分卷閱讀33
除去國王最寵愛的威爾士親王,任何為托馬斯.莫爾求情的人都不會得到好下場。 托馬斯.克倫威爾并不知道亨利八世是否對托馬斯.莫爾還抱有一定的仁慈,但是他知道王宮里的安妮.博林絕不允許這位聲名顯赫的法官繼續活下去。 而且安妮.博林還有一件足以影響國王意愿的東西——一個尚未出生的孩子。 是的,在伊麗莎白公主出生不到三個月后,安妮.博林再次懷孕,這讓亨利八世對她的態度有所緩和。 同時為了照顧安妮.博林的情緒,亨利八世強迫他的兩個情婦——諾??斯敉扑]的瑪麗.霍華德和瑪格麗特.米斯頓相繼嫁給了鄉下的貴族,甚至還提高了伊麗莎白公主的待遇,這也讓安妮.博林一掃之前的失寵陰影,又恢復了高傲孔雀的姿態。 可以說,現在的安妮.博林手握著讓人退避三舍的免死金牌,即便她想要托馬斯.莫爾的性命,亨利八世也不會猶豫太久。 “我并不會在國王面前為托馬斯.莫爾求情,因為這一舉動很有可能會讓安妮王后對我們發難?!蓖?都鐸沉吟道:“但我知道托馬斯.莫爾有位學識淵博,虔誠貞潔的女兒,而且她的學術造詣非常高?!?/br> “您是想讓托馬斯.莫爾的女兒去服侍瑪麗公主?” “我要是真動了這個念頭,別說是安妮王后,就是國王陛下本人,也不會讓可憐的莫爾一家好過?!蓖?都鐸反駁道:“一位反對宗教改革的天主教守護者之女,一位以虔誠著稱的天主教公主。誰都知道她們之間會發生什么?!?/br> “是我沒有考慮周全?!崩聿榈?克倫威爾慚愧道:“您想怎么安排瑪格麗特.莫爾小姐?” “我的表姐,薩??说陌@Z.布蘭登很快就要跟我的私生子哥哥結婚,我想她會需要一位技能豐富的家庭教師,以便她能更好地完成伯爵夫人的職責?!蓖?都鐸解釋道:“莫爾先生曾與國王和薩??斯羲浇簧趺?,讓瑪格麗特.莫爾小姐去尋求薩??斯舻谋幼o是最合適不過的,因為這會喚醒國王對少年時代的回憶?!?/br> 說到這兒,威廉.都鐸交給理查德.克倫威爾四百英鎊的巨資,讓他在瑪格麗特.莫爾小姐成為薩??斯艏业慕處熀?,將其交給她:“小帕爾先生的母親曾在凱瑟琳王后的宮廷里見過瑪格麗特 .莫爾小姐,所以你讓小帕爾先生給莫爾一家在薩??丝だ镎覀€宅子。記得不要太顯眼,免得引起別人的懷疑?!?/br> 威廉.都鐸屈指敲了下桌子,還是覺得不保險道:“你去告訴瑪格麗特.莫爾小姐,必要時讓她的兄弟姐妹出門做些零活,或者去教堂領救濟糧?!?/br> “只有讓諾??艘幌悼粗麄儫o比落魄,才會放松對他們的警惕?!?/br> 作者有話要說: 珍還是會死,當她陷入愛情的那一刻就注定了結局。 對于亨渣來說,六任妻子里,最滿意的是阿拉貢的凱瑟琳,最熱烈的是安妮.博林,最懷念的是珍.西摩,最痛恨的是凱瑟琳.霍華德,而能夠和平相處的,便是克里維斯的安妮和凱瑟琳.帕爾。 喜愛的孩子排名:威廉>愛德華>瑪麗>亨利.菲茨羅伊>伊麗莎白 感謝在2020-05-12 08:12:27~2020-05-12 11:46:16期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~ 感謝投出地雷的小天使:山有木兮、墨魚丸 1個; 感謝灌溉營養液的小天使:呆呆 10瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的! 第32章 第32章 而在威廉.都鐸費盡心機地想要拯救莫爾一家之際, 白廳宮里的安妮.博林正焦急地在壁爐邊走來走去。 對于亨利八世而言,成為妻子的安妮.博林也只是唾手可的女人之一,不過她比那些必須在清晨從國王的主臥里溜走的情婦要好些,因為她的腹部上刻著“合法”二字, 所以亨利八世為了血脈的延續而不得不與他呱噪的妻子同床,這也讓酷愛扮演流浪騎士的國王有種被束縛的屈辱感。 更為糟糕的是,自安妮.博林懷孕以后, 亨利八世的態度雖有緩和,但卻沒有像以前那樣尋花問柳,將宮里的侍女睡了一大半。 正所謂反常必有妖。 在安妮.博林崛起之際,被她嘲笑的不止有原配正妻的凱瑟琳王后, 還有那些被國王拋棄的情婦,里頭就包括安妮.博林的親jiejie瑪麗.博林。所以當國王再次表現出專注一人的態度時,借此崛起的安妮.博林如驚弓之鳥般捏住侍女們的下巴, 聞著她們身上是否有讓國王著迷的味道。 珍.西摩在這段日子里過得簡直是生不如死, 她白天要服侍神神叨叨的王后, 晚上要拒絕亨利八世一次又一次的求愛,甚至還要提防著那些寧可死道友也不死貧道的侍女們發現端倪, 然后將她的存在告之安妮.博林或者諾??斯?。 在這種高壓環境里, 珍.西摩以rou眼可見的速度消瘦下去, 每日除了應付國王夫婦便是祈求上帝的幫助與原諒。這也讓安妮.博林的目光并未在珍.西摩的身上停留太久,因為她實在是太膽小, 太蒼白了, 所以連安妮的侍女們都不覺得亨利八世會看上珍.西摩, 甚至還當著珍.西摩的面嘲笑著瘋子樣的王后。 “看看她現在的樣子,我真不敢想象這是國王曾愛過的女人?!辈恢獮楹?,安妮.博林和她的弟媳婦,也就是羅切福德子爵夫人的關系并不好,甚至有意在宮里壓低羅切福德子爵夫人的地位,讓她跟在夫家沒有爵位的瑪麗.博林之后。所以在侍女們偷偷非議王后時,珍.西摩總能看見羅切福德子爵夫人的身影。 “若不是我有個貪婪的父親,也不至于違背本心地嫁入骯臟到連塊石頭都是黑色的博林?!绷_切福德子爵夫人一邊麻利地做著針線活,一面冷冷道:“不過說起來,我們兩家也真是一丘之貉?!?/br> “我父親靠我綁住博林家,博林家靠王后綁住國王?!绷_切福德子爵夫人放緩了手上的動作,眼里一片死氣:“所以艱難的永遠是女人?!?/br> “安妮.博林沒法找國王撒氣,便只能在我們身上尋不痛快?!?/br> “可是她憑什么這么做?”一位年紀尚小的侍女不服氣道:“她也只是個商人的女兒,根本不具備純粹的貴族血統??纯粗暗挠⒏裉m王后都是誰吧!阿拉貢的凱瑟琳,約克的伊麗莎白,佛蘭德斯的瑪蒂爾達還有阿基坦的埃利諾。即便愛德四世娶了個騎士的寡婦,但是對方的母親是盧森堡和勃墾地的王室,父親是亨利六世的男爵兼管家。與之相比,這個靠色|欲吊住國王的女人怎能跟她們相提并論?”