分卷閱讀16
發時間定在中午。威廉跑上跑下,把我們買的大堆婚禮用品搬到車上。我讓露西在大廳的沙發上休息,自己則去結賬。在前臺,有人叫住了我。「萊斯利?」出乎意料,是希爾。「你不是回國了嗎?」我總覺得距離上次見到他已經過了一輩子了。「我也希望每天都有開往紐約的班輪?!乖瓉硭诘却?,「你呢?」「散散心?!刮液恼f。希爾斜靠著大理石臺面,目光在我身上掃來掃去。我祈禱他別提上次的不歡而散,但他下一秒就說了。「像這種事情,你一開始就該講明。你讓我像個傻瓜,被你耍得團團轉?!?/br>「對不起?!刮艺\懇道歉,「但……這我怎么好意思開口呢?」希爾想了一下,「你不會還在為我弄丟棋子的事生氣吧?」我還以為他早就忘了,「只能說,你給我的第一印象并不完美?!?/br>「你是想說很糟糕吧?!?/br>「這是你說的?!?/br>希爾笑了笑,「但我仍然是你哥哥?!顾撊ナ痔?,「握手言和?」回頭想想,我處處與他作對也挺幼稚的,我接受了他的提議。我們重歸于好了。接過前臺的找零,我向他道別。「等等!」希爾突然變了臉色,抓住我的手,「這是什么,你要結婚?」他看見了我的訂婚戒指。「這是……」這要怎么解釋呢?遲疑代我做出了回答,希爾的聲音變得危險起來,「是和那小子嗎?你要和那小子結婚?你瘋了嗎?你們都是……」他的大喊大叫吸引了旁人的注意,我連忙捂住他的嘴,「別說了!這又不關你的事!」希爾揮開我,「舅舅知道嗎?還是你們私奔了?」「他同意了?!箤嶋H上,正是他舅舅想出了這個絕妙的主意。「瘋了……」希爾搖著頭,滿臉崩潰,「一家人都是瘋子……」「聽著,」我抓住他的胳膊,「以后你會知道的,這件事情三言兩語講不清楚,但如果你敢插手,我會……」我從來沒威脅過任何人,也不知道要拿什么威脅他,只好換了一種方式,「如果你是我的哥哥,就回紐約去吧,什么也別管?!?/br>希爾似乎想說些什么,但最終只張了張口。我忐忑的離開了他。婚禮當天,我在凌晨時分就起床了,沐浴、化妝,穿戴得整整齊齊,坐在凸肚窗的窗臺上,巴望清晨的第一縷陽光爬上田野盡頭的丘陵。天擦亮時,露西悄悄的進來了??赡苁桥挛乙粋€人手忙腳亂,來幫忙的。「看來,沒我什么事了?!顾龜傞_雙手。我拍了拍身邊的空位,「陪我坐會兒吧?!?/br>露西走過來,「他們已經去做準備了?!?/br>她說的是威廉。我點點頭,「我看見他們騎馬走的?!顾臀疫h遠的打了個招呼。「緊張嗎?」露西牽起我的手。「還好?!?/br>她一點不信,「騙人,你手心都涼了?!?/br>「那是因為……」我打了個噴嚏,「我冷!」「有時候,太積極了反而沒好處!」露西絲毫不同情我,反而哈哈大笑,「我去給你找張毯子?!?/br>我沒有告訴她,其實我真的很緊張。晚上,我做了一個噩夢?;槎Y途中,希爾闖了進來,揭穿了我的真實身份。他僅僅朝我指了一下,我的禮服、妝容就統統消失了,赤身裸體暴露在眾人面前,一覽無遺……夢的感覺太真實了,我被嚇出了一身冷汗。別多心了,我努力寬慰自己,希爾現在肯定已經在開往紐約的班輪上了,一切都會像計劃的那樣順順利利。時間在煎熬中一分一秒的度過。九點鐘,馬車來了,載我前往教堂。路上的事情我記不清了。我一直在暗自祈禱儀式不要出任何岔子,直到奏起婚禮進行曲才回過神來。爸爸挽著我的胳膊,難得的低聲鼓勵我說,「堅持住,一眨眼就結束了?!?/br>還是當女孩好。在我印象中,爸爸從來沒有用這么溫柔的語氣對我說話。我在他的陪伴下穿過拱門。來賓大部分是莊園上的人,雖然不多,但也坐滿了半個教堂。二樓兩側是唱詩班,空靈的童聲合著管風琴的伴奏在穹頂回蕩。過道盡頭,威廉站在圣像下,就在牧師的右手邊。隔著面紗,我看不清他的樣子。但我能夠感覺到,他的目光始終停留在我身上,跟隨著我的腳步,那么明亮炙熱。我們將在大伙的見證下宣誓相伴終生!想到這兒,我心潮澎湃,差點路都不會走了。石磚地面有些坑洼不平,我崴了一下腳,幸虧爸爸搶救及時,否則就要出丑了。這是唯一的意外。過道終于走完了,爸爸將我交給威廉。演奏停止,教堂里鴉雀無聲,被一種莊重的氣氛籠罩。牧師清了清嗓子,開始念證言。「今天,我們在上帝的注視下聚集于此,并且在這群人的面前,來見證威廉·弗雷斯與萊斯利·帕克的神圣婚禮……」多么冗長的一段話!我簡直想打斷他,讓他直接跳到你愿意我愿意的部分。我偷偷打量威廉,他朝我眨眨眼,似乎也有同感。「……如果任何人有正當的理由證明他們的結合是不合法的,請現在提出來或永遠保持沉默?!鼓翈熗O?,掃視全場。我的心臟砰砰直跳。安靜持續著,沒有人發言,沒有人站起來,甚至連咳嗽聲都沒有。「好的?!鼓翈熣f。我剛要松口氣,引擎的咆哮打破了寧靜。一輛火紅的敞篷車橫停在教堂門前,還沒熄火,司機就跳下座位,闖了進來。他扯掉風鏡,不是希爾又是誰呢?「他們不能結婚!」在所有人的注視下,希爾大步穿過走廊。這情景跟噩夢里如出一轍,我感到頭暈目眩,本能的向威廉伸出手,尋求支持。他立刻攬住我,請牧師繼續儀式。「這場鬧劇應該立即停止!」希爾來到圣壇前,指著我,「萊斯利·帕克是個男人?!?/br>牧師被他搞糊涂了,「你說什么?」「你沒聽懂嗎?萊斯利·帕克是個男人!」希爾重復道,「他們倆都是男人!同性是不能結合的!」議論瞬間在賓客里炸開了鍋。我感到所有人都在窺探我,那真是太羞恥、太痛苦了。「他是個騙子,先生?!雇诖藭r表現出了超凡的鎮定,「就在不久之前,他曾經向我的未婚妻求愛,遭到了拒絕,我有理由相信,他因此懷恨在心,伺機破壞我們的婚禮?!?/br>「是這樣嗎?」牧師問。威廉說,「千真萬確?!?/br>希爾說,「胡扯!」「我能作證?!拱职旨尤脒M來,「這位年輕人是我的表侄。就在半個月之前,他曾向我提親