分卷閱讀81
書迷正在閱讀:醫好病弱小叔以后(穿書)、親愛的法師(H)、一條狗(H)、協約結婚選我我超甜、我真不是主角?、論師尊的職業修養、血乳相融/又名:曾經包養我的高中生金主回來了、末世之二次沸騰、變阿飄后發現摯友暗戀我、小美人魚靠做飯制霸娛樂圈
,要怎么才能不動聲色地送到她的手中。 范明宇給他出了個主意,聯絡到商場經理,弄了個抽獎活動。 商場經理忍不住問:“范哥,這對方什么來頭???怎么就入了總裁的眼了?” 范明宇道:“少管閑事,一會戲演好就行?!?/br> 幸好謝寶南給母親買完衣服后,登記成為了商場會員。商場工作人員很快聯系到了謝寶南。 她來領獎的時候,眼睛里還有懵懂的天真。商場經理終于明白,這樣漂亮的女孩,誰能忍住不動心呢。 “謝小姐恭喜你??!”工作人員笑盈盈地對她說,將一大包衣服送到了她的手中。 謝寶南有些迷糊,有些驚訝,還有些不敢置信。 她怎么就突然中獎了呢? 仿佛一場夢,卻是美夢成真。 回到家,黃敏看著那條裙子,歡喜得不得了。立刻穿上,在鏡子前看了又看。 “好看嗎?”她問謝振淮。 謝振淮盯著她,心里覺得好看,嘴上卻不屑一顧,“老來俏?!?/br> 黃敏瞪他一眼,又對謝寶南說:“mama好喜歡,謝謝小寶。這應該很貴吧?” 謝寶南笑道:“不貴的,最近我做翻譯,賺了很多錢?!?/br> 只不過等謝寶南回到學校時,才發現書包里被偷偷放進了一千塊錢。 一定是黃敏塞進來的。她有些無奈地笑笑,心里卻生出無限的溫暖。黃敏對她,真的比親女兒還好。 謝寶南順利地完成了大二的學業,大學在不知不覺中,已經走完了一半。 而她和陳鄴,分開整整兩年了。 他們在一起也不過兩年時間。那時的日子,卻好像永遠比如今漫長。 大三開學,開始分專業方向。 謝寶南毫不猶豫地選了口譯。孫倩選了文學研究,說要感受文學的熏陶,為她日后創作歌曲打下堅實的基礎。李錚選了新聞寫作,他說以后想當自由撰稿人,跟著義工組織跑遍世界各地。 他們的人生開始轉入分岔口,從此各有不同。 臨外和當地一家翻譯公司慧譯是長期戰略合作關系,大三開學不久,系里便開始選拔同學去慧譯實習。 謝寶南因為成績優異,很輕松地面試上了。與她同去的,除了其他班級的兩名同學外,還有丁亦珊。 大一下學期,丁亦珊受處分后,一直安分守己,好好學習。前不久,還拿到了班上的二等獎學金。她這樣優異的成績,被選上也不足為奇。 慧譯里負責帶謝寶南的是老員工羅正陽。四十來歲,人很和善,也是臨外畢業的,算是她的學長。 來慧譯之前,謝寶南就無數次聽人說起,同傳是個體力活,吃青春飯的。過了三十五,身體體力跟不上,只能退居二線,做年輕人的后盾。 可當她看見慧譯的前輩,才覺得這些都是謠言。那么多四五十歲的前輩,經驗豐富,身體康健,比她可好太多了。 中午在食堂吃飯,羅正陽開玩笑地問她怎么選了這么個專業。 還能因為什么,唯愛而已。 只是她沒想到,到慧譯后的第一次出工,就遇見了陳鄴。 第43章 少抽點煙吧(二更) 每年十一月中旬, 是嘉匯舉辦一年一度新品發布會的時間。 今年的發布會,重頭戲是嘉匯的新款手機。坊間都在傳,新手機采用了嘉匯最新研制的芯片, 這是巨大的飛躍,無疑將在全球引起震動。 事實如此。 兩年前, 嘉匯收購器宇后,一直沒有停止研發芯片的腳步。砥礪前行了兩年, 終于有所突破。 如今嘉匯在全世界獨占鰲頭, 又有新技術的加持,無疑讓這場全球新品發布會成為了全世界的焦點。 早在五月,嘉匯面向全國公開招標,尋找發布會的翻譯合作方。 這次發布會規格之高,參與媒體之多, 都是史無前例。這對中標公司來說,不僅是宣傳自身的好機會,同時也是證明自己實力的關鍵。在全國的翻譯市場打響名氣——光是這一點, 就足以讓所有翻譯公司趨之若鶩。 競標的公司有幾百家, 其中不乏名氣很大的,最后嘉匯選擇了臨桑本土的慧譯。 慧譯雖然算不上多有名氣,但它一直扎根于臨桑, 和臨桑外國語大學多有合作。公司里的眾多譯員都畢業于臨外, 參與過許多大大小小的國際性會議。 論知名度, 慧譯或許不高。但論翻譯水平,那是絲毫不差。 大家聽說這次之所以選擇慧譯,是嘉匯總裁陳鄴親手拍板的。 然而沒有人知道,這一切都在陳鄴的計算之內。 他知道臨外會選拔英語系大三的同學去慧譯實習,也知道按謝寶南的實力, 她一定能面試上。 他步步為營,只因為他終于做好了準備,再次站在她的面前。 這次發布會,對慧譯來說是重中之重??谧g組從九月下旬就進入了準備狀態。 這回發布會時間較長,大約持續四個小時??谧g組安排了四組人員輪換,每組兩人,羅正陽是項目組長。其中三組都是慧譯的資深議員,最后一組是謝寶南和丁亦珊。 這個學期,同傳課才剛剛開始。此前,謝寶南從未實戰過。況且是這樣大型的發布會,她更是沒有參與過。 安排定下來的時候,她難免緊張,擔心自己無法勝任。 羅正陽鼓勵她:“誰都有第一次。何況我知道你的實力,沒問題的。你只是缺少臨場經驗,到時候還有我們在,不用太擔心?!?/br> 組里將發布會相關的專業詞匯和背景資料發送到他們的郵箱,讓他們提前熟悉背誦。 其實背景資料和專業詞匯對謝寶南來說,并沒有太大難度。她從前在嘉匯工作過,日常接觸的都是這些。但她依然不敢懈怠。對于譯者來說,每一次上場都是打仗。 沈曼打來電話的時候,謝寶南正在看嘉匯的背景資料。 沈曼約她吃飯,她嘆了口氣說:“抱歉啊曼曼,最近沒什么時間。在準備一場大型發布會?!?/br> 沈曼問:“哪家公司的發布會?” “嘉匯?!?/br> 電話那頭的沈曼頓了幾秒,“陳鄴那貨的?你會介意嗎?” 謝寶南搖搖頭,“這是個很好的機會,我應該抓住。況且這是我的工作?!?/br> 她回答得很坦誠。對于一名大三的學生來說,能有這樣的機會,已經是百年難求。她如果放棄,那才真的是因小失大。 沈曼道:“如今,你能為自己而活,真的為你高興?!?/br> 謝寶南和組員一起花了幾天時間,反復研究嘉匯發來的演講稿,最終準備了好幾種不同的翻譯風格,溫和的,強硬的,自信的,創新的。 因為不確定嘉匯這次發布會對外傳達的態度,羅正陽