分卷閱讀18
道你忙著工作??赡阕罱鼘ξ夷敲蠢涞?,跟我說話的時候就像跟其他女演員說話一樣。你知道嗎,今天瑪麗都來問我跟你是不是發生了什么變故呢?!?/br>“瑪麗?合唱團的瑪麗?”雅各納悶地問,“你們什么時候成好朋友了?”“所以說你對我的近況一點也不了解嘛!”確實,雅各回劇院工作以來,和珍妮的交集只有在排練場上。本來天天與珍妮共進的午餐,現在只是由他一個人匆匆忙忙地解決。以往他每天送珍妮回家,現在卻總窩在琴房里工作,連那短暫的獨處時間都沒有了。更何況,和阿爾伯特發生了那些糾葛,令他常常有意無意地避開珍妮,像是做了什么見不得人的事,也難怪別人會發問了。這樣想著,雅各對珍妮滿懷歉意,便伸手將她攬進懷里:“對不起,珍妮?!?/br>“你是在為什么事發愁嗎?”珍妮關切地伸手揉了揉他緊鎖的眉心,“有什么心事就跟我說啊,我會幫你想出好辦法的?!?/br>“沒有,我只是有點累了?!?/br>珍妮還不罷休,把臉湊上去索吻。雅各被她那認真的表情逗樂了,便低頭吻她,但一接觸到她的嘴唇,他就覺得有些別扭——他本可以像往常一樣加深這個吻,現在這劇院里寂靜無人,琴房里溫暖如春,氣氛正好,但他做不到。他似乎已經忘記了該如何接吻,更確切地說,由于近來的經歷,他現在只知道一種接吻方式,那種霸道的、令人窒息的吻,只一次就占據了他全部的思想,恍如昨日。直覺告訴他他不該這么去吻珍妮。珍妮是那么純潔真誠,就像一個小meimei。就像他的meimei,而不是他的戀人。雅各被這個想法嚇了一大跳,立刻放開了珍妮:“我們走吧?!彼汩_珍妮疑惑的視線,低頭收好鋼琴上的樂譜。他知道自己也許明白了什么很重要的東西,這念頭瘋狂得讓他不敢向自己承認,但它又是如此真實,打破了他近來的一切焦躁和困惑。他想念阿爾伯特,激烈地、深沉地想念著他。只是雅各不知道自己何時才能再次見到阿爾伯特。如果塞維涅伯爵所說屬實、阿爾伯特確實退出了音樂界,那他們也許已是一決永別了。===========================================覺得直男掰彎真難寫,要是有點牽強突兀什么的就請見諒了……現在雅各已經不直了,所以情節終于可以進一步推動了,發糖也不遠了!第二天雅各剛進劇院,就看到皮埃爾正一臉嚴肅地跟雷耶先生商量著什么,見他進來,兩人便招手叫他過去?!澳闵弦淮我姷桨柌厥鞘裁磿r候?”皮埃爾問。“是兩個星期前,在劇院里?!?/br>“那時他怎么樣,有沒有什么異常的舉動?”當然有,雅各想到阿爾伯特在琴房里的情感爆發,但他顯然不能告訴任何人。于是他只能說:“呃,沒什么吧。怎么了?”“我也是這幾天才發現他失蹤的事情。本來他約好周末來我家吃飯,但沒有來,連招呼都沒打一聲。他從不會莫名其妙地爽約,我不太放心,就去他家看了一下,發現那里已經搬空了。我到處找了一圈,確定他現在就在塞維涅家的莊園里。我昨天去莊園想看看他,他們居然不讓我進去。這實在是很不尋常?!?/br>“到底出了什么事?”“我猜得出來,阿爾伯特和你們第三等級走得太近了。塞維涅伯爵素來是王室的親信、樞密院的中堅力量,阿爾伯特的哥哥弗朗索瓦這次又成了第二等級代表,他們早就看不慣阿爾伯特和第三等級的關系了,準是想在第三等級前把他隔離起來,免得他捅出什么簍子?!?/br>雅各也意識到了事情的嚴重性,警覺起來:“難道是樞密院下令控制他的行動?”雷耶先生插話道:“這倒未必。塞維涅伯爵上次來宣布停演的時候,只字沒提樞密院的事。在我看來,他還不敢動用樞密院的名號——現在三級會議臨近,要是傳出風聲說樞密院公然插手民間文藝,特別是我們這樣影響力比較大的劇院,反而會挑起對立,制造矛盾,給第三等級提供輿論武器。這是老伯爵竭力避免的。這只能是他私人的行為?!?/br>皮埃爾補充道:“這就是為什么我跟雷耶先生都認為,繼續演出不會對劇院造成什么負面影響,老伯爵不敢挑起那么大的事端?!?/br>雅各也認真推敲起他們的話來:“可如果這只是伯爵的私人行為,阿爾伯特怎么甘心任人擺布?”“這就是為什么我很擔心?!逼ぐ枒n心忡忡,“阿爾伯特知道莊園的每一條密道,以前也常常偷溜出莊園,這次想要逃脫應該是輕而易舉。但他卻沒有這么做,實在是很反常。我昨天沒見到阿爾伯特,但見到了威廉管家。他也在為這事發愁。這就是為什么我們需要你的幫忙?!?/br>“我?”“威廉跟我說,現在唯一能幫上忙的可能就是你了。莊園里的人都認識我,但認識你的人極少,你要潛入莊園會容易得多。威廉說他有辦法帶你去阿爾伯特那里。無論如何,你得說服阿爾伯特,消極是不能解決問題的,有時候,他必須反抗。我相信他會聽你的話?!?/br>雅各答應了皮埃爾和雷耶先生的請求,排練一結束,便搭了皮埃爾家的馬車,趁著夜色趕赴巴黎郊外的塞維涅莊園。和皮埃爾一樣,他擔憂阿爾伯特的安危,也期盼再次見到阿爾伯特。但他還是心中忐忑。大家都對他委以重任,但他對塞維涅伯爵的動機還是一知半解,他不知道伯爵對阿爾伯特做了什么,也難以估量阿爾伯特逃脫的后果。雅各更不知道自己是否有勇氣直面阿爾伯特,越過那些過往的沖突,給予他友誼和支持。待雅各和皮埃爾看到不遠處莊園的輪廓,馬車終于在樹林邊緣停了下來。皮埃爾給雅各指了方向,便讓他一個人繼續之后的行程。很快,雅各就看到了正在莊園后門等待的威廉。威廉并不多話,只幫他換上塞維涅家男仆的衣服,叫他端好餐盤,囑咐他緊跟身后,帶他進了莊園主宅。正是晚餐時間,主宅里的人們都集中在餐廳,雅各一路上并沒有遇見很多人。這莊園比雅各之前見過的幾戶貴族人家都要豪華寬敞得多,經過掛滿塞維涅家族畫像的長廊時,雅各幾乎要駐足觀看,但還是立刻低下頭去,快步跟在威廉身后,屏息聽他和偶爾經過的仆人們打招呼。直到兩人來到一處偏僻的走廊,威廉才停下腳步:“伯爵老爺和大少爺最近公務纏身,今晚都不在莊園。大少爺的家人也從不會到這個角落來,這里只有我能進出,所以您不用顧慮?!?/br>“可這樣他們會怪