分卷閱讀135
……班尼以前還沒有和他這么親近過。現在班尼已經不排斥和別人身體接觸了嗎?“這里的器材沒有適合小孩子的吧?”托尼回頭一看兩人的造型,又酸了,抱著雙臂故意的反問,“你自己去兒童區嗎?kid?!?/br>斯塔克一出聲,就打破了這陣氣氛。班尼連忙從羅杰斯先生身上跳下來,不自然的往后退了好幾步遠離,掩飾的說:“對啊……我還是個孩子,運動量又不需要那么大,你們練就好,我去看看?!?/br>說完班尼就往遠處跑去。——他其實剛抱住羅杰斯先生就有些后悔了。這段時間托尼斯塔克時不時會抱他一下,搞得班尼都習慣了,他忘了以前和羅杰斯先生相處的時候,還沒有過這么親昵的動作。所以一下子史蒂夫很驚詫,班尼也全身僵硬了,也因為羅杰斯先生的這份驚詫而更加不自然。健身房一般是不允許孩子入內的,因為器材都是給成人用的,孩子看管不當很容易受傷。但是真的有把孩子帶去的,又不能攔著客人真的不準進。所以史蒂夫工作的這家健身房就專設了兒童區。說是鍛煉用的,其實就是為了吸引孩子們的注意力,專門圈出了一片區域,用五顏六色的泡沫板和橫木,漁網制成的大型冒險游樂場所。比如需要貼地匍匐通過的圓形泡沫通道,需要踩著漁網結爬上的“二層建筑”,需要坐上輪胎船才能滑下的“雪山湖道”,需要跳起來雙手拉住空中的滑竿,才能安全越過“火?!甭涞搅硪贿叺纳缴?。班尼就算會飛,也見識過真正的戰斗,他還是被這些實地玩耍的大型設施徹底吸引住了——真打哪里有假打好玩!真的冒險哪里有假裝過雪山翻草地好玩!已經有不少孩子在這片區域里玩的正開心了,班尼不太喜歡和同齡人接觸,他遲疑的看著那些歡聲尖叫的兒童們,嫌棄的皺了皺眉頭,但還是抵不過這片游樂場地的誘惑,自己也加入了進去。……班尼一離開,這個角落里的氣氛頓時冷了下來。史蒂夫是擔憂的捶著沙袋,暗中打量兄弟。巴基心事重重,一遍又一遍的偷看托尼斯塔克。托尼隨手開了一臺跑步機,站上去沒跑一會兒,實在忍不下去了,被看的毛骨悚然。他回過頭,挑起眉毛開玩笑:“巴恩斯,你到底想干什么?一直盯著我,我可不喜歡男人?!?/br>“……”巴基和史蒂夫卻都沒有笑——史蒂夫是已經隱約意識到什么了,他擔憂的專注望著巴基,眼含疑問。但是巴基就是不和他對視,只是垂著視線,悶不作聲的走過去,關停了托尼那臺跑步機。“怎么?”托尼意識到了異常,臉上的笑容收了起來,好整以暇的等著巴基接下來的話。“斯塔克先生?!卑突聊诉@么久,一直到小班尼跑走,他才終于下定了決心,“——我有件事情要向你坦白?!?/br>第八十九章上帝保佑——雖然美國隊長不信這個,但是托上帝的福,他最后還是成功的烤好了那扇巨大的牛肋排。烤的噴香撲鼻,靠近鐵盤的部分油滋滋作響的一大塊牛肋排,配上足有班尼兩個拳頭那么大的幾個烤馬鈴薯,煮的正軟糯可口的一小堆咸水豌豆,種類豐富的蔬菜沙拉,千島醬和現磨做好,最后淋上去的黑胡椒汁。“……哇哦?!卑嗄犷拷Y舌的注視著餐桌上,巨大的鐵盤里裝著的這一切。他的桃花眼都驚呆的睜得圓圓的,被這一切徹底震撼到了。這簡直是……班尼從未見過的節日大餐?。?!“現在還要只喝骨髓嗎?班尼迪克先生?”史蒂夫拿著兩份刀叉走過來,打趣的問男孩。“哼?!卑嗄岵恍嫉挠帽且糨p哼了一聲回他,揚了揚下巴,矜持的走過去在餐桌前坐好。上揚的尾音很可愛,不過小男孩自己沒這么覺得。“禱告——我以前聽說那些上流人士吃飯前都是這樣的,今天這頓大餐足夠配得上‘禱告’了,唔,我該怎么做呢?”班尼在舉著叉子開動的前一秒,突然想到了這個問題。他放下刀叉,小臉上少有的露出了一絲局促,又很快的遮掩下去,無措的用手指攥了攥衣角,冥思苦想。“不用管那些,班尼?!笔返俜蜃诓妥赖牧硪贿?,望著他溫和的說,“這里只有一個退伍老兵和他的男孩,隨便你怎么做,這是你的晚餐?!?/br>金發男人在“你”上面加了重音,把雙手放在了刀叉旁,等待著班尼接下來的動作。“……”班尼明顯有些頂不住,他古怪的瞪了史蒂夫一眼,不樂意的兇巴巴的說,“別這么說話,羅杰斯先生,你很惡心?!?/br>這太溫情了,班尼還是更適應荒島上那個沉默做事的羅杰斯先生。他有點慌亂,甚至開始認真考慮和羅杰斯先生不再那么疏遠的決定是不是做錯了。史蒂夫聳了聳肩,藍眼睛含笑的看著對面的小男孩開始毫無餐桌禮儀的大吃特吃起來。他也低下頭,往自己盤子里取了一塊烤馬鈴薯,用刀子慢慢的切成了小塊。史蒂夫長長的眼睫毛跟著垂了下去,陰影隱約穿過睫毛落在眼底,顯得金發男人這一刻有點寂寥。……他從不后悔幾周前接受班尼成為他的被監護人的決定。班尼是一個有著和他同樣處境,甚至情況比他更慘的孩子。照顧這樣一個小孩,史蒂夫在這幾周里很少能有時間去迷茫和焦躁,思考自己的孤獨和存在的意義之類的。他被迫的徹底遠離了自己的負面情緒,因為他要絞盡腦汁的照顧班尼的日常和情緒,史蒂夫以前從不知道孩子可以這么任性。說出過分的話以后,又憋紅了臉怎么都說不出道歉的無措樣子也挺可愛的。班尼的脾氣很壞,毛病也很多,可是史蒂夫能理解,因為他們同病相憐。那種被溺在無邊的茫然中的無助感,不知道自己為什么存在著,被整個世界遺棄的孤獨。沒有這種經歷的人只聽敘述是無法感受的。他已經是個大人了,可班尼還是個孩子呢。但——史蒂夫再也回不去他的七十年前了,但沒準班尼能有更好的結局呢?史蒂夫也說不清他在一天天的照顧中往小男孩身上寄托了些什么。唯有一點他很確定。班尼讓他振作了起來。史蒂夫再次抬起視線,看到小孩腮幫子鼓鼓的,吃得蓬松的發頂都在跟著一下一下晃動,額前有一縷卷曲的深褐色碎發晃來晃去,班尼不耐煩的抬了一下面頰肌rou想把它擠開,手中還在忙碌不停的往盤子里夾著rou,根本顧不上管那縷頭發。史蒂夫輕笑出了聲,也沒去管那縷頭發,只是有趣的繼續注視班尼