分卷閱讀359
?” 作者有話要說: 作為一個親媽…………………… 默默心疼站在墓碑前的親兒子…… 強烈鄙視無時無刻撩妹吃豆腐的干兒子! 看蠢作者多乖,說番外就番外,如此粗-長的6000字,寶貝們乖乖來侍寢吧~~~ 么么噠清凰扔了1個地雷投擲時間:2017-03-17 17:59:33 第171章 吸血鬼女公爵,莎拉? 這樣的宣傳安排也是有學問的,凱特·布蘭切特回澳大利亞老家自然不多說, 亞洲這邊則并非是臺灣和香港擁有多大的票房空間, 而是因為真正的票倉國家日本和韓國首映時間談得很靠后,檔期排到明年2月甚至3月了,所以主創人員會在臺灣與香港做一輪宣傳,一是要擴大電影在亞洲的影響力, 二是鄰近國家來自日本、韓國甚至是中國大陸的資深影迷, 也會遠道而來捧場,看過之后為電影積攢些好口碑,某種程度有些饑餓營銷的作用, 等到明年正式上映時, 再帶動一波觀影熱情。 讓莎拉跑一趟臺灣、香港, 她當然樂意。在臺灣時恰逢第40屆臺灣電影金馬獎召開, 他們在臺灣只停留一天, 除了首映禮和媒體采訪,并沒有充足的時間讓她去金馬獎頒獎典禮轉一圈, 不過最想見到的人還是來了, 養母林錦已經完成了的拍攝, 受邀做金馬獎的頒獎嘉賓,正好也身在臺灣,她有意和莎拉建立深厚友誼,當然專程趕到了劇組下榻的酒店。 結果兩人一聊才知道對方第二天都要飛香港,莎拉當然是宣傳,林則是因為電影的香港首映和的拍攝。莎拉對此表示了一定的興趣,心中則意外于自己這只小蝴蝶煽動翅膀的威力太大,不僅間接給了林參演的機會,后續發展似乎也是一系列連鎖改變,上輩子的可沒有林呢! 不過對于這種變化,她也只是感嘆而已,接下來的香港之行她還有更重要的事要cao心。林是混跡娛樂圈多年的華語影后,察言觀色的本事自然了得,她在酒店沒有問,之后卻立即發動人脈打聽起來,果然她相熟的那位韓導演已經到了香港…… 隨著中國加入WTO,引進分賬大.片名額也從1994年的十部增加到了二十部,大陸的電影市場進入了高速發展期,或許現在苗頭還不明顯,但是在大.片熱潮的推波助瀾下,韓導演正在計劃著大陸電影院線制改革,十年后的龐大電影市場已然冒出了一個小小的萌芽。莎拉作為一個外邦人當然沒本事在中國大陸的電影院線上插一腳,但早早伸出橄欖枝還是十分可行的,沒什么比加深雙方合作更能建立“革命友誼”了。 所以莎拉此行某種意義上講也是“出公差,干私活”,并非只是為了電影宣傳,同樣也是為星光公司和中方合資電影打前哨,只不過這想法是她拿到了宣傳行程后才冒出來的,本不會有實質性的劇本,但誰叫她運氣好呢!臨行前被無良的邁克爾塞了一箱子劇本,里面就恰好有能用上充數的本子。 哪部劇本呢?這著實有些戲劇性了——正是莎拉最開始根本沒看上眼的那疊厚厚的手寫稿。 莎拉根本沒翻看那些手寫稿,因為看起來太厚,比其他劇本足足厚了好幾倍,所以她將其放到了一旁。一箱子劇本總不會全帶上,她只隨意挑了兩三本名字順眼的而已,只不過她恰好有一個好奇心強又喜愛的助理詹尼特,這小丫頭大概是頭一次見如此厚的一疊手寫稿,好奇心驅使下便拿起來翻了翻,結果這一看便一發不可收拾了,直接塞進了她自己的行李箱。 作為一個萊莎戀的支持者,同為莎拉和萊昂納多的影迷,又格外喜歡、這一類魔幻類電影,詹妮特很快便被這本披著魔幻外殼,藏著一顆同人心的劇本吸引了,沒錯,這手寫稿居然是一篇萊昂納多和莎拉的同人,不是,劇本不是劇本,不倫不類的,一看就是外行人寫的,可偏偏故事夠吸人眼球,至少詹妮特讀著很喜歡。 “這個連自己真名都沒有透露的作者,一定是你和萊昂納多的影迷,而且我猜她應該是個愛慘了萊昂納多的女孩,尤其喜歡萊昂納多在里的扮相,所以才會花那么多的筆墨來描寫精靈王子萊昂納多的美貌?!闭材崽匾贿吥弥鴦”疽贿呎ι?,作者的人物直接就用了萊昂納多和莎拉的名字,雖然讓詹妮特讀起來總有些別扭,可是身為資深影迷,她越讀到后面越是上了癮,帶入萊昂納多和莎拉的臉毫無違和感,閉上眼仿佛自己正在看一部他們演的魔幻大電影似的。 在詹尼特的強烈推薦下,莎拉也瞄了幾眼,隨即同樣有些意外:“我還以為是個很糟糕幼稚的故事,邁克爾篩選出來特意打趣我的,卻沒想到本子寫的竟然還挺有意思。只不過為什么給萊昂納多延續了不到幾分鐘的精靈扮相,卻把我的形象完全顛覆了?一情緒激動眼睛就會變成猩紅?嘴唇紅得仿佛剛剛吸過血?殺人不眨眼,腳下踩著尸骨無數?為什么?為什么把我寫成了邪惡的吸血鬼女公爵?” 莎拉從這個作者的筆下感受到了深深的“種族歧視”,萊昂納多是作者的男神,而她大概是因為和萊昂納多在一起的CP感太強,才勉為其難保留了下來,卻被嚴重邪惡化了。莎拉一邊搖頭失笑,一邊認同詹妮特的看法:“這作者一定是個喜歡萊昂的女孩,大概很恨我霸占了她的男神,所以把我塑造的這么冷血邪惡!” “不過,這個筆名是轱轆的作者野心很大,瞧著還想寫續集,看她最后結局那一段,是要揭開吸血鬼女公爵身份的秘密,好像要給第二部 埋下伏筆似的,明顯還有后招?!卑_和莎拉都是粗看兩頁,直接翻到了結尾的伏筆,又是好笑又是佩服,做影迷做到這份兒也是難得。 莎拉原本是想著讀一讀回頭說給萊昂納多當笑話聽,結果沒想到拿過劇本竟然也和詹妮特一樣讀進去了,甚至還有驚喜,她十分懷疑作者是個中國人,或者是個對東方仙俠文化有興趣的,因為在劇本中大.B-OSS邪惡吸血鬼女公爵身邊有個類似蛇妖的東方女人,讓莎拉立即就想起了之前看過的,而吸血失控的時候回憶里竟然有個類似東方仙境的描寫,一個外貌頗有幾分仙風道骨的男人在為女主把脈,而在那個短暫回憶里,女主看起來很清秀,不是吸血鬼那種妖.艷大紅唇,所以作者是真的準備寫續集的,女主曾經在東方仙俠世界里獲救…… 故事寫得有些混亂,但莎拉心頭的一根弦瞬間就被撥動了,如果運作的好,或許可以用來完成一部中美