分卷閱讀136
單手抄起那份打印妥帖的資料,靠在椅子上翻看了起來。結果第一頁就讓人想罵臟話——這些不知道是從哪里搜集來的文藝復興時期的知識在他看來簡直漏洞百出,可是一想到寶石能夠治療人類的致命傷已經足夠不科學,托尼·斯塔克還是強忍下反感的情緒繼續看了下去。“這個世界是由地、水、火和空氣構成的……開什么玩笑,一派胡言?!?/br>他在這一行旁邊加了批注,潦草地寫下了一句臟話,直接跳過了這一章節。但是下一個章節的內容也不遑多讓:物質的本質可以細分為一種名為“以太”的東西,以太構建起世間萬物,是神秘學領域的基礎。“……”托尼潦草地翻了翻整本打印資料的內容,然后把它扔了。這個世界明明是由十二種基本粒子和四大自然力組成的,所謂“Twelveparticlesofmatter,fourforcesofnature”,再往細分也就是涉及到更加前沿的弦理論之類的知識,無論如何都跟以太搭不上邊。或許神秘世界里充斥著這種玩意兒吧,托尼有些自暴自棄地想道。[Sir,你需要的神秘學文獻僅僅只了了五分鐘。]智能管家開口問道:“您還需要新的資料嗎?”“不用了,都是些蠢話?!?/br>托尼·斯塔克有些暴躁地又拉開了一聽啤酒:“我要是會相信這個世界是由地水火風所構成的,除非我有一天精神分裂,生出了一個比老冰棍還要古典四五百年的腦袋?!?/br>智能管家:……智能管家:您的當日酒精攝入量已超標,連續工作時長已經進入警戒區域,建議您停止工作,開始休息。*闔上了書,阿爾馮斯揉了揉眉心,覺得現在的科學側知識怎么這么難啊——他還借了幾本課本,線性代數和復變函數尚且算和神秘學關聯密切,畢竟他自己也經常推演虛數魔術和魔力矩陣的復雜術式,在刻寶石的時候這都屬于常用知識,但是一旦衍生到了更加深入的應用領域,包括鋼鐵戰衣所需要的一些航天材料在內,他就步入了徹底迷茫的全新領域。學倒是可以學……但是想要抵達“理解”的程度,估計沒個十幾年的功底是不可能的。輪椅上的寶石商放下書伸了個懶腰,簡直想要嘆息——普通人類為什么會有這么復雜又麻煩的需求??!他在時鐘塔的日子雖然不算有多愜意,大家大都各管各的,以學部和派閥劃分成一個又一個松散的小團體,但那只不過是利益關系的結社,在研究領域上,誰也沒打算參悟和了解別的魔術師的領域。大家各有各的途徑,除卻奔赴根源這個渺茫的愿景以外,幾乎沒有任何的交聯。十二學部會為學生提供一些基礎的教學,但是本質上去接近根源的手段仍是家族代代傳承的魔術刻印、經過一代代改良的身體素質和獨有的魔力特性,而這些人人不同的特質也決定了每個魔術師的道路都注定孤絕。因此,下意識認為“想要獲得他人的理解”首先就要理解對方擅長的東西,阿爾馮斯在第一步就卡了殼。*雖然被點破了“浩克也是你自己的一部分”,但這并不是一時半會就能夠解決的問題,布魯斯·班納最終決定先過好當下難能可貴的一段平靜人生,作為復仇者聯盟的成員之一好好生活。他本質上并不是一個毫無脾氣的人,是曾經的人生經歷迫使他時時刻刻要保證自己的心率在200每分鐘之下,甚至為了保持內心的平靜,他決定最近再給自己報個茶道的興趣班。這種一群人坐在蒲團上喝苦茶的興趣愛好聽上去就充滿了一副讓人寧心靜氣的感覺。而今,他在廚房區域攪著湯勺,鍋里咕嘟咕嘟煮著玉米濃湯。阿爾馮斯從電梯里cao縱著輪椅,見到班納之后打了個招呼,鼻尖聳動地在空氣當中嗅了嗅:“你今天不打算叫外賣了?”“該叫還得叫?!?/br>班納聳了聳肩:“只是偶爾也想自己下廚做點什么,你知道的,那什么……做飯也算是心理治療的一個小環節?!?/br>阿爾馮斯點了點頭,對于全然陌生的領域,他習慣于不發表任何看法,班納也不介意對方的不接茬,直接從鍋里盛了一小碟濃湯,用的還是那種廚師嘗味道用的小盤子:“試試看?特地來這里找我是什么事?”阿爾馮斯捧著玉米濃湯吹了吹,一小口一小口往嘴里送,剛出鍋的金色濃湯帶著讓人難以忽略的熱氣,班納看著對方的樣子松了口氣,看來這一次的發揮還算穩定。“我有些東西想要請教你?!?/br>阿爾馮斯放下喝空了的小碟,一臉認真地說道。“……哪些東西?要知道,我能幫上你的內容可能不算很多……不過我會盡力而為的?!?/br>班納有些局促,要知道這可是拯救世界的煉金術師,而且哪怕在神秘世界里,對方也顯然是聲名翹楚的類型,被這樣的人物請教,就算沒說具體要問什么,也讓他感到有些壓力山大。結果阿爾馮斯掏出了一本課本,還是附帶課后習題集的那種。“在這個地方加上一個高通濾波器的話,波形就會變成這樣,再接下來……”阿爾馮斯翻出一根筆來,將自己演算了一半的結論遞給班納看:“再后面我就不太明白了?!?/br>布魯斯·班納:“……?”這是什么新型的冷笑話嗎?今天又不是愚人節。他接過這本書反復看了幾遍,最終確認這真的就是一道題。班納:“……講解倒是沒問題……說起來阿爾你為什么想要弄明白這些?”而且煉金術師出身開始學工程學的知識感覺哪里都不太對。“你告訴我,魔術師以外的人類是需要被理解的?!?/br>阿爾馮斯又不知道從哪里翻出來一本,也不知道是從哪里翻出來的文獻,反正作者肯定不是斯塔克本人:“你們的剛需真是太麻煩了?!?/br>班納:“……”他看著認真但毫無進展的阿爾馮斯,突然有點想笑,但對方睜著湖綠色的眼睛滿臉認真又想抱怨“你們真麻煩”的樣子,又讓他有點不好意思當面笑出來。原來在魔術領域格外精湛的阿爾馮斯先生也會遇到這種社交難題嗎……他捂著臉,平復了一會兒心情,臉上掛著笑意回答:“我認為您如果有這樣的心意的話,直接去見面比較好?!?/br>“可是這樣就不是‘理解’了?!?/br>寶石商一副陷入了邏輯怪圈的樣子:“我試過整個大廈的通行權限,唯獨沒有地下實驗區域的準入資格,這可以合理理解為,你們的實驗室和我們的工房