分卷閱讀47
音樂會的意義并不只是政治。這是他們第一次在公開場合一起演奏。他們相戀時曾共同向往過這樣的情景,在經歷了無數波折和變故之后,他們甚至都不再是戀人了,但他們還是實現了那個好像是很久以前的愿望。以往他們也合奏過,不過那是在劇院琴房里或者雅各家里,他們坐在同一架鋼琴上親密地彈奏,漸漸的,飛舞的手指就交握在一起,音樂聲變成了雜亂斷續的錯音。但這次不同了。他們叫人把琴房里的鋼琴搬到舞臺上,和劇院里音樂會專用的鋼琴擺在一起。他們在舞臺上排練,樂曲復雜的結構在他們扎實的功底下似乎變得輕而易舉。他們是那樣默契,根本用不著花很長時間排練,但每次排練的時候總會讓劇院里的其他人禁不住駐足觀看,歡呼喝彩。這樣大概就是他們最好的結局了。雅各心想,望著阿爾伯特在耀眼的燈光下登上音樂會的舞臺,一臉嚴肅地向他走來,向他點點頭,在對面的那架鋼琴邊坐下。至少他們還能一起演奏,至少他們沒有分道揚鑣、杳無音訊。阿爾伯特流暢自如地彈著,時而映襯雅各手下的旋律,時而奏出旋律與雅各遙相呼應。雅各沒有告訴他,這首進行曲是他聽聞封建制度徹底廢除的消息后寫的。人們都以為雅各作曲是受此事啟發,展望革命摧枯拉朽的前景,但只有雅各自己知道他在作曲時想到的是阿爾伯特,憶起他在塞維涅伯爵、杜波瓦公爵和阿圖瓦伯爵面前跳起華爾茲的勇氣,想象著他宣布解除婚約脫離塞維涅家族時的決絕。雅各手下的旋律如同舞步旋轉跳躍,而阿爾伯特穩穩地保持著進行曲的節拍,正像他一直以來那樣,令人信賴依靠。然后兩人角色互換,阿爾伯特的手指由剛健轉為輕巧,而雅各開始彈出革命的變奏來,兩人的力度漸漸加強,直到融合成同一個主題——憤怒,渴求,抗爭,決裂。他們的琴聲交錯,但他們手下截然不同的旋律卻有一種奇異的和諧。這是他們各自的戰斗,但他們卻始終心靈相通,就像他們從未分離過。雅各抬頭向阿爾伯特看去,阿爾伯特正凝望著他。他的臉上沒有表情,但目光相撞的瞬間雅各明白了,阿爾伯特懂了這首曲子。在短暫的齊奏之后兩人的旋律又分岔開來,阿爾伯特仍舊在低音區打著節拍,而雅各的琴聲則變得溫柔繾綣,隱約帶了幾分憂郁和惆悵。這是人人都向往的革命后的幸福生活,但這樣的愉悅和心滿意足,雅各和阿爾伯特大概是永遠都感受不到了。按下最后一個音符的時候兩人的視線仍然膠著在一起。時至今日,他們只有在音樂里尋找那一點點溫柔的影子了。臺下的歡呼聲震耳欲聾。阿爾伯特從琴凳上起身,示意還呆在原地的雅各也站起來。他們在舞臺中央握手擁抱,阿爾伯特湊近雅各的耳朵,輕聲說了一句:“謝謝你,雅各?!?/br>然后他們松開對方,站在一起面對起立歡呼的觀眾。這正是他們夢中的情景,雅各心想,至少在這舞臺上,在這短暫的幾分鐘里,他們彼此擁有,彼此相愛。第七章雅各賓派阿爾伯特獨自坐在辦公室里,聆聽外面劇場里的掌聲。時間已近午夜,雅各已經是第五次返場了,但觀眾們的熱情還未消減。剛才雅各還專門派人來找他,請他也去返一次場,好平息觀眾的興奮。但他沒有去,和雅各合奏完他就回了辦公室,不再去聽后面的曲目了。他感到疲憊不堪,剛才那支二重奏耗盡了他的精力,好像是經過了一場久違而又漫長的交`歡。他完全沒有料想到這首曲子對他的影響,他和雅各身著盛裝在眾目睽睽之下相對合奏,卻好像臺下空無一人,只有他們倆赤誠相對,在樂聲中合二為一。和雅各握手的時候他幾乎控制不住自己,擁抱了這位昔日的戀人。在外人開始懷疑之前他便松開了雅各,在任何人看來,這只是個表達真摯友誼的純潔的擁抱。但他看到了雅各微微顫抖的雙唇,感覺到了雅各手指的冰涼和臉頰的熾熱。于是他落荒而逃,敷衍完在后臺涌上來祝賀他的演員們,便躲回了自己的空間。好不容易他才冷靜下來,但耳邊卻仍然回響著雅各的音樂聲。又過了許久,外面漸漸嘈雜起來,走道里響起了說笑聲和腳步聲。音樂會終于散場了,他想,這只是計劃中三場革命音樂會之中的第一場,他渴望再度與雅各合奏——那是他們如今僅有的一點親密的聯系了——但他不敢再這樣挑戰自己的理智??蛇@部作品寫得那么精彩,不應該因為這些而被封藏起來。他盤算著,最近劇院新招了兩位作曲家,琴技都不錯,雅各可以找他們合奏。外面傳來敲門聲,雅各開門進來了。他的狀態看上去比剛才在臺上要自然多了,聲音也恢復了往常的平靜,甚至多了點打趣的意思:“你錯過了我的返場,我可是把最好的表演留到最后的?!?/br>“我聽掌聲就知道了?!卑柌卣酒鹕?,“辛苦你了,還有,祝賀你?!?/br>“他們都想聽你加演一曲,可你不出來。說實話,我還從沒見過像今天這么熱情的觀眾,甚至超過了首演那天?!?/br>“革命的號召力總是很強的,這也是我們辦這些音樂會的本意啊?!卑柌卣f著,突然想起自己的決定,補充說,“不過你的那首,接下去你就在新來的莫雷先生和杜蘭先生之中挑一個來和你彈吧?!?/br>雅各一愣:“怎么了?”他坦然的聲音倒讓阿爾伯特少了幾分底氣:“我……嗯……我覺得我不太適合?!?/br>“可你彈得很好,這是你至今彈得最好的一次?!?/br>阿爾伯特深吸了口氣:“我認為我高估了自己的定力,你也一樣?!?/br>雅各望了他許久,才輕聲說道:“你說得對,好吧,我會跟他們商量?!?/br>他們面對面沉默地站著,不知道該說什么,房間里的空氣又像先前舞臺上那樣凝固下來。兩人的呼吸聲都有些粗重,阿爾伯特身上又開始燥熱起來,而雅各臉上的微笑也漸漸收住了。“還有件事,”雅各猛地說,“珍妮很快就要臨產了,所以我想多花點時間照料她,而且萬一有什么急事,也能立刻趕回家去。所以我想縮減工作時間,并且,我希望你能當我的副指揮,這樣萬一演的時候我需要請假,你可以頂替我來指揮演出。你應該看得很熟了,可以擔當指揮了吧?”“哦,當然?!卑柌匾不剡^了神。“那太感謝你了?!毖鸥髡f著,正要離開,就看到安東興奮地闖了進來。見到雅各,安東遲疑了一下,但還是徑直跑到阿爾伯特面前,勾住他的脖子吻了他一下?!澳牭轿?/br>