分卷閱讀35
曲線在衣擺下被牢牢收縛在了褲腰處,并不明顯的倒三角身材卻分外-撩-人,他在奧蘭多按摩他體內的敏-感-點時難以抑制得饑-渴著顫抖,xue-口似有生命般緊緊吸-附-著他的手指,不多時便有一股熱流順著他的大腿向下涌去,急需發泄的前端卻被牢牢堵住,很快便漸漸瑟縮著癱-軟-下去。他的-性-器-很是嬌小,卻格外清秀得惹人憐愛,直起來的時候似乎急需撫慰,前端還會微微顫抖著哭泣,前后搖擺著身體好似鞠躬般虔誠,只是這一切都激不起眼前這個冷酷alpha的絲毫愛戀。時間已經過去了這么久,奧蘭多的呼吸頻率也沒有半點變化。相反來說,他甚至冷靜如同掃描儀般探索著維納的變化,維納的每一次呼吸每一次顫抖,甚至每次將哽在喉嚨口的嗚咽噎下去的聲音也被他清晰得聽進了耳朵里,只是這些頻率只能進入他的大腦成為基構里的一份子,只能如信息鏈里的小小存在一般分離又整合,不斷在數據資源計算中添磚加瓦。也就是說,他并沒有從中提取到"維納很需要我"的信息。所以他很疑惑。作者有話要說: 無湯不叫ABO啊╮(╯▽╰)╭還記得奧蘭多在前面提過的貼合型膠衣么~~~☆、chapter24或者說,這類的信息在奧蘭多被迫與噩靈的腦電波干擾重組之后,埋在了更深層的意識里,它存在在潛意識和意識之間的隔膜里,只能輕輕淺淺地觸碰到它的存在,卻無法揭開這層覆蓋著的網,這讓他產生了久違了的、更多的好奇。而好奇的結果就是引來新一輪的探究。奧蘭多深深地望進維納的眼睛里,維納那雙仿佛結了一層冰霜似的瞳仁兒已經完全化開了,只是他的眼神卻很渙散,只能緩慢地捕捉到奧蘭多的動作,而奧蘭多則是慢慢爬上了那張試驗床,他把雙腿淺淺懸在了維納的腿上,用那雙暗沉的星夜般的眸子掃視著維納的臉。維納流了太多的汗,床上的被褥也幾乎被他流出的-黏-液-浸-濕-了,他的身體已經不像剛才那般-燥-熱,而是漸漸有了一個平靜的過渡,這讓他在劇烈的心跳中偷得了一些空閑,他趕緊利用這點時間,筋疲力盡地呼吸著。肩膀上的壓力驟然增大了,維納睜開被汗水和淚水糊成一團的睫毛,卻見奧蘭多已經不知何時褪下了那層可笑的膠衣。他矯健的身體慢動作一般地被慢慢剝離出來,高挺的鼻梁上仿佛筑起了細鉤,那鉤子沿著維納的眼睛鼻子向下滑去,舌頭如靈活的花蛇般溜了出來,忽然躥進了維納口里。維納簡直恨透了這令人厭惡的本能--理智告訴他要狠狠咬下去,給這混蛋一點顏色看看,可是本能卻驅使著他仰起頭來,甚至還微微張開了牙齒放奧蘭多的舌頭進來狠狠-攪-動,他在那幾乎將他燒干的沸水里-痙-攣-似地掙扎,身體如尾干旱的魚般卷起又松開,奧蘭多的舌頭如同有了精準定位的儀器般在他口-里翻-騰,每變換一處位置時都要暫停下來看他的反應,那雙暗夜似的眸子里無悲無喜,如同閃爍著成千上萬的代碼般讓他不敢直視。他這是,在和一個機器人-調-情么?維納的憤怒和悲哀已經接近了臨界值,奧蘭多卻仿佛沒有察覺一樣,或者說他根本不在乎--他將自己已經-紫-筋-密-布-的巨-物-抵在了維納的-xue-口-處,慢慢擠-進-了一個頭去。這簡直就是在一個餓了三天三夜的人面前放滿了人間珍饈,卻讓那饑渴的人只能聞到香味一樣殘忍。維納幾乎立刻就被逼出了眼淚,他狠狠向后仰著脖子,青筋和暈紅沿著下顎脖頸蔓延而下,簡直就如同要折斷般脆弱,手腳瞬間就繃緊了,束縛帶馬上被勒進了rou里,細碎的rou皮上掛著血絲,與略微褐色的腕子對比鮮明,令人觸目驚心。他的體溫很快開始繼續升高,前一波-情-潮才剛過去不久,他甚至沒有得到短暫的休息就被強行拉入下一波-情-潮-之中。這次的沖擊更加猛烈,他眼里都被逼迫得布滿了血絲,心臟收縮的頻率急速增加,-xue-口-在那瞬間就涌-出了大量的液體,奧蘭多看準時機把自己拔-了出來,然后一個去了頭的針筒就被塞進了他的-xue-口-,抽出了半管液體。維納簡直氣恨得目眥盡裂,他高高得向后仰過頭去,用盡全力地捶在了床上,只是他手腳酸麻無力,這一下只是微微拽動了床單,如一尾徹底干旱的魚般最后擺動了一下身軀,然后便癱軟似地不動了。奧蘭多慢慢挪下床去,帶著那管液體離開了實驗室。令人瘋狂的alpha信息素的味道終于漸漸消失,維納深深吸了幾口空氣,難以言喻的委屈無奈卻順著神經攀爬上來,他仍舊難以得到紓-解,"被有依戀感的alpha當做實驗品"的認知讓他沮喪的不知如何是好,冷汗和眼淚將他的頭發睫毛沾染的亂作一團,他深呼吸著舔了舔嘴唇,卻意外地嘗出了甜腥的味道。實驗室的門被再次打開了,奧蘭多端著一杯營養液走了進來。他凝結著冰冷與黯淡的眼眸似乎化開了許多,有一些東西在試探著破開那些禁錮探出頭來,他似乎很疑惑于維納的狀態,歪頭打量了他許久。維納看起來很糟糕,他的身體還在間歇性地輕微-痙-攣,-xue-口-還在向外-推-擠-著-濕-液,手腳已經因為大力掙扎而被勒出了幾道紅痕,而他的嘴唇已經完全干裂了,其中甚至裂開了幾道細小的口子,就如平原上突現的峽谷般突兀刺眼。奧蘭多微不可見地擰起了眉峰。這家伙平時活蹦亂跳,精力充沛得仿佛身體里有個馬達在全天候的轉動。此時他卻虛弱地躺在那里,連睜眼看人的力氣都沒有,只能如被抽干了水的葉子般枯黃萎-靡-得癱在一旁,整個人顯得瘦小可憐,讓人一點食欲也沒有了。一只手忽然彎到他的脖頸下,用力讓維納仰起了頭:"張嘴。"奧蘭多的臉在火舌燈下讓人難以看清,只有忽閃忽現的光點在虹膜里跳躍,他的臉在維納的視線里是模糊的,更多的黑點阻礙了目光,讓他覺得這些畫面和聲音,都漸漸離他遠去了。難得溫柔地拍撫著他的喉嚨,奧蘭多慢慢把半杯營養液喂進了維納嘴里,只這一會兒的功夫,扶著他后頸的手就沾滿了冷汗--這種現狀讓奧蘭多的眉頭擰得更深,維納的身體比他想象中還要糟糕,在發情期這種連他的儲備庫都沒有足夠資料的前提下研究七天是不是太過了?如果給維納的身體造成不可估量的損傷怎么辦?他飛速計算了一下,最后把時間簡短到了三天--只是在下定這個