分卷閱讀49
不能更愚蠢了。幾星期以來在面對強權時他都努力抵抗,但當真正的重要時刻來臨,他卻變成了一個懦夫。好吧,再也不能這樣下去。直到死他都會為了那個哨兵奮斗下去,直到咽下最口一口氣。“Jane,我要你聽我說?!盬atson緊了緊握在她肩膀上的手,讓她的雙眼轉向他,“這很重要。你的哨兵現在正需要著你?!?/br>困惑在一瞬間穿透了原本縈繞在她周身的情緒,“但是,”她皺起眉,她的聲音因為疲倦而沙啞,”我……我還沒有哨兵?!?/br>“你有的?!盬atson堅定地說,“你生來就有。他在外面的某個地方,等待著你。你明白嗎?而且每天的每個時刻,他都需要著你。就如現在一樣。Bkely小姐,他需要你為他戰斗,他需要你活下來。你不會想讓他的狀況變糟,是嗎?你并不想留下他獨自一人孤身流浪,只因為你先離開了一步?”好吧,這有點刻意煽動的味道,但是Watson能夠感受到對方的驚訝和關切帶走了痛苦,洗去了先前情緒發出的那種不和諧的喧囂鈴音,留在背后的是更緩慢更和諧的感情。“不,先生?!盝ane很快地說,看上去幾乎有點被他的問題冒犯了,“我永遠不會這樣……”“是的,沒錯,你現在必須強大起來?!盬atson鼓勵地點點頭,“不要讓恐懼吞噬你。你很強大——你來自向導之家。你會讓你的哨兵為你驕傲,因為你會戰斗下去,永遠地為你心中所想而戰;即使你輸了,至少你可以說你問心無愧?!?/br>Jane又深呼吸了口,這次要比之前的更平靜一些。她開始低低地吟誦起來,Watson只能聽到幾句帶有節奏的“夏洛特夫人”。吟誦是年輕的學生們為了精神自律學會的第一種方法。Watson耐心地等著,直到對方情緒上的壓力逐漸平息。“這里發生了什么?”當她結束之后Watson問,她現在的情緒狀態,即使不是完全冷靜,至少也可以自控了?!澳阒牢覀冊谀睦飭??”空氣中的惡臭讓Watson有了幾點猜測,但他畢竟已經多年未踏足倫敦了。“有……一場爆炸?!盝ane說,在短短的一瞬間她的雙手骨節發白地扣緊了她的裙子。她為了平靜深呼吸了一口,“我從一陣嘈雜中醒來,到處都是玻璃,然后……然后他們過來把我們從自己的床上帶走了。那些哨兵們……”又一次深呼吸,這一次帶著絕望的對口氣的需求,沒有呼出來,“然后我們都尖叫著,他們用袋子套在我們頭上。我不知道他們把我們帶去了哪里,那是一個很小的房間。然后所有哨兵都離開了房間,然后就有種氣味……接下來我也不知道發生了什么,我是在這里醒來的?!?/br>“那是種很甜的氣味么?像是教堂禮拜的氣味,但要更甜一些?”Watson陰郁地問。“是的,先生?!?/br>鴉片,Watson想?!叭缓竽??其余的時候你就都和她們一起了?”Jane的臉上露出了種奇怪的表情。就好像一陣困惑的擊打插進了她帶著精神意味的吟詠里?!安弧?,并不全是如此。當我們醒來時還有些男人在場,然后他們就開始誦讀圣經?!?/br>Watson眨了眨眼,“什么?”Jane看上去也一樣很困惑,“那些男人里出來一個人,他開始讀圣經上的段落。一些關于培育種子之類的。然后他說我們都很幸運,說我們是被上帝選中的,說我們是那位‘偉大哨兵’命中注定的妻子們……但是先生,哨兵們只能有一個向導,不是么?”“是的,你說的沒錯?!盬atson悶悶地回答,“好了,Jane小姐,我需要你為我做點事。你能到那個女孩那邊去,告訴她我跟你說的話嗎?試圖把她的情緒安穩下來?這十分重要?!碑斔蝗蛔兊媒箲]起來時他重新補充說,“每個人都能平靜堅強是十分重要的。到目前為止你是最勇敢的一個,而她們需要你的幫助。然后每個女孩可以安慰旁邊的下一個,我知道你能做到的?!彼齻円欢ǘ紩龅迷撍赖睾?。Watson曾經目睹過類似的情景,而孩子們在這種時候可以比成年人更強。很遺憾的是向導之家并不會這么想。Jane又吸了口氣,然后咬緊牙關,帶著恐懼但很堅定,“我們必須要幫助我們的哨兵,先生?!比缓笏⌒囊硪淼嘏驳揭慌沛i鏈下一個模糊的身影旁。她的氣魄讓Watson咧嘴一笑。在軍隊之外,他正不斷遇到越來越多讓他幾乎忍不住想要敬禮的人。Waton自己則往后靠著墻,然后發散出平靜的情緒。在那些塵土漫天的平原上,這是他從那個古怪的老向導那里學到的第一件事。不動、安靜、然后對著外界的世界發送出平靜的情緒。有像她這樣的向導們帶領每個流動部落,也就難怪阿富汗的平民總被認為無所畏懼。他盡力挖掘出的平靜應該可以幫助到這里的孩子們。Watson的想法,在那冷靜情緒平滑的外層下正不斷冒著泡,且遠比他表現出來地要更陰郁。從Jane能夠告訴他的信息出發,Watson可以大致猜到剩下的狀況。他想,他們從向導之家只帶走女性向導,是有理由的。這理由就和從沒有人知道女性哨兵或者向導的真實姓名一樣。在數量上女性哨兵和向導比男性少是有其根由的,學者們說這本質上和繁衍繁殖有關。男性哨兵或者向導與普通人的孩子——假設他們有的話,雖然從他們的關系來說出現這樣的例子非常罕見——他們的后代只有七分之一的機會會繼承前代哨兵向導的特點。大多數來說這種傳承會落到男性哨兵或向導的侄子侄女、表堂兄妹或者別的什么親戚上。但這種傳承什么時候會出現也少有確切的說法。光有血緣是不夠的;在孩子被生下來后,還需要環境的需求或特殊事件作為觸發能力的條件。學者們和科學家們在幾個世紀以來都在研究,但想要找到預測的算式依然很困難。但是,最大的機會來自于女性的哨兵或向導。一個女性哨兵或向導的孩子很可能本身也成為哨兵或向導。Watson記得在他學醫的時候讀到過,遺傳的幾率是十分之九。女性在哨兵和向導的文化系統中,是最有可能幫助血脈相傳的群體。很久以前歷史就已意識到了這一點,但大多數時候都是通過十分不幸的方式。奴役、迫害或者被當做生育的“小母?!?,幾世紀以來都與這些女性形影不離。伊麗莎白女王的統治至少阻止了一部分加諸于她們之上的苦難,黑暗女王下令所有的女性哨兵和向導都處于她的保護下,把她們藏在女修道院里或者由女王親自照管。她還下令通