分卷閱讀363
書迷正在閱讀:重生之一千個分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
,現在就是真正的圣曲。 在大片的掌聲里,克莉絲愣住了。 埃里克不是說要在今天公開身份嗎。 臺上的歌唱家抬手,示意所有人噤聲,隨即道:“我來前,俱樂部經理和我商量,為了給醫院籌更多款,希望我拍賣一支舞?!?/br> “可惜我只會唱歌,不會跳舞。恰巧,我的男伴班納特先生很擅長,偏偏他很少和不相熟的女士跳,我相信,一定有不少夫人小姐愿意把握這次機會?!?/br> 最近克莉絲忙著折騰那批希臘文物,加上歌劇比意料中火爆,為了避免更多麻煩,所以她很少在公共場所出現。 現在有了滿足好奇心的機會,不論是和俊美的領事跳舞,還是打聽更多內幕,都足夠在沙龍出好久的風頭了,眾多女性都激動起來,爭相競價。 因為這極像她折騰夏爾葛朗臺的一幕,加上剛才埃里克突然改變計劃唱的那首歌,克莉絲腦子里涌上不太好的預感,心突然加快了跳動。 在價格增長逐漸變得平穩時,一個女仆打扮的女性揚聲道:“我們小姐出五百萬法郎?!?/br> 嘈雜和私語里,那個女仆在前方撥開人群,一個高挑的影子輕松走到領事所在的角落。 年輕人微揚了臉看著來人,眼睛因為驚訝而睜大,表情空白,頰發垂順,過分可愛。 女人輕易籠罩了他,優雅摘走他手里那只櫻桃酒,毫不避諱眾人目光,微仰頭替他飲盡,只露出蒼白微尖的下巴,被放回到呆滯侍者托盤上的, 作者有話要說: 是印了極淡唇印的高腳杯。 “好久不見了,克里斯?!?/br> 伸出被手套包裹的手,隱隱綽綽的面紗下,動聽的清冷女聲里,帶了極輕的笑意。 “現在,可以請你跳一支舞嗎?” 《 感謝o橋o、Biu你被我抓到啦的地雷。感謝營養液灌溉w 昨晚寫睡著了,要是有等更的小伙伴很抱歉_(:з」∠)_七千多字補上。 個人歐美文學的三個男神,伯爵,船長,偵探。有先后順序。 這本綜不了飄,所以跳個舞致敬一下。 《 達西:我拆散賓利和簡不對,但是我是為了賓利,陰險的意大利人是為了他自己。 八月:男仆扮演后又是替身py,你們東方人真會玩。 愛德蒙:我來找你了,意不意外,驚不驚喜? 克莉絲:??? ☆、|ivriesse 站在窗邊, 看到維爾福的馬車往法院開去,安德烈亞才走出自己的房間。 這位名義上的看護人, 其實是他的親生父親。 維爾福當然是他的父親, 他們太相似了,連眼睛里透出的狡猾勁都一致。 不同于過去養母對他無條件的溺愛,他在這個家里還說不上完全的自由, 得適當做出妥協和偽裝。再加上他確實犯了一些事, 需要鐵面無私的維爾福法官為自己提供庇護,而**官當然不愿意一個罪犯公開身份, 連累自己的名聲。 他如維爾福所愿,老實扮演著借助在檢察官家的“安德烈亞·卡瓦爾坎蒂”, 維爾福幫他把“失手殺人”掩埋過去,保障他們共同的體面和安全。 這是一種互幫互助,共同的秘密總會讓兩個人很快親近起來。 經過他親愛的爺爺房間時,安德烈亞探頭往里面看。 須發皆白的老人癱在椅子里, 對面坐著一個風度翩翩的青年。 “……我不知道您對家族紋章還有研究,可惜她那時候太小, 所以記不太清了。不過還是多謝您的祝福?!?/br> 年輕人說著, 手里拿了一個方形紙板,角落和各個地方用不同顏色寫了很多字母, 他隨意將手臂支在板子上,撐頭盯著老人家轉動的眼睛。 一個動了動眼睛,從頭到尾沒有出聲,另一個已經微笑道:“所以是因為那部戲讓維爾福小姐也非常掛心, 才拜托道您跟前了?我會謝謝她的?!?/br> 看兩個人像是約定了什么暗語,溝通毫無障礙,安德烈亞有意搞清楚這個小子是不是在故弄玄虛,也顧不上一邊老仆人的瞪視,道:“我能加入你們的談話嗎,班納特先生?!?/br> 領事語氣溫和道:“這位是您家里的住客吧,我只是個客人,您覺得怎么樣?” 諾瓦蒂埃用力眨了兩下眼睛。 領事沖他抱歉聳了聳肩。 安德烈亞見過他和那個寶貝孫女的繁瑣交流,很清楚這是“否”的意思。他也很明白,諾瓦蒂埃還不算老糊涂,甚至對上他的眼睛時,安德烈亞會有種被看透的緊張。 老東西再討厭我又怎么樣,最后遺產總會有一份給我。 安德烈亞一邊走,一面不屑想。 走出房子,在前院的花園里,安德烈亞迎面碰上了瓦朗蒂娜。 她看上去心情很好,在一從茶花前精心挑選,一邊哼著歌,曲調是那個里的。 失散多年的孩子找回來了,即便是私生子,只要他適當表現出自己受的苦,又受到了怎樣不當的教育,多鐵石心腸的父母都會覺得問心有愧。他才十七歲,年紀不大,看上去足夠聰明而且審時度勢,似乎還可以教養掰回來,所以維爾福也愿意給他一點適當的自由。 不能被承認私生子的關系,進入上流社會的福利總要享受到。 拿了錢后,安德烈亞認識了巴黎城一幫公子哥,為了表現得足夠合群,總得陪著他們去劇院,他偶爾裝作內行,評論一下那些女演員,很快就和他們打成一團。 安德烈亞露出笑容,雙眼如同鬣狗看到落單幼獸。 “你在高興什么呢,我親愛的meimei?!?/br> “安德烈亞?!?/br> 善良的姑娘瑟縮了一下,守禮小聲招呼。 他狡猾說:“見到班納特就讓你這么幸福嗎……也對,每次他來,你都趴在窗邊望著人家,等進來就湊上去嘰嘰喳喳討好,還總是不知羞恥邀請他改天再來。真可惜啊,現在全城都知道,他有未婚妻了?!?/br> 瓦朗蒂娜皺起眉,糾正道:“我高興是因為班納特先生找到了他的心上人。班納特先生是唯一能和爺爺聊天的人,爺爺每天待在家里太悶,因為有個人和他交流,最近精神也好很多。我像喜歡一位友善的朋友一樣喜歡他,絕沒有別的意思,你不要污蔑我?!?/br> 安德烈亞頓覺無趣。 他更加確定自己只是私生子了,據維爾福家的傭人說,這位小姐和死去的夫人性子一樣。那種軟弱的女人一定不是自己的母親。 撇下瓦朗蒂娜,安德烈亞走出大門,決定去逛街碰碰運氣。 走到街角時,有一輛馬車靜候在那里,安德烈亞不由停下腳步,在一邊驚嘆打量那四匹馬。 他最近也鍛煉出了一些眼