分卷閱讀4
點笑意地著迷地看著畫中人——那是個尚未長成的少年,容貌鮮艷美麗,賽過英倫的玫瑰。他有一頭純金般燦爛的金發,比午后的陽光更為耀眼,湛藍的眼睛帶著一股狡黠的天真。……當他在賽威寧公爵府邸看到這幅畫像的時候,就已經深深地為其英姿所著迷。最初他以為是畫家絕妙的藝術手法打動了他,而事實上令人感到心動的卻是畫中人自然流露出的氣質。如果說貝克特勛爵陷入了情網,全倫敦的貴族夫人們都會哈哈大笑——總是不經意開啟嘲諷的高傲的貝克特勛爵可是位列貴族女孩黑名單的榜首。再怎么愛慕虛榮的女孩,也經受不起他那俯視人的冰冷眼神,以及那似乎與生俱來的嘲諷口吻。所以盡管貝克特勛爵年輕英俊、舉足輕重,至今卻仍為一名單身貴族。[你確實該為你的美貌感到高興,畢竟這是你唯一的優點。]對有名的“英倫玫瑰”也是這種要死不活的腔調的“注孤生”的貝克特勛爵,竟然十分溫柔地用絲質的手絹擦拭著畫框上并不存在的灰塵——作出這樣的舉動只不過是他因為午后的溫度而微微出汗了而已。似乎是感應到他的體貼,理應不能感覺到溫度的畫中人露出一副有些熱的樣子,然后對畫框外的勛爵嫣然一笑。之后兩個人沒有再互動,貝克特勛爵翻開桌上的一本書籍起來,而畫像中的少年則單手支顎,有些懶洋洋地斜著身子,打起哈欠來。只是天氣多變,一個小時后,天空變陰,突然落起雨點來。樹葉簌簌地響在上空,雨點倒是不能一時落下。然而擔心會有雨點濺到畫像上,貝克特勛爵脫下外套蓋上畫框。本該伺候在不遠處的男仆不知去了哪里,雨突然下急了,貝克特勛爵來不及拿手杖,抱著畫像急匆匆向不遠處的城堡走去。貴族的風度讓他無法撇開身份大跑起來,但是擔心畫像被淋濕的他腳步越來越急促。“主人……”門內的仆人有些慌張地走過來,貝克特勛爵快速地檢查了一下畫像,發現沒有被淋濕才緩了臉上的慍色。他看到畫中的少年又裝模作樣地端坐在椅子上,擺出他原本的造型,不禁莞爾一笑。“行了,幫我把畫像搬到臥室去?!?/br>為了避免男仆失手磕到畫像,貝克特勛爵特地叫兩人來抬這幅并不重的畫像。貝克特勛爵被淋得有些狼狽,他去浴室洗漱一番,換了身衣服。正好下午兩點整的時候,有一位劇院經理前來拜訪,請他晚上去劇院欣賞曲目。貝克特勛爵答應下來——看在這個劇院曾幫他消磨了不少時光,而不是浪費時間的份上。經理請求貝克特勛爵去后臺看一看新來的歌劇演員——他認為能紅的一個年輕人——貝克特勛爵因為記掛畫中人而拒絕了。看到穿著睡袍進來的貝克特勛爵,畫中的少年歪了歪腦袋,然后也給自己換了身睡袍。這種模仿有一種親密的曖昧,貝克特勛爵看著從睡袍衣襟中露出來的秀美的鎖骨,有些緩慢地吐出口氣。他打開窗戶,怕引來蚊蟲想熄滅燈盞,但是又不想因此無法看清畫像。最終他只是用火柴點燃了雪茄,吸了一口煙的嗓音變得有些喑?。?/br>“來一口?”盡管知道畫像無法回答他,還是做出了將雪茄煙遞過去的手勢。他看到畫中的少年有些困惑地看著他,然后在手中變出了雪茄,模仿他的摸樣抽起來。他秀美白皙的手指搭配雪茄的樣子有一種強烈的對比的美——就好像將薔薇與白骨放在一起——而他吸雪茄時那情不自禁瞇起的眼睛帶著一種天然的嫵媚。貝克特勛爵聳動了一下喉結,扭頭急促地抽了口雪茄。從苦到甜的味道,最終與雪茄的香氣混雜成甜、苦難以言喻的滋味,正如這一段特殊的戀情。……清晨的時候貝克特勛爵醒來,習慣性地向KingSize床的一側望去,靠在床頭的畫框中,金發少年躺在同款床上,他的睡相不太好,整個人扭得厲害,衣襟散落開,露出奶白色的胸膛,也許是因為腰肢的扭動拉緊了肌rou,隱約露出了人魚線……這樣的場景太過美好,又是在清晨這種敏感的時刻……貝克特勛爵痛苦地呻吟一聲倒回床上。不過當看到畫中人悠悠轉醒,對他露出朦朧的笑容之時,他面容中的情欲被溫柔取代:“早安?!?/br>*在時代劇院的經理盛情的邀請下——同時也是出于對莎翁的敬愛——貝克特勛爵前往欣賞歌劇,經理對此次劇目必然走紅的信心也提起了貝克特勛爵的一點興趣。要知道,雖然一出成功的歌劇可以如火如荼地上演十數年,這樣的劇目卻未免過于“經典”了。而這種耳熟能詳的歌劇,想要演出耳目一新的效果,也十分困難。Vip包廂里,貝克特勛爵有些不耐煩起來——他沒有想到經理會浪費他的時間,請他來看這無論是情節的修改還是演員的表演都沒什么亮點的歌劇。就在貝克特勛爵準備不再浪費時間,回家陪畫像的時候,遲遲不登場的“羅密歐”伴隨著一陣悠揚的歌聲出現在舞臺上——金色的燦爛的發,雨后天空般的藍色眼睛。潔白的肌膚上是充滿活力的年輕的笑容——那種笑容有一種極強的感力,仿佛有魔力般讓所有人在一瞬間對他產生親切之感。看到貝克特勛爵震驚的表情,經理知道自己賭對了——眼前的少年和貝克特勛爵珍藏的畫像中的少年一模一樣。作者有話要說: 我有點想寫ABO了呢……尤其是AA……☆、05美少年的肖像全倫敦的人都知道,卡倫-杰索成為了貝克特勛爵的寵兒。見過他的人必須為造物主傾注在他身上的慷慨之情而感嘆。而對于卡倫-杰索而言,貝克特勛爵簡直完美,即使他一開始對于這種男性間的關系感到不安和排斥,他也不得不迷醉在貝克特專注的眸光以及他帶給他的極大榮耀之中。僅僅是貝克特發表在時代報刊的寥寥數語的評論,就讓卡倫杰-索登上了歌劇界的高峰——無數人慕名而來,只為一賞卡倫-杰索的表演,無數鮮花與情書涌向他的休息室。而他同時告別了樸素的公寓樓以及與他人合居的日子,漆亮的四輪馬車將帶他進入任何的高檔場所。“貝克特……”當貝克特將手搭在他的手上,他的指腹落在他指甲的邊緣輕輕撫摸的時候,他因為半垂的睫毛而朦朧的眼睛帶了些濕意,仿佛在觸摸著什么不可思議、夢寐以求的東西,他顯得那么感動又那么委屈。卡倫的心柔軟了下來,他甚至油然而生一種莫名的憐惜之情。“我在這里?!?/br>