分卷閱讀63
下準確地接過了杯子。“哦,開口都可以省了,我只不過是有一點煩躁而已?!彼坪跆焱怙w來一筆一般,Mycroft喃喃地說,“而且對我太縱容溺愛他這一觀點,我并不贊同?!?/br>Wilikins把水壺放好,放下水壺帶來了一聲輕微的咔嗒聲。“是的,我的確命令讓半打人無時無刻地盯著他,但這不是縱容溺愛——這是針對一種完全有可能出現的恐怖狀況,進行的一種完全合理的防御措施?!盡ycroft對對方顯然并沒有說出口的話哼了一下,“我的天,你難道不記得他小時候了么?從來沒有一個小孩會有這么靠近危險的好奇心??丛谏系鄣姆萆?,他在三個月的時候就弄翻了他的搖籃?!?/br>Wilikins站直身,他的手壓在背后,靠近腰部,肩膀放平,下巴微微放下往右偏。他的體態猶如教科書一般,象征著一個正要從他的哨兵那里聽候命令的向導。“是的,事實是我已經意識到他不再是個孩子?!盡ycroft轉了轉他的眼睛,“即使有那么多證據可以推翻這句話。但至少孩子都不會去找這么大的麻煩。我們只能寄希望于他的向導會給他帶來緩和平靜一些的影響?!?/br>當Mycroft收回目光,眺望著整個倫敦,他可以感覺到自己的向導蹲坐在了椅子邊,柔軟的手指撫過來,自己的手背上傳來一陣隱約飄渺的觸感?;始疑诒鴧f會的任何一員要是看到這一幕一定會十分震驚?;始掖蜗退南驅г诠娧矍皫缀鯊膩聿挥|碰彼此。Mycroft嘆氣?!斑€是一樣,到最后你總是對的?!彼难劬Χ虝旱貟哌^一邊,如他所愿地看到Wilikins正翹起唇邊柔軟的一角?!八南驅е粫屗墓獠时纫酝魏螘r候都要明亮。天才從來不依靠緩和與松懈,亢奮與激情才是滋養他們的養料。Sherlock永遠不會選擇一個無法提供它們的向導。而如果他的向導真的理解他,那么他的向導也會全心全意給予他?!?/br>沉默從他的身旁蔓延開來,Wilikins只是支起了自己的手指,加入他的哨兵,和他一起眺望著風景。“是的,我毫不懷疑——一點點懷疑都沒有——他的向導會真正地理解他?!盡ycroft的唇角上翹,露出一個淡淡的笑容,“他們在一起會形成多恐怖的力量啊。親愛的,我們頭痛的機會,看樣子要激增了?!盡ycroft停了一下,然后補充說,“這是不提倡的。我當然也不覺得這是種享受。至少不是很享受?!?/br>人們常常吃驚于Mycroft和Wilikins之間交流的方式。他們一定是互相坐進了對方的大腦里。要不然Mycroft怎么能夠回答那些Wilikins不能問出口的問題?類似這種愚蠢的理論會讓兄弟中大的那位轉轉自己的眼睛,小的那位則會爆發出一陣嘲諷的大笑。人們從來無法真正地觀察。Sherlock在這個論點上也有他的道理。Wilikins突然站起身,走向城塔的邊緣,一直走到欄桿之前,就在這時皇家首席Barstone的靴子轉過了旋轉樓梯的最后一個轉角。Barstone繞過了火炬,筆直走向對方。Wilikins短而尊敬地躬了一下身,眼睛像是雷電一樣迅速地掃了一眼他的哨兵,然后推開了一邊較矮的那半座墻,正是它,讓城塔不至于完全成為一個房間。石板幾乎無聲地向外打開,露出一條蜿蜒的樓梯,攀附在塔的外墻之上。Wilikins從樓梯口下去了,很顯然要走這條向導的通路。它一路彎曲延伸,像一座迷宮一樣完整地環繞著皇宮建筑群的屋頂們。大多數貴族的住所都有這樣的通道,如果遇上有近在門邊的侵入者,它們提供了最后一種自衛的途徑。“我看不出為什么這會是個問題,首席?!盡ycroft平靜地說。迄今為止,Mycroft已經坐在Barstone次席的位置上超過十年,所以需要為Barstone說明的是,他已經不會再浪費時間來驚嘆或者疑惑。他沉默地接過茶杯,喝光了茶水,然后用年紀只有他一半的年輕人才會有的矯健,跳上了哨兵椅。“我常常奇怪,為什么你的向導在我們說話的時候總是像這樣離開,Mycroft?!盉arstone一邊調整聲音接受器的角度一邊溫和地評論道?!澳銈兎凑矔窒硪磺杏嵪??!?/br>Mycroft重新倒滿了茶杯,“政治如果不是讓他覺得很可笑,就是讓他覺得很無聊。此外,他知道我需要專注,而平息倫敦氏族領袖現在這歇斯底里的情況需要集中一點精神?!?/br>Barstone皺眉,“Holmes,把自己的首席比作一個神經質的年輕姑娘,這樣的次席可不多見。但說到底,你和你的兄弟本就如出一轍?!?/br>Mycroft微微地笑了,“哦,哦,我的首席。這樣的事情以前從來沒有讓您困擾過。您對我們的能力印象深刻,而且還是積極意義上的那種深刻。不過毫無疑問地,您能這樣做是因為我實在太過懶怠,不在乎自己在氏族里的地位。公眾職責和權力爭執就是那么讓人疲憊,我只是沒有那種精力去處理它們。也因此,對皇家氏族來說這是個很愉快的折中法,因為您是一個精力充沛的男人——的的確確很有活力。您滿足于為仕途奮斗,站到頂端、保持頂端的位置。而我則很樂意僅僅按著我的日常路線生活,記一記我那些小小的細節。但現在您面對的是我的兄弟,盡管我因為懶惰而無害,他,”Mycroft嗤笑,“卻并非如此?!?/br>Barstone瞪著他,盡管更多是出于懊惱而不是憤怒?!拔业奶?,Mycroft,我們現在不是在議會,沒必要把這些都拖出來。忘了政治吧,我只是想要知道,你覺得他一回來后會做些什么事。今晚上我們已經有了足夠多分量的sao亂,不需要再讓我們去擔心遙遠未來的份額?!?/br>Mycroft抿了口茶,“如我所說,首席。我看不出為什么我弟弟即將到來的結合會是個問題。而有件事您永遠辦不到,那就是忘記政治。他們是一切的核心?!?/br>Barstone把手插進了自己的頭發,帶著一種罕見的沮喪?!斑@和總首席有關。而這件事的發生和政治沒關系?!?/br>“我不同意?!盡ycroft回擊,“首席,因為我拒絕上當,去相信什么‘總首席’和‘統治者’是同義詞??偸紫苍S會掌控著各個氏族,但他并不負責領導它們。它和它們的法律并不會在他在任的來去間消散于無形。他擁有它們的忠誠,但他不需要時時刻刻地指導它們的