分卷閱讀4
大家圣誕節快樂。不知道你們有什么活動沒有?反正蠢作者是老老實實去上課做實驗啦 感覺舍友和蠢作者都老了,沒有出去浪的心啦 另外謝謝“冏”灌溉的營養液 給你一個大的么么噠^3^ 第3章 第一個案件1 時間越臨近晚宴,唐頓里的人就越忙碌。 樓下帕特莫太太在廚房里忙的停不下來,她要帶著黛西準備至少六個菜。管家卡森正在準備配餐的酒,男仆們穿上體面的制服準備等會為主人們上菜。 樓上的幾位小姐正在女仆的幫忙下穿著晚禮服。 辛西婭深吸一口氣讓格溫收緊她身上的束身內衣,束胸絕對是世界上最殘忍的服裝。女人們為了讓自己看起來凹凸有致也是豁出命來了。 “夠了,我呼吸不了。不能勒得再緊了,格溫?!?/br> 格溫手里的束腰還沒收到最緊的模式,“再忍忍,深呼吸?!?/br> 辛西婭覺得穿著這個鬼東西,等會她絕對吃不下任何東西。穿著難受要死的衣服,還要保持著風度翩翩。 另一邊已經換好衣服的西珀爾輕笑了一下,看來自己的meimei真是一點沒變。她戴上女仆遞過來的手套,然后走到辛西婭后面扶住她的腰,示意格溫趕緊用力。 “你一定是又忘記注意體型了?!?/br> 坐在梳妝臺前面調整自己長項鏈的瑪麗瞥了他們一眼,辛西婭每次把自己吃胖后就穿不上束身衣。 辛西婭沒回答大姐的嘲諷,實在是穿上這個呼吸都困難。 格溫從衣柜里拿出一件淡青色雪紡v領無袖晚禮服,背部有著同色刺繡。不會太張揚也不會被其他人搶走風頭,辛西婭戴上同色的絲綢手套,不甚在意地看了一眼鏡子里的自己。鏡子里除了她,還有低著頭的伊迪絲。辛西婭微不可見地嘆了一聲氣,她不知道該怎么勸說自己的二姐。 伊迪絲參加社交后便乏人問津,她一度因為這個情況十分傷心?,F在自己的心上人即將訂婚,她心里肯定更不好受了。 當她們都打扮好之后,柯拉也敲響了門,示意晚宴快開始了,她們要趕快下去。 辛西婭走到伊迪絲身旁挽住她的胳膊,伊迪絲勉強給了她一個笑臉。辛西婭拍了拍她的手臂,輕聲說道:“你會遇到更合適的,伊迪絲。不要太過專注于眼前?!?/br> “你又懂得什么呢,你甚至連喜歡是什么都不知道。而且你我都知道一個合適的紳士多么難得,更重要的是他不會看上我的?!?/br> 看得出來伊迪絲對她的未來十分的悲觀,她可能最后會成為一個嫁不出去的老姑娘,老了以后還要靠著瑪麗和她的丈夫接濟度日。 “對自己有信心一點,你還有那么多可愛的地方。我相信一定有人會看到這些的?!?/br> 她們的談話在接近會客室后戛然而止,男仆幫小姐們打開了門。 會客室里的紳士們正喝著雪莉酒,一種西班牙的加烈葡萄酒,發酵后加上白蘭地。它作為餐前開胃酒再好不過了。 辛西婭剛走進會客室就被一個高挑的身影所吸引,在她這個角度只能看見男人的背影。 他黑色的頭發全都往后梳,站姿顯得十分漫不經心,還時不時偏頭看站在角落里的一個男人。他身邊還站著一個有些矮的男人,辛西婭只看到他半張臉就認出來是誰了。 那人的胡子十分有特色,如果辛西婭猜的沒錯,那位就是華生醫生。那么他旁邊的那位就是傳說中的夏洛克·福爾摩斯先生,柯南道爾筆下的名偵探閣下。 當辛西婭第一次在報紙上讀到他們的故事時還以為看錯了名字,畢竟福爾摩斯的故事應該發生在維多利亞時代,而不是現在的愛德華時代。 可是現實是福爾摩斯活躍在1911年的倫敦,依然是一名且唯一一個咨詢偵探。 “喜歡這個驚喜嗎?” 羅伯特手上端著一杯酒,站在辛西婭旁邊。今天早上他收到了哈里克的電報,說倫敦有名的福爾摩斯和他的助手幫了他一個忙還留在他家里沒有離開,不知道是否能帶著他們一起赴宴。 辛西婭偏過頭向自己父親確認,“所以他真的是夏洛克·福爾摩斯?” “是的,他還能是誰?!?/br> 辛西婭果然很喜歡這個驚喜,如果不是在這個場合她就都想給爸爸一個擁抱了。 可惜的是這個動作對于現在來說太親密了,就和我愛你一樣,貴族們總是嫌棄這些話太過直白。擁抱也是,禮節性的輕微接觸還可以接受,再親密就不行了。 羅伯特舉杯沖他們的方向抬了抬,“你可以去跟他們聊幾句,不怠慢客人是唐頓的宗旨?!?/br> “謝謝,爸爸?!?/br> 辛西婭有些忐忑地走向兩人,離地近了以后她聽見福爾摩斯先生似乎在跟華生討論著之前的案件。 “不要傻了,華生。兇手就是他,他有時間犯案。如果你動腦子的話就發現他身上的紐扣還留著被害人的頭發?!?/br> 哦,看來這個夏洛克不是很溫和。 華生先注意到向他們走過來的辛西婭,他給自己的好友使了一個眼色。 “夏洛克,不要在一位淑女面前討論這些事?!?/br> 辛西婭連忙搖手示意她沒事,“事實上我非常喜歡您的文章,華生醫生。你們的故事很有趣,很有冒險精神?!?/br> 她這么說華生就有些驚訝了,很少有女士喜歡讀他的故事。 “我能問你最喜歡哪一篇嗎?小姐……” 華生還不知道她的名字,所以停頓了一下。 “辛西婭小姐,如果你善于觀察的話就會發現她剛剛是和伯爵夫人一起來的。從她的年紀來看應該是格蘭瑟姆伯爵最小的女兒,所以她是辛西婭小姐?!?/br> 站在一旁的夏洛克沒有絲毫停頓地接上了華生的話,對他的推理辛西婭沒有表現出絲毫的不適。 “久聞大名,福爾摩斯先生。沒錯,我是辛西婭·克勞利。你們叫我辛西婭就行了,不用一直稱呼小姐?!?/br> 華生對好友的態度已經不抱希望了,反正他不會給任何人面子的。但是這是在人家家里,他還這么不客氣真的不會被趕出去嗎? “當然不會被趕出去,華生。格蘭瑟姆伯爵希望我們來赴宴的原因,再聯想到你面前的這位小姐。你還不明白嗎?” 辛西婭知道福爾摩斯是個厲害的偵探,但是不知道他什么都能看破還會毫不留情地說出來。這就讓人有點尷尬了,她緩了緩情緒,盡力忽視福爾摩斯。 “如果要說最喜歡的話,我很喜歡你寫的恐怖新娘那篇?!?/br> 華生也順勢忽視了夏洛克,微笑地跟辛西婭繼續交談。他沒想到辛西婭居然最喜歡的是恐怖新娘,說實話他一個男人經歷那樣的事都有點毛骨悚然。 兩人越聊越投機