分卷閱讀158
書迷正在閱讀:深山有鬼、三梳、我也很想他(H)、[全職高手/葉藍]不疚、來自和平年代的魔法師、種女、繁華落盡、大夢追驚局、盜君心、你是我唯一的星光
公爵。這樣一來,談天的主力就只能是夏爾和雨果了。毫無疑問,十幾分鐘之后,夏爾已經對雨果有了個初步的了解。他同時也知道,雨果寫那些頌詩大部分是由于家庭因素。從他知道的以后來看,這無疑是雨果還年輕、并沒形成自己的世界觀的緣故。想想看,一個在晚年生日時能有幾十萬人特意走過他寓所的窗前為他祝壽的人,怎么可能走在時代或者民眾的逆流?雖然夏爾對文學的研究有限,但對待這么位大家還是不可避免地心生敬意。不過在現在表現出來就太奇怪了,所以他只能努力找些輕松愉快的話題。他不求給大文學家留下什么美好印象,但求不留下什么糟糕印象??!所以后頭米歇爾來找夏爾說有事的時候,夏爾感覺大松了一口氣。他頭一次感到了知道太多的壞處——不知道還好,一知道就莫名地緊張??!果然還是理工科適合他!等夏爾離開之后,德·維尼先生才開口?!案鹄逝_先生看起來正如傳聞所言,相當地謹慎小心,并不顯得如何高傲?!?/br>“你也覺得他那樣的人必然會成功?”雨果拄著下巴道,視線還落在夏爾離開的門上?!八麑θ说膽B度果然無可指摘?!睅缀蹩床怀龀R姷碾A級歧視,真可算是一朵奇葩了!德·維尼先生這次沒有立刻回答。作為一個傳統貴族,他真心不想承認傳統貴族正在走向沒落;而同時,越來越多的事實在不停地提示他這點——很簡單的一個問題,夏爾這樣的人為什么出生在一個箍桶匠的家里,而不是任何一個貴族?甚至不止夏爾,還有更多做出成就的人也是出身貧寒?“我能看出,陛下真的喜愛他?!钡隆ぞS尼先生最后這么說?!熬秃湍阏f的一樣,如果葛朗臺先生能將他現在的一切保持發揚下去,我找不到他任何不能成功的理由?!本退悴辉诜▏?,放到其他國家也絕無問題!“噢,這可是你給出的最高贊揚了,至少從我聽到的話里是?!庇旯⑿ζ饋??!斑@對我們來說是大大的好事,不是嗎?從我個人的角度出發,我得表示,我相當愿意看到那么一種未來!”第109章再來說夏爾這邊。米歇爾找他,理由很是正直簡單——還有兩位畫家在等著他招待呢!“您可真是忙,”夏爾剛一露頭米歇爾就打趣他,“從上車以來,我就再也沒看見過您了!”“那您也看見了——”夏爾略微攤手,“我更恨不得能將我自己分成幾個來用!雖然這只能存在于我的想象中,但您不正幫我減輕了這種壓力嗎?我對您的慷慨相助報以誠摯的謝意……”“啊,我就知道,您一張嘴,我就什么氣也生不出來了!”米歇爾做無奈狀?!八夷€是給我們留了點時間的?!比缓笏蛳臓柦榻B了德拉克洛瓦。和杰利柯的文靜靦腆形象不同,德拉克洛瓦雖然年輕,但一頭隨意蜷曲的深色短發已經暗示了他不受拘束的性格,相對也開朗得多?!鞍?親愛的葛朗臺先生!”他熱情地向夏爾打招呼,“我常聽米歇爾先生提起您!在他嘴里,您的形象都已經光輝到了快與神祗并齊的地步!”“您一開口就這么說,是希望夏爾被你直白的贊美嚇跑嗎?”米歇爾故意這么說。“我只是有些受寵若驚?!毕臓栃Φ?。也許米歇爾的確一直在夸獎他,但德拉克洛瓦這么說絕對只是單純的贊美,沒有任何別的意思在里頭。“您瞧,這可不怪我;”德拉克洛瓦做了個略夸張的聳肩動作,“葛朗臺先生比您好打交道多了!”“這我也必須同意?!苯芾乱恢痹谶吷闲Σ[瞇地看他們,這時候補了一句。“得,我已經成為了破壞諸位先生們友誼的壞人了,對嗎?”米歇爾更加無奈?!罢f句實話,誰能想到你們一見面就能把介紹人拋諸腦后呢?”這話語氣萎靡又傷心,配合表情看還真像那么回事,惹得幾個人都笑了出來。氣氛輕松,事情自然容易談。杰利柯自不必說,德拉克洛瓦則表示,等他實地、喝到實物以后一定更容易產生靈感?!八囆g源于生活!藝術反映生活!”他這么表示。夏爾很贊同他這種觀點。然后他們就什么樣的畫作更容易印刷出來做了些討論,兩個畫家就結伴出去溜達了。“我們去把格羅找回來!”杰利柯這么表示,“而且正好有時間,可以深入探討一下魯本斯——你說對嗎,親愛的歐仁?”對荷蘭畫家魯本斯幾乎一無所知的夏爾果斷支持他們這么做。而等到他們離開,車廂單間里就剩下他和米歇爾兩個人。“這倒正是個好時候,”米歇爾道,臉上依舊掛著他招牌的笑,“我還有些事情想要和您談談?!?/br>“請說?!毕臓栐谒麑γ媾矂恿艘幌律眢w,想讓自己坐得更舒服些。“阿圖瓦伯爵,似乎已經找上您了?”米歇爾問,語氣里滿是漫不經心。但這絕不可能是真的!夏爾感覺脊椎骨一下僵硬住了,但沒表示出來?!皼]有的事情,”他輕描淡寫地道,“如果您是說圣誕晚宴的話,我們只寒暄了幾句?!?/br>米歇爾仔細地打量了夏爾的神情兩眼。不說相信,也不說不信?!笆遣皇?,我的確管不著。不管怎么說,聰明如您,一直知道該做什么不該做什么。在這點上,我對您抱有全然的信任?!?/br>“嗯?”夏爾用一個鼻音表達了自己的疑惑。如果米歇爾真不關心,就不可能知道這個——開玩笑,那時邊上根本沒幾個人聽到阿圖瓦伯爵的那句話??!“我這么直接地告訴您,難道不算是一種信任的表現嗎?”米歇爾微微攤手?!八?,在合適的時候,我也希望您表現出同等的信任。我們畢竟是合作伙伴,您說對不對?”夏爾一時沒有回答。他覺得米歇爾絕對在旁敲側擊,為了他和維克托計劃的事情——暗中制造輿論,讓路易十八把阿圖瓦伯爵從王位繼承人的名單里頭剔除。當然,這是最好的情況;最糟的莫過于逼反阿圖瓦伯爵,他們兩派槍炮底下見真章!這可是件大事,米歇爾想知道內情也無可厚非。但問題在于,越大的事情,知道的人越少越好,這樣才能增加成功的概率!“我明白?!毕臓栕罱K這么回答?!叭绻嬗心欠N時候,我一定會