分卷閱讀61
下來自己拎著。 十分鐘后,茉莉明白了眼前這個小鬼打的什么主意了。 “安德莉亞,你家的司機呢?”她坐在副駕駛上有些不安。 安德莉亞笑瞇瞇地說:“我不就是司機嗎?” “???”這貌似是條賊飛行器??!“不是,你有駕駛證嗎?你到駕駛年齡了?” “那當然了?!卑驳吕騺喫λ粋€小本本,茉莉打開一看,果然是帝國通用駕駛證,上面的名字也確實是安德莉亞·貝基沒錯。 “早上我我說想自己開飛行器出來,我爸我媽他們非不讓,非要我哥開,說今天來這里的人太多了,交通肯定不安全?!?/br> “然后呢?” “然后我就說不要他們送,自己坐出租飛行器出來。轉頭借了我朋友的飛行器嘿嘿嘿?!?/br> “那你為什么一定要送我——別說我小人之心啊,你擺明了就是騙我上你的飛行器的!” “呃……那不是帝國交通法規定了十八歲之前開飛行器,副駕駛座必須得有成年人嘛?!彼÷曕洁欤骸拔以缟系臅r候被交警逮住扣分了,再扣就得被吊銷駕駛證了……” “你你你——你駕駛技術過關么?我有點輕度暈飛行器。QAQ”茉莉顫巍巍地拉過安全帶,伸手拉住了頭頂的扶手。 “這你放心,我偶像可是德羅!”安德莉亞話音剛落,油門一踩,飛行器便如離弦的箭,“嗖”地一聲飛出去了,空氣里依稀保留著一聲“誰是德羅啊啊啊你開慢點啊”。 德羅,帝國飛行器飆車屆的扛把子,買保險都沒人愿意賣給他的那種。 ………… 西卡爾·蒙德在比賽剛結束的時候,便第一時間離了場。他擔心遲走一步,萬一被粉絲堵住,回家晚了就麻煩了。 雖然茉莉表現的還和之前一樣,但他總覺得她好像是猜到了點什么。 他匆匆走出大門,果然身后已經有一絲觀眾也跟著出來了。步速又快了幾分,終于在身后的粉絲撲上來之前鉆進了前面停放著的那架黑色飛行器后座。 “快開?!彼麑︸{駛座的人說。 飛行器立刻啟動,將地面的人群通通甩在后面了,西卡爾暗暗松了口氣。 “西卡爾哥哥~”身邊突然傳來一聲嬌嗲的呼喚。 他一個激靈,扭頭,身邊竟坐著一個穿著低胸一字肩的姑娘,而本應該在這位置上的以諾恩·菲斯普爾則委委屈屈地從前面副駕駛座上探出頭來。 “表哥,我本來是在飛行器外面等你的,結果她突然就不知道從哪里冒出來了,硬是拉開了飛行器后座鉆進去了?!币灾Z恩扁著嘴扒拉著椅背,更像只唐老鴨了,小可憐樣告狀:“我攔都攔不住,一拉她她還撓我。瞧我的胳膊?!彼麛]起自己的袖子,胳膊上赫然是五條紅道道。 西卡爾皺眉,有些不高興地看著身邊這個不請自來的人。 “我還沒說你弄壞了我的美甲呢!”姑娘眼神不善地瞪了這個告狀的人一眼,轉頭又變成了柔弱嬌滴滴形象,嗲嗲地叫著:“西卡爾哥哥,我手疼?!?/br> 說著俯下身,一只手撐在真皮座椅上,另一只手往西卡爾這邊遞,滿懷期待地看著他。 她的姿勢使得胸前的大好風光暴露了一半,一對豐胸呼之欲出。 西卡爾忙把頭扭向窗外,整個人往門邊位置挪了二十厘米,一副恨不得貼在門上的架勢。 “克萊兒,你為什么會在這里?!蔽骺柪渎晢査?,半點不解風情。 “西卡爾哥哥,”克萊兒看到他的動作很不滿意,又緊跟著往他的方向挪了挪,說是疼的那只手攀上了他的胳膊。 西卡爾只覺得渾身的汗毛都要豎起來了,重重吸了口氣,沉聲道:“放開!” 對方被震懾地一愣,竟然真的把手放下了。 “后退,坐回去!” 克萊兒悲憤地咬著涂得晶亮像果凍似的雙唇,想要說什么,又聽男人說:“快點?!?/br> 她不情不愿地往后退回了自己原來的位置。 西卡爾這才覺得自己自在一點了,只不過頭還是不愿意轉回來,于是就保持著這姿勢問:“克萊兒,你為什么會在這里?” “我想你了嘛?!弊鲎鞯墓媚镎V蟠蟮难劬τ脑沟乜粗@個不解風情的男人,嘆了口氣: “我都好久沒有見過你了。前陣子我去你家找你,可是納伊莎姑舅媽說你在參加封閉式精神訓練,什么時候出來根本就不知道。上次聽說你要參加美食大賽的宣傳片錄制我還開心了好久,結果等我去你家的時候,姑舅媽又說你出去了,不知道什么時候回來?!?/br> 克萊兒還想伸手去抓他胳膊,被一直虎視眈眈的以諾恩逮住了,大吼一聲:“表哥,她又想抓你!” “不可以!”西卡爾兇巴巴地說。 克萊兒氣的又要撓他,被少年激靈地躲過去了。 無奈,克萊兒繼續說:“我又去找了你好幾次,你每次都不在。幸好我這次學聰明了,直接來美食大賽找你哼哼?!?/br> 西卡爾皺著眉,有些煩惱地嘆氣:“那你現在看到了,可以走了么?” “不行?!?/br> “我現在有事,沒空陪你?!?/br> “你有什么事?我就呆在一邊,保證不打擾你?!?/br> “你——” “?!蹦X海中突然傳來一聲光腦提示,上面顯示【阮茉莉】來電。西卡爾下意識準備接起,突然意識到自己現在是人形,想著還是把通訊掐斷,給茉莉發信息,問問是有什么事。 照理說她應該是沒有這么快回去的,美食大賽期間人流這么大,要搭上出租飛行器和公用飛行器都不容易。 還沒等他下達指令,通訊卻突兀地斷了。同時一條信息發送過來——【茉莉花花:救】 他的心下意識咯噔一聲,突然慌地厲害。 身邊的女人還在不依不饒,他再維持不住紳士風度,下令讓司機隨便靠邊停下。 以諾恩上道的很,立刻從副駕駛上下來,手法粗魯地將克萊兒從另一邊門扒拉了出去。 丟下大姑娘,飛行器在一眾路人目瞪口呆的目光下絕塵而去。 五分鐘后,黑色飛行器在小區門口降落。西卡爾匆匆開門下來,門口,一個小姑娘正摔坐在地上嚎啕大哭,她的身邊掉落著一個大大的布袋子和一個挎包。 這個布袋子…… 琥珀色的瞳孔皺縮,西卡爾一個箭步上前急聲問:“她人呢?!” 安德莉亞·貝基捂著受傷的膝蓋,也沒看清來人便急切地說:“她……她被一群壞人抓走了!” 作者有話要說: 克萊兒試圖抓胳膊。 西卡爾:放開,后退,坐回去! 茉莉抱著貓咪親鼻子。 西卡爾:不行,算了,下不為例吼!= ̄ω ̄= 這是一只雙標