分卷閱讀48
"我該把它用在哪里?""您認為有意義的事情。""以此給予史密芝女士寬恕嗎?"起初,我想反駁,因為漢娜要達到的目的實際上遠不止這些。多年的監禁生活不應該僅僅是一種贖罪。漢娜想要賦予贖罪本身一種意義,而且,漢娜想通過這種方式使它的意義得到承認。我把這層意思說給了她。她搖搖頭。我不知道她是否想拒絕我的解釋,還是拒絕承認漢娜。"不饒恕她您就不能承認她嗎?"她笑了。"您喜歡她,對嗎?你們之間到底是什么關系?"我遲疑了一會兒。"我是她的朗讀者。這從我十五歲時就開始了,在她坐牢時也沒有斷。""您怎么…·""我給她寄錄音帶。史密芝女士幾乎一生都是個文盲,她在監獄里才開始學習讀寫。""您為什么要做這些呢?""我十五歲的時候,我們就有過那種關系。""您是說,你們一起睡過覺嗎?""是的。""一個多么殘忍的女人。您一個十五歲的孩子就和她……您能承受得了嗎?不,您自己說的,當她坐牢后,您又重新開始為她朗讀。您曾經結過婚嗎?"我點點頭。"那么您的婚姻很短暫和不幸。您沒有再結婚,您的孩子——如果您有孩子的話,在寄宿學校。""這種情況多的是,這與史密芝無關。""在您與她最近這些年的接觸中,您是否有過這種感覺,就是說,她清楚她給您所帶來的是什么嗎?"我聳聳肩。"無論如何她清楚地在集中營和在北遷的路途中給其他人帶來了什么樣的損失。她不僅僅是這樣對我說的,而且,在監獄的最后幾年里她還努力地去研究它。"我講述了女監獄長對我講述過的情況。她站了起來,在房間里來回踱著大步:"那么涉及到多少錢呢?"我走到了我放包的衣帽架前,拿出支票和茶葉罐,走回來對她說:"都在這里。她看了看支票,然后把它放在了桌子上,又把茶葉罐打開倒空了,然后又關上。她把茶葉罐捧在手里,目光死死地盯著它說:"當我還是小姑娘的時候,我有個茶葉罐,用來裝我的寶貝,不是這樣的,盡管當時也已經有這樣的了。它上面有用西里爾字母書寫的文字,蓋不是往里壓的那種,而是扣在上面的。我把它帶到了集中營,有一天它被人偷走了。""里面有什么東西?""有什么,有一絕我們家小狗的鬈毛,有父親帶我去看過的歌劇的門票,一枚在什么地方得到的或是在一個包里發現的戒指——之所以被盜并不是由于里面裝的東西。那個茶葉罐本身和人們在集中營里能拿它做的事情卻很有價值。"她把茶葉罐放在了支票上面,"關于怎樣使用這筆錢您有什么建議嗎?把它用于任何與大屠殺有關的事,這對我來說,的確就是我既不能又不想給予的一種饒恕。""給那些想學習讀寫的文盲,一定有這樣的公益基金會和社團組織,可以把錢捐獻給這些機構。""當然會有這樣的機構。"她思考著。""也有類似的猶太人協會和社團嗎?""如果有什么社團,那么您可以相信,也就會有猶太社團。不過,文盲問題不是猶太問題。"她把支票和錢推到我這邊。"我們這樣做吧:您去打聽一下都有什么相關的猶太組織,這里也好,在德國也好。然后,把錢寄到您最信任的有關組織的賬號上去。您也可以,"她笑了,"如果得到承認非常重要的話,以史密芝女士的名義寄。"她又把茶葉罐拿到手里:"我留下這個茶葉罐。第12節轉眼間,這一切都成了十年前的事情了。在漢娜死后最初的幾年里,那些老問題一直在折磨困擾著我,諸如,我是否拒絕和背叛了她,我是否仍欠她什么,我是否有罪——因為我曾經愛過她,我是否必須要宣布與她脫離關系或者把她擺脫掉。有時候我捫心自問,我是否要對她的死負責,有時候我對她十分氣憤,氣憤她對我的傷害,直到那氣憤變得軟弱無力為止,那些問題變得不重要為止。我做過什么和沒做過什么,她對我有過什么傷害——這些恰恰成了我的生活。漢娜死后不久,我就下決心要把我和漢娜的故事寫出來。從那時以來,我已經在腦子里把我們的故事寫過多次了,每次總有點不一樣,總是有新的形象、新的情節和新的構思。這樣一來,除了我寫出來的版本外還有許多其他版本。有保障的是寫出來的版本是正確的版本,原因在于它是我寫出來的,而其他版本我沒有寫出來。已經寫出來的版本是它自己想被寫出來,其他許多版本不想被寫出來。起初,我想把我們的故事寫出來的目的是為了擺脫她,但是,我的記憶不是為這個目的而存在的。隨后我注意到,我們的故事是怎樣地從我的記憶中悄悄地消失。于是,我想通過寫作把我的記憶尋找回來。但是,就是寫作也沒有把記憶誘發出來。幾年來,我一直沒有云觸捫及我們的故事,我們相安無事。這樣一來,它反而回來了,一個細節接著一個細節,以一種完整的、一致的和正確的方式回來了,使我對此不再傷心。一個多么讓人傷心的故事:我過去常這樣想。這并不是說我現在認為它是幸福的。但是,我認為它是屬實的。在這個前提下,它是傷心的還是幸福的問題就不重要了。當我想起它時,無論如何我總是想這些。當我覺得受到了傷害時,過去受到傷害的感覺就又重現出來;當我覺得我對某事應負責任時,就會想起當時的那種負罪感;如果我如今渴望得到什么,或懷念家鄉,那么我就會感覺出當時的那種渴望和懷鄉情。我們的生活一環套一環,后一環總是離不開前一環,已經過去的沒有結束,而是活現在現實中。這些我懂。盡管如此,我有時對此還是感到難以承受。也許我把我們的故事寫出來的目的還是為了擺脫它,盡管我無法達到這個目的。從紐約一回來,我就把漢娜的錢以她的名義匯給了"猶太反盲聯盟"。我收到了一封用電腦寫的短信,在信中,"猶太反盲聯盟"對漢娜·史密芝女士的捐贈表示了感謝。兜里揣著那封信,我開車去了漢娜的墓地。那是我第一次,也是唯一的一次站在她的墓前。“我把它一夜讀完”大``學"生:小..說網——對本哈德·施林克的贊詞克利斯托夫·施扎納茨德國和世界各地對的評論可以歸結為一句話:這正是我們不知不覺期盼已久的書。這本書在初版后的四年內一周周、一天天、一個個鐘頭不斷向世界各地