分卷閱讀159
世界的法則壓制懲罰,但是同一維度的存在彼此爭斗,則不會。韋韋科約特爾盯了希爾格納一會,搓了搓手臂,故作打了個寒噤的模樣:“我倒是有些明白為何異域之神會選擇你了,只是這么一會,居然就猜得八九不離十了?!?/br>“不過太陽神拉和風暴之神賽特可是相當憤怒,大概是因為那個年輕的法老王吧——他們可是相當中意那個出色的王?!?/br>韋韋科約特爾可不想摻和進比自己更強大的神明與這個也很難纏的人類之中,他出現在此,不過是為自己中意的一個人類提個醒而已。倘若希爾格納出聲要韋韋科約特爾來幫助他的話,這位狡黠的惡作劇之神會跑得比誰都快。“多謝你的告知,我會做好直面神明憤怒的準備?!毕柛窦{朝韋韋科約特爾頷首致意,看著紫發金眼的長發神明消失在了空中。阿拉什拍了拍希爾格納的肩膀,低聲道:“我來放哨吧,一旦出現了異狀,我會立刻通知你?!?/br>“那就拜托你了?!毕柛窦{點了點頭,也并未和阿拉什客氣,畢竟他們之間已經不需要多余的客套,二來現在得節省更多的時間與精力去帶領這些人民。“埃及的神明真的會對我們降下懲罰嗎?”亞倫問道。“如果神明要對我們下手,人類怎么可能逃得掉?”米利安也害怕道。希爾格納看了這對兄妹一眼,繼續向前進:“放心吧,即便神明真的對我們降下懲罰,人類也可以解決得掉的?!?/br>“我剛才已經說過了,如果想要將我們全滅,他們要付出的代價恐怕是會從神位上隕落,那些高傲的神明可不會為了渺小的人類,而放棄自己尊貴的地位與無邊的神力?!?/br>希爾格納口里說的嘲諷,語氣篤定而淡然。“最有可能的,是他們派出埃及與赫梯的士兵,讓人間之王來阻止我們?!?/br>“赫梯與埃及……那我們豈不是會死定了?!”亞倫驚叫道。“我既然把你們都帶了出來,就不會讓你們白白死掉——把你們的信任全都交付給我,我會帶著你們去往應許之地?!?/br>希爾格納輕哼了一聲,那冷下臉來時的威嚴,讓曾經在他手下工作過的亞倫與米利安都垂下頭,將方才的害怕與恐慌收斂于心。“是的,先知大人?!?/br>“明白了,摩西——先知大人?!?/br>米利安差點說錯,她下意識地就喊出‘摩西’,不過好在很快,她便反應過來,補救了回來。希爾格納并未在意米利安喊錯的話語,認為他是摩西的希伯來人占據了這六十萬人的大半數,還有一些即便知道他實際上叫做希爾格納,但也被其他的人帶歪,認為摩西才是他的本名。希爾格納不在乎這個了,他的母親、兄弟、摯友全都在這片金沙之國上,而他或許在漫長的余生中不會再返回這個地方。他是拯救他們的先知,是帶領他們去往應許之地的圣人,唯獨不是希爾格納自己。既然如此,那希爾格納和摩西這兩個名字又有什么區別?六十多萬人的遷徙并不是一件輕松的事情,水源、食物便是一大問題,但幸好棲居在牧羊杖的異域之神將權能賦予了希爾格納,使得他可以輕松地施展出礙于魔力限制無法施展的神跡。希爾格納在一處灰色的石頭前停了下來,他舉起手中的牧羊杖,在那石頭的凸起處輕輕地敲了三下。而就在牧羊杖所敲擊著的地方,希爾格納在敲擊第一下時,那灰色的石頭便泛上了濕潤的痕跡;白發的先知敲擊第二下時,那石頭便應聲而碎;在敲擊第三下時,清澈的泉水汩汩地涌出,很快將這個低洼之處灌滿了甘甜的水液。希爾格納彎下腰,掬起了第一捧水,輕輕地擦拭了沾滿風塵的臉頰與手臂,然后再將隨身帶著的水壺灌滿。當做完這些動作后,他讓了開來,令身后的其他人民排隊有序地上前取水。“告訴他們,不能擁擠、不能爭搶,水源很充足,即便我們離開了,這口泉水也不會枯竭,它會源源不斷地流淌著清水,直到這里由著它的灌溉形成新的綠洲?!?/br>希爾格納管理著這群隊伍,也是用著之前在建造神廟時一樣的方法。家庭為一個單位,然后熟悉的親朋好友為一個整體,選出一個負責的隊長,然后再向上一級的領導者匯報。那些人民可以不聽從希爾格納的指揮,但是在這個遙遠的遷徙里,唯有跟在希爾格納身后,才能知道哪里可以避開兇狠的野獸、才能在被毒物蛇蝎咬傷時得到及時的救治、才能在饑渴時獲得新鮮的面包與甘甜的清水。希爾格納已經不再是一個人類,他是所有希伯來人的希望,是這些曾經被壓迫剝削的奴隸們追隨的圣人,是帶領著他們前進的先知。希爾格納看似輕松,每每遇到的難題都能夠順利解決,仿佛早已料到會有這種情況,但唯有阿拉什知道,希爾格納已經很少笑了。希爾格納每晚都在夜宿的帳篷里模擬推測著接下來有可能出現的意外與險阻,甚至把神明不顧隕落的代價執意要向這只龐大的遷徙隊伍出手的情況也考慮了進去。所有人都依賴著希爾格納,都將沉重的信任加渚在他的肩膀上,卻全然忘記了,希爾格納也不過是一個年輕的人類。阿拉什沒有勸阻希爾格納,因為他知道,有些事情不是他人可以插手的。他所能做的,便只有默默地做好放哨的工作,讓千里眼的能力發揮到極限,使得希爾格納能夠在危險發生之前就做好準備。這只遷徙的隊伍順利地達到了葦海之前,因為有希爾格納一路上的殫精竭慮,并沒有多少人傷亡,頂多有一些脫離了隊伍,停留在那會形成綠洲的泉水龐的人。“要通過這個大海嗎?”阿拉什不愧是英靈,即便是數周的跋涉,也依然保持著神采奕奕。或許也該歸功于希爾格納掐著人民疲憊的極限點前進與停歇,使得無人再有精力對他的指令發出質疑,節省了希爾格納解釋的時間。再加上清水與食物,還有那仿佛無所不知的智慧,這些遷徙的人民已經被希爾格納完全折服了。“對,要通過這個海?!?/br>如果在愛爾蘭,只需要讓希爾格納的白皇后號往返數次,就能夠將這些人民帶到對岸,但是礙于種種原因,希爾格納并沒有制造出船只,而現在就地制造,更是不可能。不過既然現在希爾格納手中有異域之神賦予了權能的牧羊杖,那他可以采取更加簡單的方法。不過很明顯,上天并不會讓希爾格納這么容易就離開這片土地,去往那遙遠富饒的用許之地。就在希伯來人都抵達