分卷閱讀184
書迷正在閱讀:男神愛上鬼、重生之豪門王子系統、反派總是被攻略[快穿]、被大圣收養的日子里[西游]、龍套翻身記、值得擁有的長T(H)、不會撩菜的老板不是一個好設計師(H)、我爹是和珅、他家大俠、每天醒來都發現睡姿不對[綜]
產品主打新奇玩具,我想可能會有很多孩子不知道怎么玩這些玩具,不如設置一小塊地方,讓店員時不時在那兒玩一玩新玩具。一來可以吸引客人,二來也能無形中教教客人怎么玩?!?/br> 簡說完,雷蒙德還沒什么反應,后面兩位店長倒是眼睛一亮,一臉恍然大悟的表情。 “你認為怎么樣?能行嗎,雷蒙德先生?”福爾摩斯先生問道。 雷蒙德想了幾秒,這才說道:“我認為可行,不過店里頭的擺設就得重新布置一下了?!?/br> “那就交給你辦了,雷蒙德先生,開業前準備好沒問題吧?”福爾摩斯先生又問。 這次雷蒙德不再猶豫,“沒問題,先生?!?/br> “那今天就先到這兒吧?!备柲λ瓜壬隽嗣魇?,雷蒙德和兩位店長非常自覺的站起來告辭離開。 等三人離開之后,簡拉了拉鈴,讓人將茶杯收下去重新泡了茶來。 “你感覺怎么樣?”福爾摩斯先生問簡。 “我覺得小雷蒙德先生之前不是你的第一選項,查爾斯,看得出他跟我一樣是個新手,他之前是在G&H公司上班吧,我想他的推薦人是老雷蒙德先生?”簡十分直接的說出自己的感官。 福爾摩斯先生微微點頭,“確實如此?!?/br> 是一個跟自己一樣走后門的家伙,簡心想,她又說:“不過史密斯先生和蓋里先生不像是新手,他倆應該是剛從伙計提拔上來的吧,他倆的反應可比小雷蒙德先生要快呢?!焙営淇斓纳涎鬯?。 福爾摩斯先生顯然也明白這點,不過他說:“沒關系,這樣反而更方便呢?!?/br> 簡想想,倒也是,如果這位小雷蒙德先生真的太能干了,那還有她什么事兒啊。 喝完茶,福爾摩斯先生又看了看他的懷表,問簡:“你今天還有其他事嗎?” 簡不明所以,她放下茶杯,“不,沒有……我想沒有,怎么了?” “如果你沒有其他約會的話,我倒是想讓你再見見一個人,啊,我想他已經來了?!?/br> 正說著,簡已經聽到樓梯間“蹬蹬蹬蹬”的腳步聲了,很快簡就見到了這個小伙子。 “這是阿爾弗雷德韋斯萊,他家就在鎮子的教堂后面?!备柲λ瓜壬榻B。 紅頭發的韋斯萊是個開朗又自來熟的小伙子,他笑嘻嘻毫不見外抓著帽子的說:“福爾摩斯先生,你說,咱們在鎮子上見就好啦,還特地叫我進城里頭來。哎呀,這位漂亮的小姐,不是,太太,這不是邁克洛夫特先生的妻子嗎?圣誕節的時候我見過您,不過您可能不記得我了。我爸爸是鐘表匠韋斯萊呀,嗐,鐘表就玩那一套,我就喜歡點不一樣的,這不,福爾摩斯先生在鎮子里開了個玩具工廠,我就去了……對了,您叫我來這兒干嘛,福爾摩斯先生?” 這熟悉的鄉土作風,讓簡忍不住就笑了起來。 福爾摩斯先生瞪了韋斯萊一眼,“我讓你帶的東西呢?” “在這兒呢?!表f斯萊找了找地方,把手里大大的包裹放在茶幾上,打開,包裹里頭全是玩具。 簡掃了一眼,認出這些應該都是店里頭正準備賣的,就這么被大大咧咧的扔在了茶幾上。 作者有話要說: 簡:都是走后門,這還不如我呢。 第128章 “這些就是玩具樣品嗎?”簡好奇的拿起一個木頭做的小馬, 木馬下裝著輪子, 前面還有一根繩子可以拖著走。木馬做工不錯, 但顏色卻很單調, 只在鬃毛、尾巴和眼睛上畫有顏色,其他地方都是簡單的木原色。 簡單的木頭玩具不是韋斯萊的特長, 他擅長的是鐵皮玩具,準確的來說, 是發條玩具。 韋斯萊抖摟出一堆發條玩具, 能敲鼓的小狗、會旋轉的小人、會走路的小馬和小兵、會唱歌的八音盒…… 福爾摩斯先生默默從玩具堆中翻出一把小棍塞進口袋里。 韋斯萊帶來的玩具大多是木頭和鐵皮做的。根據簡的設想,小一些的孩子玩的都是簡單的益智玩具、拖拉玩具和畫本,大一些的孩子玩的是更復雜的工具玩具、玩偶、積木和發條玩具。 一般來說十二三歲以上的孩子基本上已經被視為半個大人,他們要學的東西太多,這時候已經不再玩玩具。 但簡卻反其道而行之, 提出讓大人可以玩的玩具。比如之前圣誕節福爾摩斯們玩瘋的小棍子, 比較常見但有一個折疊式棋盤方便隨時來一盤的象棋, 還有模型、拼圖、疊疊樂、多米諾骨牌,非常具有東方特色的七巧板和比九連環更簡單的兩連環、三連環…… 福爾摩斯先生拿起一個兩連環試了了試, 然后默默的塞進了口袋。 簡舉起一個發條小馬問韋斯萊:“這個, 你能做出火車樣的玩具嗎?讓它連續向前的那種?!彼忉?,“我覺得男孩們好像都喜歡這種帶點機械的東西, 我們可以做鐵皮小火車,然后讓它們在軌道上跑,還可以附加一些火車站的配套設備,比如, 嗯,指揮臺什么的?!焙営浀眠@種小火車可是一直流行到了現代的,不過沒有電池可不大方便。 “這個主意好!”韋斯萊瞪大眼睛叫道,然后又訕訕說,“可是這玩意做出來成本可貴了,一般小孩哪買得起?!?/br> “普通人買不起,那就買給有錢人?!备柲λ瓜壬灰詾橐獾恼f,“先做一個看看再說?!?/br> “那好吧?!表f斯萊摸摸頭,“火車殼倒好做,我得好好想想發條怎么搞?!?/br> 簡還有一個關于馬的想法,“做一個大木馬,下面是弧形的木板像搖籃可以前后晃動,小朋友可以騎在馬上,馬嘴這里插根圓木棍做扶手。對了,我的計劃書里就有?!?/br> 計劃書還在福爾摩斯先生的辦公室呢,福爾摩斯先生去把那份計劃書拿來給韋斯萊看。 “你先做出樣品來看看?!备柲λ瓜壬肓讼?,立刻做出了決定,“如果可以,先做一批出來,把馬畫成不同的樣子,作為開店的主打玩具?!?/br> “???好嘞?!表f斯萊麻利的答應下來,他又問了簡搖搖馬的尺寸大小,自己比劃了一下,就急急的要回去試做,走之前他也沒忘記邀請簡有時間去工廠看看。 不知道是不是好事都有傳染性,簡回到家時看見伊麗莎白和莉迪亞正在發瘋。 見簡回來了,伊麗莎白撲了上來瘋狂的搖著簡開心的大叫:“簡,我的文章要刊登了!” “什么!是真的嗎?”簡驚喜的說,“信呢?快給我看看?!?/br> “在這兒,莉迪亞,快,把信給簡看看?!币聋惿谆仡^招呼莉迪亞趕緊的。 “來了來了?!崩虻蟻啌]舞著信快步過來給簡,“過來過來坐著看嘛?!?/br> 伊麗莎白和莉迪亞拉扯著簡坐在扶手椅上,兩個人都激動