分卷閱讀30
書迷正在閱讀:美人謀、和豪門大佬相親之后、大師姐她被魔頭騙婚了!、逃到荒星后,我發現自己懷孕了、徒弟每天都想欺師滅祖、【ABO】意外標記后我被寵上天、全星際大人物都在找我、產屋敷大人為何那樣?、談情說愛(H)、調T教J大佬(H)
斯眸光一動:“您的meimei?”希德點頭。他放在床上的那只熊,已經是維拉給他送的第二只熊了。第一只被凱蓮娜剪碎了,于是維拉在他第二年生日把第二只送給他。但那天,凱蓮娜在他身后偷偷放了一個火球術,點著了他的后背和頭發。脊背上的傷可以通過光明咒術治愈,可是頭發不行。幸好他當時遵從圣院長老的要求養了很久的長發,沒有被燒成光滑的雞蛋。與凱蓮娜其他的齟齬過往,他都能忍。但是燒他頭發絕對不能。圣子大人花了好幾年時間才養長的頭發,可以讓女仆長閑暇時解悶,編織成各種花里胡哨的辮子,被凱蓮娜一朝一夕給毀了,希德無論如何都不能釋懷。他也不能活多久了,總想著最后也要報復一下。客廳里陷入短暫的沉默。希德想著,要是他的室友不答應,他可以自己學。卡尼亞斯沉思半晌,說:“殿下應該早些告訴我。在山嶺的時候,我可以幫您用火球術扔她?!?/br>“奧爾德,你不覺得我兩面三刀表里不一嗎?”希德低著頭,輕聲道,“我明明叫你不要和她爭的?!?/br>“您是為了保護我。何況——”卡尼亞斯啞然,“我是您的騎士。在我面前,您可以任性一點?!?/br>希德把手攥進衣角。任性?他心底默念這個有些陌生的詞匯。還沒有人希望他任性一點,一個任性的光明圣子對于人類帝國是一場災難。圣院長老和切爾特都需要一個聽話的孩子,連女仆長和維拉都教導他要盡早懂事。他很努力地在懂事了,可總有人覺得他做的不夠好。希德確實想從卡尼亞斯身上得到比騎士更多的事物。但他不知道自己夠不夠資格。他自覺是沒有的。卡尼亞斯看到少年做了一個深呼吸,斂著眸子沉思,蜷曲的睫毛好似一種藤蔓植物。光明圣子太像一只布偶了。一只看似毫無靈魂、乖覺地順著絲線活動,連反抗時也要小心詢問過的布偶。很可愛。但那是有些可憐的。……希德躺在床上,盯著自己的懷表,從天黑看著它走到第二天的天亮。慌張、恐懼、羞怯、快樂、不舍……他發現卡尼亞斯像古傳說里打開魔盒的鑰匙,能夠喚起他幾乎所有的沉睡許久的情緒。青年與他始終保持著若即若離的態度,縱使和他住在僅一道之隔的房間里,縱使是極為親密的肢體接觸,希德都覺得——這位捉摸不透的學長,太難以接近了。——任性?他想讓卡尼亞斯做的事情,對于沒有發燒上頭的光明圣子,都太過于難以啟齒,讓他自己都覺得顏面掃地。如果被長老得知,大概得罰他在圣院禁閉一年。所以絕對不能告訴卡尼亞斯。失眠一夜的希德把被子一掀。他突然覺得維拉說的話很有道理。他就是那個被無良渣男哄騙得七葷八素的無知少女。真糟糕。洗漱完畢后,希德聽到公寓的后院傳來動靜,變成熊躍到通往院子的回廊,在地板上發現一只大肥兔。熊蹭了過去,和托比排排坐。今天是周末,卡尼亞斯在后院種花。卡尼亞斯的花種是他從維拉那里要到的風信子,只要種下去就會發芽??醽喫挂呀洶淹寥浪珊?,隨手一拋便有綠芽破土而出。托比是在睡懶覺時被卡尼亞斯抱到后院來曬太陽的。兔子耷拉著眼皮,看到迎著陽光盛放的幼苗,仰頭深呼吸。空氣中散逸著植物的清香,令它精神一振。聞起來新鮮又好吃!“?。?!”托比激動地豎起了耳朵!熊一只爪拍到肥兔子頭上,滾圓金瞳無聲注視著瑟瑟發抖的草食動物。這個不能吃。“……”托比垂下了耳朵。卡尼亞斯種花純粹為了消磨時光。很少再能有魔法調動起黑暗生物的興致。帝國學院的課程和圖書館不值得他打發時間,只能不斷嘗試更加復古的人類愛好。教小圣子學新法術也是不錯的選擇,可希德似乎不太喜歡這樣。盡管他每次都很認真地在扮演進退有度的人類貴族紳士,但少年在他懷里總是會發抖。希德也發現他的室友很熱愛生活,之前喜歡打獵,現在喜歡布置居家環境和種花。這沒什么不好的——只要他在去郊區的時候,不要再把另外一只貓熊也從樹上打下來。卡尼亞斯將花園打理好,披上了外衣。他走到圣子面前,木質的三聲夜鷹落在他的肩頭,拍了兩下翅膀,把兔子嚇得蹦進草叢溜了。青年俯下身,在熊跟前放了杯牛奶。希德化回人形,接過牛奶,正準備扭瓶蓋,發現蓋子早就被擰松了。!圣子大人心中一震,他無聲地咬住了指甲,將驚叫掐滅在喉嚨里。太可怕了。卡尼亞斯怎么知道自己上次使了好大力氣都沒擰開的?第21章希德覺得他的室友可能還會讀心術。所以沒把那只熊從灌木叢里拎出來,也沒對他發燒耍無賴發表評論,現在又替他擰開難搞的牛奶瓶。“我要去圣院一趟?!鼻嗄陠?,“您想留在公寓嗎?”清晨圣院的信差送來了圣騎士的胸徽、印章和各類衣裝。這意味著他已經正式成為圣騎士。照鉑金之座的規定,卡尼亞斯今天必須去圣院報道。希德一想起騎士團那些人的臭脾氣,眼皮一跳:“我也要去?!?/br>卡尼亞斯揉了揉小圣子的腦袋。“轉過去,我替您梳頭?!?/br>希德躲開他的手,彎腰把腿抱起來,放在木板上,撐著地板轉過身,背對青年。卡尼亞斯從回廊盡頭的收納箱里取出木梳、鏡子以及一小盒頭飾。他把鏡子遞給圣子,捧起少年的銀發,將梳齒插進綢緞般的發絲中。希德裝作一本正經地喝牛奶,偷偷把鏡子往上偏過一個角度,從銀鏡里看卡尼亞斯。青年鼻梁挺拔,一簇海藻般的鴉發蜷在白皙的額間,垂著眼時濃密的睫毛遮住了深深淺淺的血色,俊美得恍若教堂里的圣徒石雕。怪不得學院里那么多人喜歡他。希德暗想。卡尼亞斯將鉆石花從頭到尾別好,鉆石的光芒閃爍成一條亮線,仿佛伏于發辮的龍骨。他根骨分明的手托住銀辮,從少年腦后撫到末端,像是在品鑒一段貴族莊園特供的綺麗絲綢。隨后他抬起頭,通過鏡子瞧著圣子幼鹿般的雙眼。“好了,殿下?!?/br>希德用鏡子左右觀察,見卡尼亞斯和女仆長平日里給他編的蝎子辮一模一