分卷閱讀337
恐怕連格蘭芬多都不會信吧?!迸宋鳚M臉無語。“我管不著那群蠢獅子怎么想,”德拉科挑了挑眉,得意洋洋地說,“只要確定斯科皮格雷特先生這么想就足夠了?!?/br>“你哪來的自信整個斯萊特林在斯科皮眼里就是這樣的?”潘西咂咂嘴無奈地問。斯萊特林王子皺眉,平淡地說:“我確定,因為我呈現給他的就是這樣的一個斯萊特林?!?/br>“記下來,達芙妮?!迸宋饔檬种馔绷送迸?,面無表情地說,“這是我上霍格沃茨以來聽過的最大的一個陰謀,也是我這輩子聽過最動人的情話?!?/br>德拉科沖潘西假笑了下。“當年我們在一起時,你可沒那么浪漫過?!迸宋髡f,“那時候我們才三年級,你已經做好了準備要將小格雷特變成一個馬爾福了?從第一眼起?……真是難以置信,德拉科,是什么啟發了你對一個一年級的孩子有了這種企圖的?”“……大概是他覺得‘斯科皮’后面非得搭配上‘馬爾?!判?,記得嗎,潘西,”達芙妮撩了撩頭發,“那原本是馬爾福少爺給自己兒子準備好的名字?!?/br>“哦,真的耶?!焙诎l斯萊特林姑娘甜蜜地說。“――真抱歉打擾了你們這種和諧的氣氛,”一直坐在一旁沉默不語的扎比尼忽然說,“但是我恐怕認為德拉科一開始并沒有抱著這樣的想法,在我的記憶深處,深刻地記得當年在斯萊特林公共休息室,圍繞著火爐邊,你們輪番迫不及待地向斯科皮說明了關于斯萊特林的這些……小規矩?!?/br>潘西:“說了?”扎比尼:“說了?!?/br>德拉科:“你怎么可能記得那么清楚,布雷斯,你記錯了?!?/br>扎比尼:“我沒記錯,那一天晚上布萊克教授劃破了羅恩韋斯萊的帳子,闖進了霍格沃茨,多么值得紀念的一天?!?/br>德拉科:“……”潘西:“……”達芙妮:“……”德拉科徹底放下了手中的事,稍稍挺直了腰桿:“我們說了什么?”扎比尼:“知無不言,言無不盡吧?!?/br>潘西:“簡單來說就是‘糟糕了’?”達芙妮笑瞇瞇地點點頭:“被你這么一說,我也想起來了。我甚至還想起了更加糟糕的細節,要聽嗎,德拉科?”“就好像還能多壞似的?!钡吕泣c點頭,“請說,女士?!?/br>“我記得當時你還扭頭問了阿斯托利亞相關的意見――就在潘西說她的未婚夫的時候,”達芙妮說,“記住這個的理由是當時我正在暗戀你,親愛的,所以嫉妒得要命?!?/br>“我居然去問阿斯托利亞?”德拉科若有所思地微微蹙眉,“我為什么會去問她?”“大概是因為當時她正蹲在你旁邊看她那本愚蠢至極的讓你產生了某種不可思議的共鳴――雖然那顯然是你的錯覺。說實在的,我并沒發現她在魔藥方面多有天分,她才是那個真正想要來一份的那一個?!边_芙妮刻薄地說,說著,金發姑娘頓了頓,又轉向的德拉科,“你看上去有麻煩了,是嗎,德拉科?”“精確?!钡吕瞥爸S地勾了勾唇角,“我甚至想殺了波特,因為是他打碎了魔法部所有的時間轉換器?!?/br>……而此時此刻,斯科皮格雷特先生正坐在溫暖的魔藥實驗室里,他的身邊架著一個巨大的坩堝,里面正咕嚕咕嚕地冒著粉紅色的泡泡。耳邊是波特和赫敏低聲的爭論,斯科皮攏了攏斗篷,指尖心不在焉地撥弄著斗篷上那枚胸針。他想了想,從口袋里摸出一封還沒有拆封的信件。信封上的權杖標記毫不掩飾地顯示了它來自遙遠的德國北方某個常年被冰雪覆蓋的地方。斯科皮想了想,順手拿過桌子上的銀質小刀,將信封沿著邊慢慢拆開――親愛的斯科皮:展信佳。希望你在霍格沃茨過的好,能夠像在德姆斯特朗一樣快樂。首先,我必須對我之前強制邀請你來德國并且擅自篡改了你的記憶表示真誠的歉意。很顯然,我想得到你(這點無須置疑并且我并不打算隱瞞),我以為我考慮得足夠周全以至于能在冒著這樣大風險的情況發生后依舊留下你,然而事實證明我是錯誤的。在一年之后我意識到了我的錯誤,當我發現自己開始不能坦然地再舉起魔杖定期修改鞏固我為你親自打造的虛假記憶時,我也同時意識到,是時候該正視現實了,所以在今年霍格沃茨開學的時候,我義無反顧地尋找了一個理由,把你送回了英國。在最開始,我的老師并不贊同我這樣做,然而最后他給予了我極大的自由來處理我自己的事情,在這一點上,我非常感謝他。老師曾經忠告我,人不可以撒謊,一個謊言就需要無數個其他的謊言去支撐它,從前我不以為然,然而現在我終于明白了這個道理,老師是對的,我不可能永遠活在虛假的謊言中。在我對于那些快樂的日子越陷越深的同時,我也越來越麻木,我知道它其實并不是真實存在的,我也懼怕總有一天我會失去這一切。所以在最后我選擇了退縮,心中抱著一絲希望在一切重歸于零后,腳踏實地地,真正地將你永遠地留在德國。最后,驚訝你能那么快地恢復你的記憶,很顯然,你周圍有一個人對這件事上了心。非常想念你。雷諾迪爾佳布萊斯特——第230章親愛的雷諾:展信佳。霍格沃茨的生活很快樂,所有的一切就和我沒離開時一樣。只是在我離開的這段時間里,我的家人非常擔心,而這會帶給我困擾,如果可以,我希望你下一次能光明正大地邀請我,而不是捂著我的嘴讓我幾乎斷氣,然后用一個門鑰匙粗暴地把我帶走。哦,對了,我接受你的道歉,這沒什么大不了的,畢竟在德國這一年里你并沒有做出什么過分的事,而且我也確確實實地學到了很多知識――而在我看來,沒有實際傷害的謊言其實并不是那么罪不可赦。這顯然不是我們要關注的重點。如果我猜的沒錯,這封信恐怕并沒有飄揚過海從英國送到遙遠的德國去,恐怕它我送出去開始到達到你手上,也許只用了不到倆個小時的時間――我想你能明白我的意思,我以為我隱藏得很好,我甚至沒有對任何一個人說過我想起了所有的事,我有我的顧慮,而我很驚訝你怎么在第一時間知道我恢復了記憶的事情。如果說過于快速地掌握消息這一點還沒有暴露你,那么我想我應該提醒你,我的朋友,今年你已經從德姆斯特朗畢業了,而在你給我的來信信封上我看見了屬于它的權杖紋樣――如果你想偽裝成信