分卷閱讀14
書迷正在閱讀:八十年代嬌氣慫包、那個總裁老想霸占我、督主的初戀、熊孩子的調教師/The Brat Whisperer(H)、免費的、大佬們都想被我治愈、全天下都以為我要謀朝篡位、重生之福晉威武、總角之交(H)、我給你看個寶貝
沒有暑假作業啊?!币寥f摸了摸下巴:“不過我可以布置一個暑假作業給您,王耀老師?!?/br>“什么樣的作業?”“每天兩個小時,”伊萬豎起兩根手指:“你每天要空出兩個小時給我,由我來安排,要不然你會變成讀書機器的,這可是暑假,我不能讓你糟蹋了她?!?/br>“……”“你在想什么?”“我在想如何拒絕你這個任性的要求?!?/br>“!”“或者我們來一場熱烈的討價還價?”“那我就從四個小時開始喊價!”“好吧,好吧,兩個小時,伊萬同學,把紅菜湯還給我?!蓖跻硎就讌f:“順便給我切塊面包,面包的味道也很不錯?!?/br>“那是當然,我起來后去了趟集市,買了才出爐的面包和新鮮的紅菜?!币寥f對自己的廚藝萬分的滿意。王耀看到廚房的確堆了一包紅菜:“你買了那么多?!”“對啊,中午和晚上還要吃啊?!?/br>“中午和晚上也吃紅菜湯?”“對啊?!庇惺裁床粚Φ拿??伊萬好奇的看著王耀。“你……除了紅菜湯還會做別的菜么?”“……”“……”王耀低下頭,看著自己碗里的湯,覺得自己“兩個小時”的還價,真的還得太高了。“呵呵,”王耀笑了笑:“午飯還是我來做吧?!?/br>王耀簡單的看了看廚房,寫了一張清單交給伊萬,清單上密密麻麻的內容讓伊萬有點發憷:“這個打鉤的是什么意思?!?/br>“打鉤的是一定要買到的。其他的內容,前面符號如果是一樣的就是同一道菜的原材料,如果其中一樣買不到,那這一組就可以不用買了?!?/br>“這種實心符號又是什么意思?”“這是特別好吃的菜,如果買不齊材料,你可以嘗試努力的買齊?!蓖跻钢鍐蜗旅娴男∽郑骸胺柕暮x都備注在這里了,你可以邊走邊看?!?/br>“……”伊萬皺著眉頭:“你們中/國人過日子都這么費勁兒?”“不、不、不,”王耀摸著自己的良心說:“這個真的是在德/國學壞的,要怪就怪德國人吧?!?/br>集市上,伊萬捏著他的小紙條就像是個考場作弊的小學生,他費勁的對照著備注內容不停的對各種素材進行著排列組合,這就是中餐?天吶!中/國人到底是費了多大的心思在吃飯上!雜貨店的老板瞥了一眼伊萬手上的紙條,由衷的感慨:“小伙子,您的太太真可怕。這個符號是什么意思?”“這個符號的意思是這三樣調料可以彼此替換,您看您有哪樣?如果都沒有就買這種,對,標明星號的,不是五角星,是四角星,注意重量,他標注的重量不一樣?!?/br>買菜歸來的伊萬累癱在沙發上:“下次您一定要陪著我一起去!我簡直受不了啦!”“買菜的時間算在那兩個小時內么?”廚房里的王耀說。“……”伊萬閉著眼睛躺在沙發上,早已自暴自棄:“算!算!”等王耀叫他的時候,伊萬已經趴在沙發上睡著了。“起來吃飯吧?!?/br>伊萬爬起來,揉了揉眼睛,他此刻的確聞到了一股從未經歷過的香氣。“哦,天吶,這是什么!”“你買的魚?!?/br>“這是魚?!”“嗯,如果是淡水魚,味道會更好?!?/br>伊萬細細品味了一番:“原來魚還能做出這種味道?!?/br>“能吃的慣么?”“很好吃!”伊萬驚奇的吃了一口旁邊的蔬菜:“天吶,還可以這樣做菜?!?/br>“我并不是你想的那種十指不沾陽春水的少爺,我在德/國留學那么多年,還是很有生活經驗的?!蓖跻貞浧鹆说?國的各種豬蹄,忍不住一聲嘆息:“不過晚飯還是做你的紅菜湯吧?!?/br>“不,我再也不想吃紅菜湯了,我寧可每頓去買一次菜?!?/br>“其實我做的菜并不好吃,如果想吃好吃的,還是要親自來中國?!蓖跻酒饋?,解下圍裙:“廚房有點油,我幫你一起清掃吧?!?/br>“不!您去看書吧,我不能把您珍貴的兩小時花在這種小事上?!?/br>王耀重新回到書房,打開了字典和筆記本,突然來了一陣風,把面前的書頁全都吹亂了,光影之間,王耀突然感到了一陣從未有過的倦怠,他不由得想,這真是糟糕,自己果然還是應該留在學校么?就像自己呆在德/國的那三年一樣。書頁上的文字突然變得模糊,王耀趕緊拍了拍自己的臉,不知道是鄉間慵懶的風光消磨了自己的意志,還是因為突然吃到了家鄉菜而變得有點多愁善感了。不過我又能怎樣呢?王耀埋下頭,重新整理好了書本,拿起了筆。傍晚時分,伊萬敲開了書房的門:“雖然又是紅菜湯,但是的確又該吃飯了?!?/br>“啊,謝謝,正好,你能過來看看這個是什么意思么?”王耀關上字典。伊萬走過開看了看書上的那句話:“哦,這個是前置格,你看是和o連用的,所以你翻譯的方式不對,這里表達的是內容和意義。這個詞語是個專業術語,可能你看的這本詞典里沒有?!?/br>王耀手上拿著的是俄/德詞典,三國文字的互譯讓他苦不堪言:“變格太復雜了,我學了兩年的知識還是不夠用?!?/br>“這個很正常,娜塔莎還分不清所有變格呢?!?/br>王耀無奈的嘆了一口氣:“難得我忍不住的想要抱怨了。如果這些書都是漢語的,我覺得我一定能在兩年內完成所有答辯?!?/br>“你就這么不想在蘇聯多呆么?”“啊,不是,只是覺得俄語太難了,加上專業課內容,就更難理解了。說句實在話,如果是在蘇/聯學習機械的話,我可能很難拿到畢業證?!?/br>“我還是覺得,你覺得俄語難是因為對蘇/聯還不夠熱愛?!?/br>“你還記得那個公交司機的話?我覺得我已經很愛蘇/聯了,但我仍舊發不出p音,這件事情和愛無關?!?/br>“嗯,你看,”伊萬找了張椅子坐了過來:“德語和俄語最大的區別就在于我們是舌尖顫動,所以趕緊忘掉你的漱口練習法吧,你要把舌頭放到這里?!币寥f張開嘴,指著自己的上齒齦:“對,再往后一點點?!?/br>“了!”王耀艱難的吐出了一個音,并沒有如愿的“顫”起來。“不,不,不,是這樣的,”伊萬又示范了一遍。“得了!”王耀搖搖頭:“不行,我沒辦法像你那樣直接發’了’音,我不發’得’音就顫不起來?!?/br>“怎么會顫不起來呢?”伊萬不理解為何會有人發不了這個音:“不要著急,你要放松?!?/br>“我很放松了,就是不行啊,我們中文里沒