爺吧?” 伊莎貝拉愣了一下,緩緩道:“羅曼諾夫女士,你費盡心機混進斯塔克工業,難道是看上我爸爸了,想給我當后媽?” 娜塔莎哈哈大笑:“好吧好吧,怕了你了,數學老師我搞定,你們去吧?!?/br> “不過只此一次,下不為例,”娜塔莎認真道:“總逃課是不好的哦?!?/br> 伊莎貝拉掛了電話,剛想說搞定了,就見露西瞪大眼睛難以置信地問:“貝拉,你剛才說什么?你要有后媽了嗎?” 伊莎貝拉:“事情不是你想的那樣……” “我不聽我不聽,”露西捂住了耳朵:“我的夢想破滅了!” 伊莎貝拉:…… 露西憂傷地托著下巴看伊莎貝拉:“我真的沒有嫁進斯塔克家的機會了嗎?” 伊莎貝拉呵呵一笑:“別灰心,你可以嫁給我啊?!?/br> 露西撿起一枚小蛋糕塞進了伊莎貝拉的嘴里,擺出一臉夸張的驚恐表情,跳起來跑了。 露西走后,彼得若有所思地看著伊莎貝拉。 伊莎貝拉奇怪地問彼得:“看我做什么?” “看你長得好看,”彼得忽然一笑:“貝拉,我的攝影作業缺個模特……” 伊莎貝拉財大氣粗地一揮手:“我們公司的妹子隨便你挑!” 彼得迅速地沉下臉去:“哦?!?/br> 懷著對娜塔莎這個可以飛檐走壁的神盾局高級女特工的盲目信任,伊莎貝拉帶著彼得在午飯后離開了學校,打了輛車直接來到了奧斯本集團的大樓下。 因為諾曼·奧斯本逝世的消息,奧斯本集團下面有好多記者舉著長|槍|短|炮在蹲守,勢要挖出第一手資料。 “說好的秘書呢?”彼得站在花壇上踮起腳遠遠地觀望著,看了一圈兒只發現一堆戴著黑色墨鏡身強體壯的男保鏢們敬業地守在公司大門口,防止有記者偷偷溜進去,并沒有看見秘書的身影。 “打個電話不就知道了?”伊莎貝拉給哈里打了個電話,哈里沒接,直接掛斷了,一分鐘后,有個穿著黑色風衣的妹子低調地從側門走了出來。 “斯塔克小姐?帕克先生?”妹子彬彬有禮地對伊莎貝拉伸出手:“你們好,我是菲利希亞·哈代,少爺讓我來接你們?!?/br> 兩人跟在漂亮女秘書的后門走側門進入了奧斯本集團的大廈,然后在大廳里遇上了一堆剛從電梯里出來的人。 “……基因融合失敗了,從一開始我就說過這項實驗具有一定的風險性,如果再繼續下去不知道會制造出什么樣的怪物……” “……這些不是你需要cao心的……康納斯博士,對方要結果,這就是你給出的結果?” “……我不會再……” “……你可想清楚了,這不僅僅是為了……還為了你自己……” 菲利希亞的腳步一頓,正想帶著伊莎貝拉和彼得繞道,就被那群人發現了,為首的一個禿頂男瞇起眼睛,向著這邊走了過來:“哈代小姐,你這是要做什么?” 菲利希亞微微一笑:“??怂瓜壬?,我——” “我并不打算聽你的回答,”??怂固忠粨],招來了保鏢:“把這些人帶出去,非常時期,公司里禁止出現其他人?!?/br> 四五個保鏢圍了過來,對伊莎貝拉和彼得做出了“請”的姿勢,態度強硬。 斯塔克小姐的暴脾氣當時就上來了,她冷笑一聲,毫不客氣地懟上了??怂梗骸澳闶钦l?” ??怂共惶牒鸵粋€小姑娘糾纏:“與你無關?!?/br> “這里是奧斯本集團,”伊莎貝拉的聲音并不大,但是在安靜的大廳中聽起來分外清晰:“有權利讓我們離開的只有哈里·奧斯本一個人,你是誰,能夠代替他做決定?” ??怂姑碱^一皺,看向保鏢:“還不動?” “住手,”哈里一手插兜,一手扶著二樓的環形欄桿向下張望,他臉上掛著嘲諷的笑容:“斯塔克小姐是我請來的客人?!?/br> 聽到“斯塔克”這個姓氏,??怂刮⑽⒁汇?,看向伊莎貝拉的表情立即變得意味深長起來。 伊莎貝拉猜測很可能是因為中午她爹在新聞發