分卷閱讀147
吃野牛rou的時候,口水都流到了地上,他才決定寵愛小崽子一次,為他們捕獵最好吃的成年健壯的野牛。小崽子們大口大口的吃著新鮮無比的野牛rou,吃到嘴里rou仿佛還在跳動,成年健壯的野牛rou特別有嚼勁,超級好吃。如今泰加已經能非常熟悉的沖到龐大的野牛群中捕獵野牛,他又得了一個新的封號“野牛殺手”。捕獵野??杀炔东C角馬、斑馬等困難得多,只有獅群才能捕獵成功野牛,泰加獨自一只老虎能捕獵野牛是很不容易的。吃飽之后,泰加帶著小崽子們繼續前行,這片草原很大,仿佛永遠也沒有盡頭,他們已經在這片草原上走了一兩個月,還不知道要走多久才能走出去。他們一直都沿著穿過整個草原的大河行走,第二天中午,他們來到了兩個獅□□界的地方。泰加帶著小崽子們在河岸邊休息。阿穆爾看到對岸的黑鬃雄獅獅王正在和他的弟弟做快樂的事,黑鬃雄獅特別的強勢霸道,弟弟也很享受的樣子。兩兄弟旁邊不遠處就是獅群,母獅們和小獅子們似乎已經司空見慣,他們該玩玩,該睡就睡,一點兒也不受影響。阿穆爾是知道的,雄獅們又被稱為草原“基王”。因為獅群基本都是正副王執政,兩只雄獅有的是親兄弟,但大多數是流浪的時候結盟的兄弟,雄獅們從流浪開始就一起戰斗一起玩耍一起爭霸天下,由此建立了深厚的感情。正副王完事兒之后回到了獅群,副王悠閑舒服的仰躺著曬肚子,小獅子們紛紛跑到了副王的身上玩耍。在獅群里,小獅子們都很怕他們的獅王爸爸,因為爸爸總是對他們很嚴厲,但副王叔叔就不會,他們就特別喜歡和副王叔叔玩。副王不能和母獅們有任何的親近行為,獅王絕對不允許兄弟給自己戴綠帽,獅群里只有獅王才有繁.衍.權,副王整天無所事事也就很喜歡和小獅子們玩耍。可能是這段時間冷落了母獅們,獅王主動去挨個蹭著母獅們,母獅們大多數都對他愛答不理的。母獅們知道,副王才是獅王的真愛,她們只是繁衍的工.具.獅,不過她們并不在意,獅王平時不來打擾她們,她們還很高興。阿穆爾覺得所有的母獅對獅王的態度都是:莫挨老子。獅王在母獅們這里受到了冷落,轉頭又去找副王,小崽子們見兇殘的獅王爸爸來了,紛紛從副王叔叔的身上跑了下來,跑到了母獅們的身邊玩耍。被找的太頻繁,副王也覺得不爽了,他其實更喜歡和小獅子們玩耍。獅王挨著他躺了下來想靠在他的身上,他卻立即站了起來,獅王摔了空,四只巨大的爪爪在空中劃拉著,一臉懵逼的看向自己的兄弟。已經跑到旁邊的副王滿臉都是嫌棄,仿佛說著:大豬蹄子,讓我休息一天不行嗎。正王有點生氣追過去抬起大爪子要打副王,副王已經抬起大爪子狠狠打了獅王的腦袋一下,獅王反而不生氣了,死皮賴臉的蹭著副王的脖頸。只要副王不觸及獅王的底線,比如和母獅們發生關系,獅王都樂于寵著他慣著他。阿穆爾時常覺得獅子這種猛獸可真神奇,兇的時候賊兇,萌的時候又萌你一臉血。這一路走來,不僅僅是阿穆爾,泰加和其其波莉、巴克利都注意到了,很多雄獅都搞.基,正副王搞.基,流浪雄獅聯盟里搞.基就更正常了。流浪雄獅聯盟一般有3-5只雄獅,他們沒有母獅,平時得不到任何的安慰,只能在兄弟身上泄.火,誰更厲害誰就是總.攻,最弱的是總.受,其余的互.攻.互.受。總之,獅子們的日常都很勁爆。四只虎崽長大了精力特別的旺盛,他們沒辦法長時間在一個地方安靜的待著,他們就想到處跑去玩去捕獵去打架,做什么都好,反正就是不能沒事做。泰加十分放任他們,四只小崽子一溜煙兒的就跑不見了。他們一邊跑一邊尋找著可以捕獵的對象,不知不覺就跑到了很遠的地方。四只小崽子跑著跑著迎面而來一群鬣狗,這群鬣狗足夠二三十只,很快就將他們團團圍住。這群鬣狗早就想咬死四只虎崽,只是畏懼泰加,今天小崽子們跑到了特別遠的地方,他們才敢動手,就算泰加找過來,他們早已經咬死了虎崽們并且跑的沒了蹤影。上次芬里厄兄弟和泰加咬死了太多的鬣狗,在鬣狗看來,這相當于他們已經明確了立場站在了獅子的那邊。鬣狗們就會像對待獅子幼崽一樣對付虎崽們,只要有機會他們就想咬死虎崽,以免虎崽們長大了對鬣狗群造成極大的威脅。四只虎崽很想打架正愁找不到打架的對象,二三十只鬣狗倒還不足為懼,他們已經是2歲的虎崽,他們每一只都可以咬死五只左右的鬣狗。泰加教過他們如何和這些鬣狗打架,特別強調了和鬣狗打架一定要保護好自己的屁股,鬣狗特別喜歡來陰的。四只虎崽謹遵泰加的教誨,他們瘋狂的攻擊著這些鬣狗同時保護好自己的屁股不被攻擊。阿穆爾咬死了一只又一只的鬣狗,他怒吼著撕咬著,濃重的血腥味讓他欣喜若狂,渾身的熱血都在沸騰,仿佛有用不完的力氣,可以打到天昏地暗。鬣狗也咬傷了阿穆爾,但阿穆爾渾然不覺得疼痛,打架興奮讓他感受不到疼痛。阿穆爾和波莉之前就和美洲獅打過架,他們有一定的打架經驗,美洲獅可比鬣狗厲害多了,他們基本上兩三口就能解決一只鬣狗。巴克利雖然沒有用老虎的身體打過架,但他原本就是軍人出生,在人類世界都是出生入死很多回的,刀尖舔血的職業,他特別的兇猛,比阿穆爾和波莉更加兇猛。其其到目前為止也沒有打過架,他雖然暫時還不如阿穆爾和波莉,但也能在五口之內咬死一只鬣狗。阿穆爾發現巴克利和他們打架的方式很不一樣,巴克利為了節約時間,更快擊退這些鬣狗,他不會將鬣狗徹底咬斷氣,只是咬破喉嚨讓他們大出血,或者咬穿他們的四個爪爪讓他們再也站不起來,咬斷他們的脊柱等等……巴克利的方法很有用,放倒這些鬣狗的速度至少是他們的三倍以上,阿穆爾覺得自己已經夠快了,當他咬死一只鬣狗的時候,巴克利已經放倒了三四個。這一群鬣狗很快就被他們放倒了大半,還有十多只鬣狗知道打不過他們已經逃走了。結束戰斗之后,四只虎崽高興壞了,他們互相蹭著脖頸舔著身上的血和傷,他們受的都是小傷,不足為慮。成功擊退一群鬣狗帶給他們的成就感絲毫不亞于第一次捕獵成功。正當