分卷閱讀82
書迷正在閱讀:(陸小鳳同人)移花接陸、大作家的囧囧情事、七零小媳婦一千歲、放干凈點、半惡魔和他的邪惡召喚獸、坑王特殊的脫坑技巧(穿越)、第一偏愛、我們島主總是在裝死、徐教授的念念不忘、咸魚白月光消極怠工后
們的總經理?!?/br> “……”女孩的臉立即紅了,她沒想到本地龍頭企業的總經理居然這么年輕。 高晉文拿過了她的簡歷,一行行翻閱了起來:“畢業于馬薩諸塞大學安姆斯特分校,主修東方文學,是孔子學院的優秀畢業生?” “是?!?/br> “我再看看啊,去過非洲一年,在自然基金會工作?” “我加入了WFF,去非洲主要是考察津巴布韋的北部白犀生存情況?!?/br> 高晉文看她的眼神又溫柔了不少,他把簡歷還給了她:“蘇珊小姐,按照你的條件,就是去大使館應聘也夠得上資格,為什么非要來我們公司應聘?” “因為……這是我的一些私人原因?!?/br> “能夠告知一二嗎?我們公司需要知道員工的入職意向是什么?!?/br> 蘇珊咬了咬嘴唇,她在思考要不要說出來,她下意識地撩了下鬢角的長發,這一幕落在了高晉文的眼中,又是說不出來的可愛。奇了怪了,真的是奇了怪了,他什么美女沒有見過?怎么感覺這個剛認識五分鐘的小姑娘,抵得上人世間所有的美女? 有一種說不出來的熟悉感,沒錯,熟悉感。 想要去靠近,甚至想要去分析她的一言一行,一舉一動。 蘇珊終于考慮清楚了,抬起頭,看到他這個眼神,也是愣了愣,繼而臉一紅:“告訴你也無所謂,是這樣的,我是一位中國偷渡客的后代。我的母親生下我不久,就車禍去世了,我的養父母保留了她的遺物。后來我才知道,她和中國南方的某位建筑師生下了我,但是那位建筑師不肯接受她,她才情傷出國的。我打聽到了這座城市,我想找我的那位建筑師父親?!?/br> 高家擁有當地最大的建筑師工作室,蘇珊想,在這里擔任個翻譯,那么找到父親的機會就會更大些。 高晉文接受了她的這個說辭:“那么蘇小姐,我們要不要談一談酬勞問題?” 于是兩個人就快活地聊起了天。 直到林玲走了過來。 這一幕驚悚的她半天都合不攏嘴。 男主角還是和女主角見面了! 她知道自己很煞風景,可是沒有辦法啊—— “晉文,你過來一下,我有話跟你說?!?/br> 第48章 、048好感... 林玲看到了高晉文眼中那濃厚的興趣。 他目不轉睛地看著蘇珊,連語氣都放柔了不少,偏偏他很認真,沒有一絲一毫敷衍的意味在。不知道的,還以為他是跟重要的客戶談生意呢。 林玲不禁打了個冷顫,這種“遺傳性性吸引”太可怕了,僅僅是五分鐘的時間,高晉文就對蘇珊有了初步的好感。 可是…… 你不是段譽啊親! 就算段譽最后也沒有娶親meimei啊親! 段譽是段延慶的兒子,他娶的女孩都不是直系meimei啊親! 單獨把弟弟喊到了辦公室,林玲咳嗽了一聲,拿出了長姐的氣勢來:“大早上的不去工作,怎么,在這里把妹呢?” 高晉文很是興奮道:“姐,你看到剛才那個姑娘了沒有?是個ABC,英語和中文都說的很棒,我想讓她留在我的辦公室擔任我的私人秘書?!?/br> 乖乖,才認識了五分鐘啊,就私人秘書了?! 林玲再一次忍住了抽他的沖動,只是不動聲色道:“她剛剛從美國來到中國,應該還沒熟悉咱們中國的待人接物吧?直接放在你的辦公室,是不是太貿然了?” 高晉文倒無所謂:“姐,我的辦公室也日常接待一些外賓的,現在正缺個翻譯,她的形象氣質都很不錯?!?/br> “我不是阻止你要這個秘書,我只是想……對了,你姐夫那邊有一份甲方發過來的資料,是全英文的,讓她過來我的辦公室一趟?!?/br> “姐,要不然我這邊派個翻譯給你?” “不行啊,你姐夫說了,這份文件十分重要,一定要找個好翻譯。這不是現成的嗎?” “可是公司里的其他翻譯不是很多嗎?我看老王他就不錯,加州大學畢業的?!?/br> 高晉文還是不想放棄讓蘇珊當秘書。 林玲瞪了他一眼:“你那些翻譯哪個是純種ABC?就不能讓她過來幫個忙?” ——她還記得,書中有段劇情說的是,高晉文身邊的翻譯雖然多,但只有一個蘇珊是在美國土生土長的,所以最得高晉文的器重?,F在她想要人了,正好用得上這個借口。 高晉文有點不高興。他看上的小秘書,怎么被姐夫給撬走了?不過他也不敢跟姐夫要人,現在譚高兩家的合作正在最后階段,娛樂.城那個項目,已經砸了七個億進去了。父親也告誡過他了:絕對不要和譚家的人鬧不愉快。 所以姐夫要人,他也不敢不讓。 ** 林玲要到了人,就把蘇珊放在了師兄(譚西文)的辦公室里。 譚西文自從娶了高家大小姐以后,表面上還是高家建筑集團的“材料顧問”。所以他在大樓里有一間單獨的辦公室,正好離總經理辦公室最遠。 林玲把蘇珊放在這里很放心,高晉文想要進來,外頭還有師兄擋著呢。 但是蘇珊有些不滿意,她得知自己被錄取為翻譯了,一點都高興不起來。還問她:“高董事長那邊不缺人嗎?” ——她短暫和高晉文見了面。對這個年輕的董事長印象很不錯。還是那句話,有一種說不上來的熟悉感,和他聊天也比較愉快。 高晉文許諾了她董事長首席翻譯的位置,現在卻變成了他jiejie的翻譯。老實說,落差有些大。 所以,蘇珊還真的是想往高晉文那邊靠攏呢。 林玲嘆了一口氣……這兩人可謂是“一見鐘情”呢,偏偏她還要棒打鴛鴦: “董事長那邊不缺翻譯人手了,我丈夫缺。正好,我這邊有一篇關乎□□投資的項目記錄需要翻譯,你過來試試看吧。試的好,咱們再簽合同?!?/br> 蘇珊點了點頭,也不再計較了。 而林玲讓蘇珊翻譯的這一篇文章,就是講述國外拉斯維加斯某個娛.樂城的投資失敗的借鑒。 蘇珊翻譯的很好,林玲把原文和譯文都發給了高晉文,高晉文第一個打開了這封郵件,還認認真真讀了起來。 本來他是想“欣賞”小翻譯蘇珊的英文水平的,沒想到看著看著,他就蹙起了眉頭:這文件涉及到他家的一筆大投資。 很快有了回復: 【姐,你的意思是說,我們和譚家合作的這個項目最終還是會失???】 【不是最終,是在可以預見的未來里,我看不到任何成功的可能?!?/br> 【為什么?難道我們國家的政府也會像拉斯維加斯的政府一樣嗎?】 【這么說吧,你知道一年以后國家就要換屆選取了嗎?】 【知道,但