分卷閱讀185
,而并非一種人格。況且——西奧羅德也曾和他探討過——同一個人的不同人格會有不同的名字、性別、興趣愛好、記憶、知識等等,所以杰克的第二人格是一個一口德州腔的壞蛋一點也不奇怪。西奧羅德當初的德州腔就是吸引芬奇的要素之一,芬奇當然將這一處理保留下來,于是之前設定中和杰克一樣口音的泰勒此時變成了一個德州佬。杰克順著聲音望向自己身邊的人,他對自己何時登上飛機,何時睡過去一點印象也沒有,自然也不會記得自己鄰座的乘客是誰。直到現在他才發現,自己鄰座是一位模樣還挺吸引人的男士,并且這還是杰克平生第一次見到一個男人能將大面積的豹紋穿得如此好看的。是的,就是那種在那些在燈紅酒綠的夜晚才會出沒的站街女身上,經常出沒的豹紋元素。此時此刻,這個男人身上就穿著一件夸張而傷眼的豹紋西服,里面是一件深酒紅色的襯衣,襯衣的扣子也扣得松松垮垮并沒有全部扣上,隱約間,從杰克(攝像機)這個角度,杰克還能看到對方若隱若現的腹肌。任誰都知道豹紋這種象征著性感和狂野的元素一旦被大面積使用就會變得極難駕馭,并且很容易會讓使用者看上去異常俗氣令人厭惡。但不知為何——就像杰克不知為何被對方德州腔吸引一樣——這種豹紋西服配上他那扎成小馬尾的金發,竟然意外的合適。雖然在飛機里,并且還是大晚上,還戴著一個太陽鏡會有些怪異,但杰克也不得不承認,這幅棕色太陽鏡再讓他看上去更加神秘的同時,還多了一絲新潮感,和那身穿在別人身上就會立刻掉價的豹紋西服搭配起來,簡直天衣無縫。此時對方正抬著腿,讓那不知穿了多久的破舊掉皮馬丁靴踩在前方的椅背上,他身上那條黑色牛仔褲還帶著破洞,他這動作正好露出了他那潔白的膝蓋。一張飛機上常見的安全手冊正被他拿在手中,男人用他特有的音調,緩緩念出上面的警示內容,言語中竟然還帶著一絲笑意。“如果你的座位在安全出口旁……三萬英尺高空上的安全出口,多么諷刺?!彼钪钪?,突然忍不住笑出了聲,仿佛自己看的不是安全手冊,而是一本名家編寫的笑話書。雖然諾頓對西奧羅德的自由發揮早有準備,但是他沒想到對方會一開始就更改臺詞,所以很正常的,他出現了一兩秒的遲疑和停頓。喊下“CUT”的芬奇也表示理解諾頓的走神,他也沒過多說些什么,只是讓兩人都要高度集中注意力。沒錯,自由發揮需要的是注意力的高度集中和演員的全情投入和入戲,這樣才能有迅速的反應。西奧羅德的開場發力讓諾頓漸漸有些興奮,他一直都期待著一場酣暢淋漓掙脫所有束縛的表演,只是他沒想到這個機會來得這么早。拍攝繼續,西奧羅德再一次說出那句話,而諾頓這一次的反應也非常迅速。“如果你是擔心的話……也許你應該找空姐換個位子?!苯芸苏f,他將對方的反應當成了飛機恐懼癥的一種表現。男人沒有說話,他將手里的安全手冊放在翹起的大腿上,拿下太陽鏡,隨意地掛在領口,微微側頭,看向杰克。杰克總算可以看到對方眼鏡下那詭譎的雙眼,在客艙中柔和的光線下,那雙眼呈現著一種古怪的綠,輕佻而又敏銳的目光讓那種特殊的綠色多了幾分難以捉摸的危險感,只是他的嘴角,卻帶著最典型最常見的,禮貌微笑。“和誰換?你嗎?”他說,嘴角的笑容又變得有些曖昧不清,配上他慵懶的口音,平平多了一絲惡劣氣質,“別逗了,先生,沒有人可以100%咬定自己可以承擔這上面寫著的,幫助疏散的義務,真到了那時候,誰他媽還會在乎這個人類詞語?!?/br>男人看著杰克的眼神,讓他看上去更像一只危險而又野性十足的獵豹,但杰克,卻偏偏在這種目光中,沉迷了。他身邊坐著的人,是泰勒,而不是西奧羅德。諾頓突然產生了這樣一種錯覺。第101章“Youostopthis”沉迷其中的不僅僅只有諾頓,還有那些站在一旁圍觀的劇組人員,僅憑三言兩語和微妙的語氣神態,就能讓這些閱人無數的家伙們目不轉睛,這足以證明現在的西奧羅德的狀態有多么好。西奧羅德幾乎在自己開口的一瞬間就牢牢抓住了在場所有人的注意力,盡管劇組的大多數人都或多或少聽說過西奧羅德入戲時那無與倫比的控制力,但親歷現場總比聽聞要來得真實,尤其是那種目空一切的霸道氣場,言語永遠無法表達出只有親身經歷過的人,才能體會到的震撼。“這孩子的前途不可限量?!闭驹谝慌缘臏厣抠潎@著,可以輕而易舉甚至完美駕馭一個與本身外貌氣質并不相符的角色的演員,從業多年的她所見的還不超過十個手指,甚至那些早已名譽滿身的影帝影后,都有自己難以掌控以至于從不會嘗試的類型,但她卻在這個年僅二十歲的男孩身上,看到了眾多演員所不具備的東西,他的一言一行一舉一動都是那樣的讓人移不開眼。有他在的地方,就是舞臺中心。溫莎女士這樣想著,轉頭看了看自己身邊的男人,眼神中有些疑惑:“看來你是在場所有人之中唯一對西奧表現不滿的人,放心,他演的很好,非常好,以至于我想不到任何讓你現在愁眉苦臉的理由,你應該放松,跟著這樣一位獨立,能力強,性格又好的演員,你的仕途也將一帆風順?!?/br>“我知道,我當然知道,并且我相信現在的泰勒還只是他的冰山一角?!奔{特爾絲毫沒有被溫莎的安慰打動,反而更加皺緊了眉頭。“所以呢?如果冰山一角都能達到這種水平的話……這個角色將會是他這一生中最成功的角色之一?!?/br>“所以……這就是問題所在?!奔{特爾意味不明地說道,他的口氣讓溫莎女士有些摸不著頭腦,她想不通明明是一件非常值得高興和驕傲的事情,到納特爾嘴里,卻變成了一個天大的麻煩。她隨著納特爾的目光漸漸看向那個將豹紋的張揚野性完全激發出來,變成一種危險的性感味道的男人,他似乎并沒有意識到自己此時此刻的發揮已經完全壓制了全場,壓制了坐在他身旁的諾頓,在泰勒的身邊,杰克瞬間就變成了一個毫不起眼的小跟班……雖然在很多時候,泰勒和杰克經常處于一種主從關系極其明顯的狀態,但這并不意味著逆來順受的杰克沒有自身閃光點,他不應該僅僅局限于一個故事敘述者。轉瞬即逝的驚訝,知音難尋的欣喜,無法抑制的激動等等一系列情緒