分卷閱讀76
的絕對自由,讓所有的珍獸無拘無束、不受干擾,如同在海藍星上一般隨心所欲的生活。莫斯快速回憶了小時候不愿意學習知識的痛苦,稍稍修改了自由的定義,某種程度上的隨心所欲。他問道:“即使艾爾并不感興趣,但是我很想知道,您和您的商人們要用什么樣的辦法……”“莫斯?!卑瑺柎亮舜聊沟暮蟊?,阻止了他的閑聊和好奇,再次直視面前那雙漆黑的眼睛。偽裝成摩爾人的艾爾那雙銀色的眼瞳里滿是不贊同,他說:“如果你覺得,讓珍獸擁有平等權益只是為了某個人滿意,那你的行為也達不到什么成效,只不過是表面功夫?!?/br>“我是為了……所有珍獸滿意?!钡吕子玫氖呛桶瑺栆粯拥拇Q,連語氣都變得格外坦誠,“因為,我希望人類和珍獸能夠達成新的一致?!?/br>也許是為了新的一致,德雷終于被允許進門,然而,艾爾的警惕并沒有放松。那雙銀色的眼眸隨著德雷移動,卻在德雷的視線與他對視的時候,快速轉開。然后,德雷開始觀察查克號的內部。不是第一次進入飛船的內部,但是每一次都覺得查克號能夠帶給他完全不同的感覺,飛船里充滿了學術的氣息,正如摩爾人喜歡的旅游風格,掛上了無數的地圖投影,連cao作臺旁邊都有摩爾的徽記。德雷發現他們很擅長改裝,哪怕艙室的布局沒有改變,這艘飛船卻和他最初看到的很不一樣,完全是一副摩爾人使用已久的飛船。在他的視線轉到艾爾門前時,就被艾爾擋住了。這位灰色短發的年輕人,臉上的偽裝并不會妨礙他做出警惕的表情,德雷可以感受到的來自艾爾的戒備和抵觸,令他稍許傷心。德雷認真的說道:“其實,我是卡達獸?!?/br>他試圖說出一些能夠拉近彼此距離的話來改變艾爾的態度,沒想到這位固執的青年皺了皺眉,說道:“我見過卡達獸,你身上并沒有他們應該有的泥土氣息?!?/br>“可能是我混在人類社會太久了,所以獨有的氣息變得很淡……”“變出獸態?!?/br>“什么?”德雷不太確定艾爾所說的是他聽到的那個意思。艾爾重復了一遍,說道:“變出獸態?!?/br>“我很龐大?!钡吕紫肓讼?,體型最龐大的卡達獸,差不多有半個查克號那么大,而且,讓珍獸在室外化形顯然不是什么好主意。然而,他自以為有效的方法,并沒有得到艾爾的認可。艾爾態度很堅決,他見過太多騙子,絕不可能相信一個沒有珍獸氣息的家伙,他說:“你可以變得小一點,這對珍獸來說并不困難?!?/br>“我受了傷?!钡吕讎L試博取同情。“變?!?/br>“好吧……因為某些原因,我不能變出獸態?!钡吕撞坏貌蛔龀隽硪环N選擇,“但是,我知道衛良的事情,也知道蘇特貝拉,完全可以幫助你們?!?/br>艾爾可以理解一個長久處于人類社會的珍獸擁有秘密,但是心里對德雷的抗拒并沒有減少。也許這個人一開始就給他留下了不好的印象,以至于現在德雷說什么,艾爾都會在心里進行懷疑。德雷說:“我知道你們想去尋找一百年前事件的真相,事實上,這也是人類與珍獸矛盾的起源,不過蘇特貝拉的痕跡已經很淡了,有我這樣與衛良相熟的向導,會少走很多彎路?!?/br>作為壽命僅僅只有一百八十年的黑甲鼠,莫斯掐算了一下關于德雷年齡,他好奇的問道:“您和衛先生是好朋友,那么,請問貴庚?”對于年齡從來不介意的德雷,冷靜的說道:“我還很年輕?!?/br>然后,他充滿期待的看著艾爾,點開了蘇特貝拉的地圖,開始以一種富有渲染力的語氣講述蘇特貝拉的一切。德雷對蘇特貝拉確實很了解。火焰灼燒的戰爭遺址,幽靜偏僻的山峰,人跡罕至的清凈山谷,蘇特貝拉能夠在地圖上找到的地方,德雷都能說出那兒的詳細景象。為了成為艾爾的向導,德雷可以算是非常用功。但艾爾還是不待見他,連自己都能感受到那種情緒化的抵觸,幼稚得不是成年人應有的態度。艾爾看著衛良影像中的遺址,說道:“我們不需要向導,但是,如果你希望去的話,我不會反對?!?/br>艾爾難得的妥協并不是因為他的用功,而是出于德雷所說的“新的一致”,他說:“我確實非常不滿意你的黑市,更多的商人因為傷害和販賣獲得利益,犧牲的是珍獸的自由,讓他們受到了不應該承受的屈辱?!?/br>“我正在重新考慮?!痹泩远ㄗ约耗铑^的德雷,在此刻是完全不同的態度,“可是,正如我當初所說,我們沒有更好的辦法,這就是最好的辦法?!?/br>艾爾對德雷的敵視,是來自親身感受。他說:“也許你能如此輕松的說這是最好的辦法,不過是因為你沒有體會過那份屈辱罷了?!?/br>已經親身經歷過拍賣和養育的德雷,正在滿含私心的想更多的了解艾爾,但他不能直白的表露自己的所作所為。偽裝成幼崽也是一種欺騙,更何況,當時神志不清的自己,如今可以清楚回憶起艾爾沒有掩飾的模樣。沒有人會喜歡被討厭的人知道私下的一面。德雷思考著應該如何編造一個新的謊言來描述自己體會過屈辱的事實,而他的沉默被當成商人的反思和啞口無言,艾爾寬宏大量的表示愿意給他思考的時間。他說道:“如果你真的是珍獸,希望你能夠多考慮一下弱者的生存狀態,也希望我們的觀點能夠達到真正的一致?!?/br>“如果我考慮了,你會減輕對我的敵視嗎?”這才是德雷最關心的。“只要你好好反思自己的所作所為,就應該清楚的知道,我為什么會敵視你?!?/br>艾爾說的是販賣珍獸,德雷想的卻是別的事情。他表情做出最大限度的歉意,說道:“過去我只養過毛絨獸類,第一次飼養毛絨珍獸,確實有點兒控制不住自己,以后會注意的,實在抱歉?!?/br>莫斯覺得,德雷真的很不怕死,直接戳中了艾爾的死xue。果然,艾爾根本不想繼續和他廢話,給了他一個不可救藥的眼神,快速轉身關上了艙室門。莫斯有點同情德雷了,他說:“圖蒙提是一種自尊心很強的珍獸,他們兇猛、強大,從不對外人示弱?!?/br>“我只是覺得他很可愛?!?/br>莫斯實在忍不住翻了白眼,“那你就在心里默默想,千萬不要表達出來?!?/br>第53章無論如何,艾爾同意了德雷的同行,那么他就是查克號臨時的客人。莫斯開始思考要不要給這位尊貴的大人一張折疊