分卷閱讀162
這么久了,雖然海格的事情讓鄧布利多有些傷心,但是他卻不是一個把負面情緒帶給別人的人:“嘿,小先生,小小姐們,例行的巡邏,如果大家有一些心愛的小秘密,記得千萬要收起來?!?/br> 湯姆等人站起來行禮,和他一起等他帶來的高年級學生巡查。 雖然湯姆都在上課,但是下課時間總是呆在自己的房間里,連三餐都是讓人帶回去,因此鄧布利多在這里看見湯姆很是高興:“湯姆,我聽說你很忙,我可太久沒有見過你了?!彼恼Z氣有點夸張。 湯姆笑了笑:“讓教授掛懷了?!彼谶@里向來少話,鄧布利多也不以為意。 “開放日的事情你知道了嗎?湯姆,我想你或許可以讓你的小meimei來?;蛟S她滿了11歲也該來這里了?!编嚥祭嗫紤]到湯姆的家庭情況建議。 “教授,meimei已經12歲了,我想她應該不會來霍格沃茲就讀了。不過我確實想要帶她來看看我讀的學校,不管怎么樣,換個新鮮點的地方說不定也能放松些心情,我總希望她能快活一些?!睖肥钦娴恼J真考慮過的?,F在他能讓任何一個人通過門來到英國,那黛玉也不缺伺候的人了,自然什么時候想來就能來了。 鄧布利多笑得很高興:“快請我們的小姐來吧,霍格沃茲一定會拿出最好的熱情給她?!编嚥祭嗾f著又專門靠攏了一點,用‘悄悄’的聲音對湯姆說:“我相信她一定會喜歡蜂蜜牛奶糖的?!?/br> 湯姆只含笑,并不說話,鄧布利多也不以為意,等著巡邏的教授和學生都回來了,他們才一起離開斯萊特林的地窖。 第129章 129 阿薩斯和卓力斯坐回自己的位置,湯姆將寫好的書信遞給勞斯·庫克,這是新提上來的學生會會員,他接過湯姆的書信快步往貓頭鷹棚去了。 湯姆坐回自己的,眼神卻突然停在大沙發那邊。他的動作一點沒有遮掩,所有人都關注到了,那個方向的坐著幾個二年級的小姐,在湯姆的眼光下她們顯得有些局促,漲紅了臉,嬌嬌怯怯的樣子很是讓人心動。 卓里斯笑了笑,似乎深有體會一樣。 湯姆沒有注意到其他人的表情,他向那邊的一位小姐抬起了手,輕輕的勾勾手指,那小姐受寵若驚的站起來,在小姐妹們羨慕的眼光下往湯姆身邊去。 湯姆可不是一個關注女孩子的人,他身邊從來不缺小姐們的環繞,但是他也從來不在意小姐們的環繞,他的眼里從來沒有進過任何一位女士。 就湯姆現在的這個眼神,已經足以讓這位女士在未來很長一段時間里有足夠的談資和炫耀的資本了。 她走到湯姆的身邊,在她身后憑空出現了一張矮凳:“請坐?!睖窋偸?。 這位女士坐下之后湯姆的眼神就凝結在她的頭上。她有一頭濃密的褐色頭發,上面帶著一個發箍,看起來像是有好幾圈的樣子,點綴著不少的細碎閃亮的紅寶石。雖然褐色的頭發并不適合這個發箍,但是這發箍著實漂亮,像把銀河中的繁星點綴在頭上一樣。 “莫里斯小姐的美是毋庸置疑的,不是嗎?湯姆?!卑⑺_斯夸耀著這位女士,但是眼里卻沒有一絲絲的驚艷。 湯姆回過頭對阿薩斯一笑,這才坐直身子:“是的,莫里斯小姐的美毋庸置疑?!睖纺樕系男λ坪跄芪说撵`魂:“這位美麗的小姐,您頭上的這個發箍,能告訴我這么細小的寶石是從哪里尋來的嗎?我想我的小meimei一定會很喜歡的?!?/br> 這么贊賞又親近的態度明顯讓這位小姐心神蕩漾,別說只是為了這些寶石,就算是湯姆讓她自盡她都會甘之如飴:“或許您不知道,女士的一些首飾上面的珠寶,在制作的時候會有一些剩余的材料,這些材料很細碎,用來做別的首飾可能不太夠,但是用來做發箍卻很合適?!?/br> 下腳料?聽著這些湯姆有些皺眉。黛玉用的東西怎么能使下腳料? “女士們中喜歡這些謠言的小東西,湯姆,或許你可以請莫里斯小姐的匠人幫你做一套送給你的小meimei?!弊坷锼沟?。 “多謝你的解惑,莫里斯小姐?!睖窊u搖頭:“我的meimei,她不太喜歡在頭上戴這些艷麗的顏色。我只是沒見過這么細碎的所以問一問。不過這些小寶石倒是挺適合鑲嵌在鞋上的。我們那里的女士,裙裾極長,蓮步搖曳下,紅寶石若隱若現應該會很好看?!?/br> “那紅寶石來裝飾鞋子?不過這些沒有用完的拿來裝飾還是不錯的。我家里的女士們總是愿意把一整天的時間花在衣服鞋子和妝容上,天知道,她們都只有一張臉,但是居然有幾個屋子的衣服和鞋子?!迸鷤冊诿利惿厦婊ǖ墓Ψ蛴玫慕疱X誰敢說不應該改,反正家里有一堆姐妹的卓里斯是不敢的。 “我們家現在守孝,用不得艷色。不過女孩子該有的衣服首飾都少不了,一季度要做一次衣服鞋子,平均一季要做十二套,還不加心血來潮的情況現做的。衣服要什么料子,做什么圖案,鞋子要什么花樣,還要配套打首飾。把這一套都做全了,下一個季節又到了,然后又開始做下一個季節的。女人的世界呀,好像就是這件事情翻來覆去的重復而已?!睂τ谂说闹v究程度,湯姆是深有體會,家里以前的賈敏就不是一個好打發的,現在黛玉更是講究得精細得很。 雖然大家都是貴族,但是好像都不是這么用錢的。許多家族次一等的學生已經在抹鼻子不打算插話了。 這里也只有阿薩斯和卓里斯的家族能夠稍微搭些話:“女士們只要有美麗的妝容,得體的衣著首飾,似乎就已經擁有全世界了。這某些方面,她們的心智不可謂不堅定?!?/br> “我以前以為女士們的美是為了讓她們自己欣賞,后來我發現,這些事情還需要我們的參與。我的姐妹們,她們的每一次美麗的亮相我都必須要細致到花紋的進行歌頌,以此來表達她當天的美?!币欢呀忝玫陌⑺_斯深有體會:“為了女士的美麗,男士們也是足夠勞累的?!?/br> “阿薩斯,我深表同情?!睖凡荒芨饬?,他隨手在虛空中畫出兩個圖案,是兩株蘭草:“你們能看出有什么不同嗎?” 在場所有男士眼里,這是兩株一模一樣的草,沒有區別。 “我的小meimei,想要繡一個在她的手絹上,讓我選出一個來?!睖芬荒槻蝗袒仡櫟臉幼樱骸霸谖铱磥硪荒R粯拥膬芍瓴?,她一定要讓我選出一個究竟來,還要說出理由來。我能說什么?一模一樣的東西,還能有什么理由,這個圖案離我比較近嗎?” “我想,或許是有別的什么理由?!卑⑺_斯在長久的糊弄自己媽的旅程上擁有豐富的經驗:“湯姆,女士們的任何舉動都是有理由的。我想你應該要先考慮最近是否有得罪她的地方,然后直接認錯?!?/br> “是的,湯姆?!弊坷锼乖谶@方面作為家族幼子有豐富的戰斗經驗:“