分卷閱讀76
里安如出一轍,但他絕不是,哪怕弗洛里安與我們一分開就啟程返回,也不會這么快就到達美國。他的舉止,更像一位——驅魔人。我想起了北方血族提到了那位殺死了加洛維的驅魔人。殺了加洛維的驅魔人是來找我的。弗洛里安曾和我透露過這樣的信息。眼前的人似乎沒有下一步打算,我不知道他是否在和我盤算同樣的事情,獵殺吸血鬼對他來說似乎是一件輕而易舉的事情,但我比較難纏,他應該不會輕舉妄動。“你來找弗洛里安?”我試探性地問,同時收起劍。他的手稍微傾斜了一下,但只是一下,如此輕微的動作還是被我捕捉到了,我確定了我的猜測。“他回歐洲去了?!蔽依^續說道。“他在哪里?”對面的人輕輕放下了十字弓,嘆了一口氣。這聲音聽起來很耳熟。記憶中那聲冷笑后。看清楚,他不是我們的人,他是貨真價實的吸血鬼。是他?!怎么可能。他正對著我,慢慢摘下了兜帽,一頭亞麻色的頭發在月光照耀下發出柔和的光,他的眼睛是一種很特殊的藍色——像勿忘我。“伊萊亞斯?!”我驚呼出聲。那個被我放走的驅魔人,應該在二百年前就死了,人的壽命怎么會這么長?難道說他也變成了吸血鬼?可他的臉看上去和普通人類一點差別都沒有,如果他是我的同類,我怎么可能一點也感覺不出來?“好久不見了。沒想到你還活著?!币寥R亞斯說。“我死過一次了?!蔽艺f,“但我很感謝你為我做的一切?!?/br>“我聽說你沒有接受我的幫助,選擇了毀滅?!?/br>“但我現在活著?!蔽蚁蚯白吡藥撞?,來到他面前,“倒是你……”伊萊亞斯露出一個微妙的笑容,“我變成了不老不死的驅魔人,梵蒂岡的杰作?!?/br>“那你現在——”“我不知道自己是什么?!币寥R亞斯重新戴上了兜帽,“你看上去也和以前不同了?!?/br>“我也有要做的事?!t蜜蜂’里的人是你殺的?”“對?!?/br>“我需要他帶路?!?/br>伊萊亞斯沒說話。“你知道他要去哪里吧?”我上前一步抓住他的手,“他是我的信使?!?/br>他一把掙脫開,力氣大得驚人,“你什么意思?”“我們可以合作?!蔽也[起眼睛看著他,“我知道你也在找執法者,我也是?!?/br>我沒有幫手,只有眼前的驅魔人伊萊亞斯與我目的相同,而且要救卡斯爾,沒有必要讓北方血族和我一起犯險。他們是無罪的。“怎么樣?”我按住他的肩膀,漸漸加上了力道。我知道他不會因為疼痛而動搖,但這樣足以讓他感受到我有多么焦慮,“你還欠我一個人情?!?/br>伊萊亞斯笑了,一雙藍眼睛靜靜打量著我,“你好像真變了不少。你什么時候變得這么不擇手段?”“我不是原來那個人了,只要能達到目的,我不惜用任何手段?!蔽宜砷_他,“想清楚了么?帶我去或者我在這里殺了你?”“我帶你去?!?/br>我沒想到他這么快就妥協了。但轉念一想,執法者人數力量都在我們之上,難道伊萊亞斯也在找幫手,他想剿滅這個州的執法者嗎?“你說的對,我們抱著相同的目的,一起行動并無害處?!币寥R亞斯向遠處眺望,普利茅斯也下了雪,視線所及是白茫茫的屋頂,一眼望不到盡頭,“這件事之后,我們分道揚鑣。再見面,我一定會殺了你?!?/br>“我也會?!蔽椅站o了手里的長劍。伊萊亞斯來到這里有兩個月了,但他完全是出于個人行為,而不是梵蒂岡的命令。我知道他來美國是為了弗洛里安,但原因他也不愿說明。他殺了加洛維,發現了執法者的蹤跡,但對方勢力過于強大,他也不敢貿然出手。因為一旦失敗,教廷的人也會發現他的私人活動,得不償失。就在我離開美國的同一天,執法者就從拉森莊園撤離了,他們在更遠一些的肯頓莊園駐扎下來,伊萊亞斯觀察了他們很久,同時發現了北方血族也在潛伏在莊園附近,于是他尾隨了一位跟了過來。毫無疑問,這位可憐的血族就是我的信使。伊萊亞斯殺了他,在房間里發現了我們的信件,于是在這里等我。他不知道等來的人會是我,因為我的署名是米洛沃森。吸血鬼和驅魔人,兩種看似敵對的身份,卻為了相同的目的,合作了。伊萊亞斯從懷里掏出一把手木倉,但里面是空的。“子彈用完了?!彼f,“我們需要一些銀?!?/br>可我確實沒有銀。“這把槍給你用,子彈你自己想辦法?!币寥R亞斯把槍丟給我,跳進天窗,在房間的一個角落里坐下,“我準備休息了,明早再走?!?/br>“但我明早要睡覺?!蔽艺f。“所以你今晚要做好準備工作?!币寥R亞斯說完就閉上了眼。此時已經接近午夜,周圍的店鋪早就打烊了,我看了一眼對面的“紅蜜蜂”,從窗戶跳了下去。一個醉漢從里面跌跌撞撞地走出來,一下子撲在我身上,我從他口袋里摸出兩枚銀幣,但這些遠遠不夠。于是我走進旅店,向招待詢問哪里有銀器店。“這么晚了您問這個做什么?”他疑惑。“我打算明天去看看?!蔽艺f。我知道他不會在意這些,一個模棱兩可的答案就足夠了。“出門過三條街,右轉有一家老亨利的點,他家的銀器最好?!闭写蛄藗€呵欠,顯然已經很困了。我道了謝,就去找老亨利的店。店門緊鎖。我用一根撿到的鐵絲捅開了門,躡手躡腳地走了進去。柜臺上擺著一些銀盤和銀杯,借著月光看,做工還十分精細。我找了一塊布,包起了幾個不大的銀盤和銀杯,那些過于精美的銀飾被我忽略了。然后我摸了摸口袋,將從“月食”號帶下來的一袋金幣放在了柜臺上。精美的藝術品值得金錢的回報,但還遠遠不夠。我將門關好,回到了