分卷閱讀251
書迷正在閱讀:我養的毛茸茸都是大佬、實驗關系、都是我喜歡的梗、全球逃生、森廚的自我修養、山野旅館、宿主他總是被攻略、飛奔向你、尋光、忠犬戀愛攻略(穿書)
愧疚難當的神色。“上帝啊,我被這么一封信搞得暈頭轉向,竟然忘記了蒂婭……”然而,觀眾們根本不怪他。蘭迪扮演的笑面人身上有一中近乎純真的善良,也正是這份純真的善良,才讓他面對別人隨手寫的情書產生了這么掙扎的一幕,甚至到了最后,他還為自己的這份掙扎而愧疚,只因在掙扎的過程中,短暫地忘記了蒂婭。可誰會去責備他呢?誰又舍得去責備他呢?觀眾們不由微笑地望著舞臺上的這一對有情人,甚至可能想起了曾經的初戀……忽然,舞臺上溫情脈脈的一刻被惡狠狠的器樂擊潰,于蘇斯馴養的狼也隨之發出了緊張的叫聲,一個穿著黑衣服的人,冷著臉地出現在了舞臺上,手中拿著一根兩端雕著王冠的鐵棒。于蘇斯不知道從什么地方冒出來,發出了一聲驚呼:”是鐵棒官(底層民眾對警察的稱呼)?!?/br>在低沉可怕的音樂聲中,鐵棒官用鐵棒指了指格溫普蘭的肩膀,做了一個‘跟我走’的手勢后,又將鐵棒收回,豎著拿在手里所有人都戰戰兢兢、誠惶誠恐。于蘇斯在一旁簡單地唱了幾句來介紹眼前的形勢,大概就是‘鐵棒指到誰,誰就必須服從,不能說話,不能反抗,只能聽天由命,否則就要被嚴懲’,而現在,這位官員對格溫普蘭的動作表示‘這人和我走,與旁人無關,大家不用聲張’,這里有個說法,叫‘秘密羈押’。格溫普蘭被帶走了。于蘇斯讓蒂婭回到車子里,壯著膽子,獨自跟了過去。在一陣仿佛預示著不詳的音樂聲中,幕布再次落下。但這次沒什么停頓,無恥的小人,忘恩負義的走狗,巴基爾費德羅笑呵呵地從幕后鉆了出來。他得意洋洋地唱了一首[小人物也有大作用]的滑稽歌。不管劇情多么悲慘,也不管這角色多么讓人可恨,這首歌聽起來是很歡快和喜氣的,觀眾們剛剛提起的緊張心神也得已稍稍放松,可這也只是表面的放松,因為大家都知道,這個陰險狡詐的角色一旦到來,帶來的必定是陰謀,是詭計,是叵測難料的未知。巴基爾費德羅告知了安妮女王一件有趣的事。還記得他那個可笑又渺小,靠討好約瑟安娜公爵小姐才獲得的職位嗎?不記得了也沒關系,只要知道……他每天的工作內容是——拔海洋里的瓶塞!那么,再往前回憶一下。還記得那些坐船遠去,卻不幸在海上沉沒的兒童販子們嗎?他們在臨死前懺悔,他們將自身的罪惡扔向了大?!粋€封了口的葫蘆。命運是多么的神奇??!負責‘拔海洋里的瓶塞’的巴基爾費德羅撿到了這個漂泊了十多年的葫蘆。他把這件事拿去向女王表功。因為葫蘆里有著兒童販子們臨死前的懺悔書:[因父及子及圣神之名……十歲的孩子被我們惡毒地遺棄在荒涼的海岸上,故意讓饑餓、寒冷和孤獨殺死他。][這個孩子的身份高貴,他是在兩周歲的時候,被(如今已經去世的)國王陛下下令賣出去的,是已逝爵士克朗查理的唯一合法子嗣。]克朗查理爵士就是那位擁護共和,反對帝制,不幸遭到流放的人。然而,誰能想到呢?哪怕是被流放,國王依然沒有放過他,反而指使兒童販子拐走了他的兒子!而這個可憐的孩子是誰呢?兒童販子在信里繼續寫著:[我們為這個孩子做了一個笑臉的面具……][……他不知道自己是克朗查理爵士的兒子。][……他只知道自己叫格溫普蘭!]“上帝??!”并不是所有人都看過的原著。所以,當真相揭露的一刻,觀眾席中一片驚呼。所有人都被這位前國王的狠毒和殘忍給震住了。堂堂一國之主,居然對自己的臣民用出這么下三濫又令人發指的手段!可對于這樣的慘事……舞臺上的兩個角色又是怎樣的反應呢?安妮女王漠不關心,僅僅給出一句簡單的評論:“哦,這倒是一樁兒有趣的新聞?!?/br>然后,她問:“可這和我有什么關系呢?”巴基爾費德羅笑嘻嘻地回答:“這同陛下您確實沒太大的關系,但恕我冒昧,這同您的meimei約瑟安娜公爵小姐卻有著大關系啦!”“約瑟安娜?”安妮女王半信半疑著。“您忘了嗎?約瑟安娜公爵小姐的婚約人,應該是克朗查理爵士的繼承人??!可現在,我們已經知道,這位可憐的、被兒童販子拐賣、迫害、遺棄的先生才是克朗查理爵士的婚生子,是比那位大衛爵士更具資格的合法繼承人。所以……假如,假如您愿意為這位可憐人主持公道,那么,他——笑面人格溫普蘭,才該是約瑟安娜小姐的真正婚約人?!?/br>“??!”女王陛下露出了驚訝和恍然的表情。但接著,她低頭思索了幾秒,問出一個與整件事都毫不相干的問題:“你說他叫笑面人?這是個什么緣故?”巴基爾費德羅便殷勤地介紹了一番什么叫笑面人。而當女王陛下了解到‘笑面人就等于畸形人’后,竟喜不自禁地在舞臺上爆出了一陣大笑。她興致勃勃地當即就要欣賞這一出喜劇,要看著自己討厭的異母meimei嫁給一個畸形的男人!“巴基爾費德羅?”“聽您的吩咐,陛下?!壁呇赘絼莸男∪嗣ι锨笆┒Y。“代替我前去主持公道吧!”安妮女王按捺著眼中幸災樂禍的笑意,正義凜然地這么吩咐著:“去為這位可憐人爭取他應得的一切(重音)權利,去讓正義和公理的光芒重現人間!”第168章第168章第168章盧克:我的未來又會在哪?巴基爾費德羅的心里樂開了花。他言行夸張地在舞臺上唱了一首[我是宇宙的中心],來夸耀自己一系列的豐功偉績——讓一位貴族男子(大衛爵士)失去爵位;讓一名貴族小姐(約瑟安娜)嫁給怪物;讓一個下等人、怪物、畸形人(格溫普蘭)搖身一變,變為了高高在上的權貴。最后,他還志得意滿地唱出了[一切皆按我的旨意完成]