分卷閱讀71
’的標準,查斯怎么能不拎著他出去顯擺顯擺,所以最終也只得無奈跟著大隊伍出發。“我都和奧茲他們打好招呼了,有事你就去找他們?!迸R出發前,雷伯汀開始絮絮叨叨地叮囑這德比,“拉夫爾和艾佛他們的爸爸還有Daddy我也打好招呼了,如果你一個人不愛留在家里吃東西就去他們家,人多些熱鬧些……”頭一回,德比發現做事從不拖泥帶水的雷伯汀也能像個老媽子似地啰嗦,但是這樣的啰嗦對他來說很受用,他伸手摸摸雷伯汀的臉,“我知道的,你快走吧,他們都等著你呢?!?/br>雷伯汀按住德比放在自己臉上的手,知道再也磨蹭不下去,于是俯身在德比的眉間烙下一個吻,“我很快就會回來的,照顧好自己,我愛你?!?/br>德比的回吻落在雷伯汀的嘴角,“知道了,我也愛你?!?/br>“哎嗨嗨,你和德比還真是甜蜜的讓我覺得rou麻啊?!笨粗K于與德比告完別的雷伯汀回到大隊伍,艾佛摸著自己的手臂擠眉弄眼道。雷伯汀白了艾佛一眼,“嘁,彼此彼此,剛剛也不知道是誰拉著奧茲像個八爪魚似地不松手呢!”“誰、誰??!”艾佛炸了毛。“你說誰???”雷伯汀斜眼。“哎,好了,別鬧了,咱們出發吧?!毖垡娭撞∨c艾佛又要斗嘴,拉夫爾上前終止戰局。有了艾佛的打岔,雷伯汀心中的掛念終于淡了一些,一行人說說笑笑地在族長的帶領下往另一個人魚部落游去。第四十六章“到了那里都要注意好自己的舉止,不要讓別人覺得我們部落的人魚都很粗魯無禮……”快到對方部落的時候查斯開始叮囑自己的族人們注意事項,但是此時那些大部分沒有出過遠門的人魚們壓根就沒有心思聽查斯的嘮叨,每個人臉上的表情都是雀躍的興奮表情,面對這樣的反應,查斯有些無奈又有些意料之中,是以,還算留心聽他講話的雷伯汀得到了他贊賞的眼神。“噢,我的老朋友,可有一陣子沒有看到你了?!碑敱娙丝煊蔚侥康牡氐臅r候,遠遠等在那里的族長利亞姆迎了過來,大笑著和查斯打招呼。查斯的臉上也難得的露出了笑意,“嘿,老伙計,這次可要打擾你了?!?/br>“這說的是什么話?!崩麃喣房戳艘谎鄄樗股砗蟮哪切┠贻p人魚,玩笑道,“我倒是還要感謝你帶來了你們族里這么多優秀的小伙子呢!”聽明白了利亞姆話里的意思的查斯也笑了,“彼此彼此吧?!?/br>說完利亞姆與查斯互相拍著肩膀大笑起來,這可把從來沒見過查斯如此爽朗笑聲的年輕人魚們驚掉了下巴。兩位族長敘完舊,,熱情的利亞姆沖著雷伯汀這一幫子人魚招手,“嘿,小伙子們,跟我走吧?!闭f完又拍拍查斯的肩膀,“還有你,老伙計,加里和帕特里克正在我的部落里等著你呢?!?/br>查斯點點頭,沖后面示意了一下,“走吧,別太莽撞?!?/br>“嘿,年輕人么,總是對一切都好奇的?!憋@然,利亞姆覺得查斯的要求太嚴格了。查斯笑笑,,沒有再多說。而年輕的人魚們的心思早就飄到這陌生的部落中去了。利亞姆帶著查斯去見早到的另外兩個部落的族長,而這群年輕的人魚們則被利亞姆部落的年輕人魚們帶著去了暫住的地方——前來接待的年輕人魚們有雄性也有雌性,雷伯汀看著在心中偷笑,這位族長的目的還真是毫不掩飾啊。安頓好后大家一起聚在廣場中央參加了歡迎會,那里已經準備好了鮮美的魚rou甚至令雷伯汀驚訝的是這里居然有醇厚的美酒,真不知道他們是怎么釀造出來的。隔日,按照既定計劃,族長們湊在一起開會,而年輕人魚們則自由活動,像是趕集一般將各自從部落中帶出來的東西互相交換,當然,為了交換方便,大家不約而同地定了用一種彩貝作為交換的貨幣——反正只是圖個有趣,誰也沒想從這里面賺什么,解決終身大事才是眾人的根本目的。雷伯汀也帶了一些糖果糕點過來,不過在他擺攤兒之前先去轉悠了一圈兒,給德比淘換了好些有趣的而本部落又不常見的小玩意兒。“你這個,是你們部落的特產嗎?”雷伯汀挨著拉夫爾與艾佛將帶來的東西擺好,就有一只人魚游了過來感興趣地問道。雷伯汀抬頭發現是一只長相清秀的雌性年輕人魚,笑笑,“不是,是陸地上的食物?!闭f著遞過一塊兒糖果,“感興趣的話可以嘗嘗?!?/br>那年輕的雌性人魚也不扭捏,抿唇一笑,接過糖果送進了嘴里,然后瞪大眼睛做了個驚喜地表情,“哇哦,味道很好。也只有陸地上的那些人才能做出這么甜蜜的食物了?!闭f著人魚笑了一下,“不過說實話,你們部落能從陸地上弄來東西可真是讓我有些驚訝?!?/br>雷伯汀挑眉,表示不明白。那雌性人魚聳聳肩,“因為,你們部落對于陸地上的東西以及人的謹慎小心態度可是出了名的?!闭f著又擺擺手,“這只是一個外部看法,我沒有任何意見?!?/br>“啊……偶爾也會覺得固步自封不太好,所以也會想要看看外面的世界啊?!崩撞〔灰詾橐?,笑笑,又將一些糖果送到對方手里,“我這不是邁出了第一步么,希望以后大家可別對我們有這種想法啦,糖果送你吃?!?/br>“呃……謝謝?!崩撞〉姆磻寣Ψ姐读艘幌?,他低頭看了看手中晶瑩的糖果,然后抬起頭來伸出空著的一只手,“很高興見到你,我叫諾埃爾?!?/br>“也很高興見到你,我叫雷伯汀?!崩撞∩斐鍪忠沧隽藗€自我介紹,然后兩人再度不約而同地笑起來。諾埃爾收回手,撥弄著自己手中的糖果,“這樣說起來,你也是和陸地上的人類交了朋友了?”雷伯汀點點頭,“是的,這些糖果與糕點是我陸地上的朋友做的,我拿了一些到海底來分享給我的族人們?!?/br>“其實,這個東西還是我第一次吃呢?!敝Z埃爾拿起一枚糖果晃了晃,“味道很不錯,你朋友手藝真好?!?/br>“謝謝?!崩撞”砬楹芸蜌?,“我會把你的夸贊轉告給他的,我想他聽了一定會很高興?!?/br>……兩人閑聊了幾句后又有別的人魚對雷伯汀帶來的東西