分卷閱讀4
未有人見了它,還能保持如此淡定的姿態,雪獅意外地瞥了他一眼。沈桐在學校里,總會被開玩笑叫?;?,用他室友的話來說,就是生得膚白貌美腰還細,壓根不給女生活路,沈桐每回聽見都很愁。但不可否認的是,他的確很美。人又高又瘦,膚色白得跟瓷一樣,眉眼漂亮極了,但又沒有侵略性。就和他這個人一樣,潤物細無聲,更何況還有那純粹而干凈的氣質。雪獅打量完他,似乎是確定這個青年不具備任何攻擊性,勉強可以入眼,便收斂了幾分敵意,倨傲地轉過身。下一刻,草環落在它的頭上。沈桐笑瞇瞇地說:“送你?!?/br>雪獅腳步一頓。緊接著,它又聽見那個不知死活的青年輕聲說:“你真可愛?!?/br>“……”可愛?雪獅不滿地回過頭。燦爛的光影下,青年的膚色白得晃眼,濃長的睫毛映出虛影,水潤的眼神無端顯得柔軟,他見狀微微偏頭,溫柔地詢問道:“要我陪你玩嗎?”雪獅尾巴一甩,似乎對此并不感興趣,冷漠地走了。“啪嗒”一聲,沈桐放在它頭上的草環掉了下來,雪獅盯著這丑陋的東西看了許久,又望了一眼青年,到底嫌棄不已地叼起來,它邁著優雅的步伐,緩緩回到別墅。氣勢十足。甚至有幾分君臨天下的感覺。沈桐看著它走遠,躺倒在草地上。天空好似觸手可及,他的鼻尖彌漫著芳草的清香,陽光把人照得渾身暖洋洋。*同一時間。首都星。珀斯宮殿。蒼穹之下,銀河璀璨,宮殿輝煌。管家領著幾位大臣走過長廊。這里既有歷任帝王的畫像,也有舉世聞名的作品,更有許多無價之寶。但無人感到意外。——這里是珀斯,屬于帝王的行宮,舉世的珍寶匯聚于此。大臣打破了沉默,“陛下最近怎么樣?”管家搖了搖頭,“還是老樣子?!?/br>大臣嘆口氣,“陛下的基因,既賜予了他SSS級的精神力與無與倫比的能力,也給他帶來了致命的缺陷?!?/br>這不是危言聳聽。星際時代,貓科動物得到進化,立于統治地位,他們各自的進化程度與能力大小有所差異,并與本體脫不開關系。凱撒,星際聞之變色的暴君,經檢測,他的精神力、智力與決策能力,達到星際最高級別。他生而為王,注定受人臣服。然而過于強大的精神力意味著精神世界的開發永無止境,隨之而來的是精神力與精神世界的紊亂,進而影響自身——他逐漸喪失一切情感,變得冷酷而殘暴,直至精神世界塌陷。凱撒會徹底失去理智。和歷任君主一樣,象征無上榮耀的珀斯之門,曾為他開啟,星云深處的死海,或許是他的最終歸宿。而解決辦法,只有一個。那就是盡快找到與他匹配率達到100%的匹配者,對凱撒進行安撫。只是自凱撒繼位起,所有星際公民的基因都被記錄下來,并與凱撒的基因進行匹配,卻沒有一個人達到標準。管家與大臣對視一眼,都看見了彼此臉上的無可奈何。無奈地嘆了口氣,管家輕輕敲開書房的門,“陛下,人帶到了?!?/br>無人回應。管家試探地開口:“陛下?”召來內閣的幾位大臣,是兩個小時前,凱撒吩咐的,盡管他的統治強勢而不容置喙,但凱撒向來守時,很少出現這樣的情況。管家心知有異,獨自進入書房,片刻后他走出來,遺憾地說:“陛下身體不適,會議需要推遲?!?/br>大臣們面面相覷,頗有些摸不著頭腦。管家做了個請回的姿勢,微笑著目送他們遠去,但不論他怎么掩飾,面上的擔憂還是顯出了幾分。凱撒在吩咐完要見這幾位大臣后,和往常一樣,進入了精神世界小憩。直到剛才管家進來查看,凱撒仍舊待在自己的精神世界里。長久停留在精神世界里,這在以前,不曾發生過。難道是陛下的精神世界又出了什么問題?要知道,陛下最近的狀態很不穩定。管家憂心忡忡。作者有話要說:陛下:想看老婆,不想開會。第三章Day3他的擔心,顯然是多余的。凱撒的精神世界,難得維持了許久的好天氣。這意味著,他狀態的穩定。此時此刻,凱撒就待在別墅的最高處,這里視野開闊,足夠將整座莊園的風景凈收眼底,包括那個莫名闖入屬于他的領地的青年。在星際網上,有關這位暴君殘酷而血腥的事跡比比皆是,但每當內容涉及一些隱私信息,例如凱撒的本體、出身等,頁面便會顯示無法打開。也就是說,幾乎沒有人知道他的本體是什么。是一只雪獅。凱撒習慣以本體出沒于自己的精神世界,他懶洋洋地趴伏在地,爪子撥動著草環,鼻息間似乎還殘留著青年身上香甜的氣息。很淡很淡。他并不感到討厭。能進入他的精神世界,這就是他的匹配者?雪獅抬起眼,審視的目光再次投向湖邊的青年。漂亮又脆弱。青年那純黑色的頭發與眸色,在星際間極為罕見,再加之出色的外貌,如果想要找到他,并不是一樁難事。凱撒漫不經心地想著道。也許在得知他所進入的精神世界,是屬于被稱為暴君的自己,青年會驚慌到失去語言,會畏懼地退避三舍。比起淡定的姿態,凱撒更想看到青年其他的反應。這是源自他骨子里的惡劣。雪獅久久盯著青年,眸色加深,危險得如同窺視獵物的野獸。沈桐似有所感地往后望,始終覺得有道目光如影隨從。可他沒能找尋太久。沈桐隱約聽見了吉美的聲音。下一秒,湖邊空無一人,青年不知蹤跡。雪獅淡淡收回目光,從地上站起來,他并不意外青年的消失,也隨之離去。書房內,年輕的君主睜開眼。他煙灰色的瞳眸深不見底,發色是偏淡的鉑金,頭發向后梳去,