分卷閱讀119
?!?/br>我挑選的領帶和他現在穿的西裝根本配不上,我小心翼翼地看著手中泛著锃亮光澤的深藍色領帶和凱斯身上的深褐色的西裝。“好像不太合適?!?/br>“沒關系?!彼呶?,“快點?!?/br>我無可奈何地為他系上領帶。當我讓凱斯低下頭,為他系上領帶的時候,他一句話也沒說。但我很清楚地知道他的視線固定在我的臉上,但我卻裝作不知道。“慢慢來?!?/br>凱斯笑了。由于急于求成,搞到現在還是一團糟。我不得不解開領帶重新開始。勉強成功了以后,我松開了手,但凱斯卻突然握住了我的手。剎那間,凱斯看著我,吻上了我的手背。柔嫩的嘴唇觸碰到手背的時候,我也不由得屏住了呼吸。一直壓抑著的嘴角一點點彎了起來。凱斯笑了。“謝謝你?!?/br>我啞口無言。這個男人竟然對我說出了這樣的話。難道真的是頭腦出問題了嗎?我第一次為給這個男人留下了標記而感到有點內疚。很明顯凱斯是因為沒有zuoai,再加上平時也一直壓抑著荷爾蒙,所以精神失常了。你沒有必要堅持的啊,反正不管怎樣最后我都會離開的。難道你還在期待嗎?如果我一直堅持那又怎么辦呢?再一次強行抱我嗎?我干咽了一口唾液,匆匆忙忙甩開了他的手??诟缮嘣?,我趕緊拿出奶昔喝了一口。盡管已經吃飽了,但我還是為了掩飾自己的不自然而塞了滿嘴的奶昔。從喉嚨口流入的奶昔涼得厲害,卻無法冰冷我火熱的心。***“……”身體感覺有些晃動,我的意識蘇醒了過來,模糊地想起來我睡著了。勉強抬起了眼皮,但視野卻模糊不清。我無意識地翻了翻身體,抱著我的人低聲說道:“沒關系,再休息一下?!?/br>我認識這聲音的主人,但卻想不出是誰。不知不覺間,我累得又重新閉上了眼睛。額頭上突然傳來了一只大手溫暖觸摸的感覺。我輕輕地嘆了口氣,然后放松了身體,很快就進入了夢鄉。我睡著了,感到了久違的舒心。***當我再次睜開眼睛的時候,已經到半夜了。我在黑暗中眨了一下眼睛,很快就恢復了記憶。啊……我從床上坐了起來,環顧了一下四周。逐漸熟悉黑暗的視覺在月光的幫助下,終于很好地扮演了它的角色。不知不覺間,我已經回到了凱斯的住宅里。雖然在車上睡著了,但沒想到他會把帶到這兒來。有點餓了。磨磨蹭蹭地下了床,有一段時間,我沉浸在今天發生的事情中不能回過神來,仿佛像是謊言一般。但我現在只想吃東西,然后再接著思考。小心翼翼地打開門,空蕩蕩的走廊里沒有一個人。我悄悄地移動了腳步。腦子里大概浮現出了廚房的位置。廚房里還剩什么呢?如果什么都沒有的話,要做點什么吃好呢?“你要去哪里?”突如其來的聲音嚇得我打了個寒顫,回頭看了看,凱斯正站在走廊上。他也在這個時間醒過來了嗎?還是被我吵醒了?迷惑地望著他。凱斯穿著舒適的針織衫和棉褲,我突然很好奇他到底在這站了多長時間。“啊……我剛起床,想吃點東西……”“回房間去?!?/br>凱斯脫口說道:“我會讓他們準備好飯菜的。你有什么想吃的?”“沒關系,只有我……”“回去?!?/br>凱斯不耐煩地瞥了我一眼,一如既往地打斷我的話。“不要讓我說兩遍?!?/br>我無可奈何地轉身。剛打開門,凱斯就問:“沒有想吃的東西嗎?”我想了一會兒,然后搖了搖頭。“等一會先吃點零食吧?!?/br>只說了那一句話,他就回了自己的房間,可能是給查爾斯打電話去了。他的意思是先讓我墊墊肚子嗎?我馬上就明白了他那句話的含義?;氐椒块g后我才發現了剛才沒有注意到的東西——一個小型冰箱。打開冰箱的門一看,里面擺滿了各種甜點,其中最多的無疑是布丁。天啊。我開著門,一時不知道該說什么。這到底是什么……?我猶豫了一下,拿出了一個布丁??吹缴厦鎸懼娜掌诤兔?,我又詫異了。布丁不止一種,而是有各種各樣的味道,上面還簡單地寫著主材料。我拿起旁邊準備好的湯匙中的一個。親手做的布丁比自己買的吃著口感更加柔軟,味道更加濃郁。我不一會兒就吃掉了一個,猶豫了一會兒又拿出一個,這次是巧克力布丁。滿嘴柔和的甜味讓我感到很幸福,但另一方面又讓我的內心無比沉重。肯定是查爾斯干的。我在心里作出了結論。凱斯絕對不是那種心思細膩的人,顯然是查爾斯做了這一切。我不知道為什么要把布丁裝得這么滿,但也許只是偶然吧。當我把第三個布丁放進嘴里的時候,傳來了一陣敲門聲,一會兒后門就開了。查爾斯推著一個裝滿菜肴的推車走了進來,一個個擺在了桌子上。“對不起,來得這么晚?!?/br>我不好意思讓他向我道歉,但他卻以和平常一樣的態度回答道:“這是我應該做的,請您不用擔心?!?/br>查爾斯打開了飯菜的蓋子。“吃完不夠或者還有其它需要的話,請給我打電話。因為廚師說現在有點晚了,所以只做了一點?!?/br>“啊,已經夠了?!?/br>查爾斯一邊收拾桌上的空布丁盒,一邊問道:“點心吃得怎么樣?需要再加點布丁嗎?還是有其它需要的?”“一切都很好,謝謝,非常好吃,全部都是?!蔽宜餍猿矛F在向他道謝。“請轉告做布丁的廚師,做的很好吃。你也是查爾斯,謝謝你的細心照顧?!?/br>我連聲道謝。查爾斯面無表情地說:“我只是按照指示行事而已,您要感謝的應該是皮特曼先生?!?/br>連我自己都知道我現在的表情是多么僵硬。查爾斯還是面無表情地說:“是真的。昨天皮特曼先生帶著熟睡的延雨來到這里,并指示我裝滿冰箱?!?/br>“……”“包括做許多布丁?!?/br>我只是用一種我也無法形容的表情看著查爾斯說:“是嗎?”查爾斯本想離開,但他“哦”了一聲,然后停下了腳步。“皮特曼先生說他提取了DNA?!?/br>DNA?突如其來的消息讓我感到莫名其妙,我反道:“這是