未通過
未通過
真的!我剛找到一份工作但它需要我提供車子的在期文件。如果我沒有那張紙,我就會再一次失業了 他歪著腦袋看我:諸事不順?嗯? 我沉重地點點頭,希望能讓他同情同情我。我已經走到絕路了失業八個月了。我從微顫的睫毛下悄悄看他,可憐的我呀。 他點點頭說:行,我還是幫你吧。不過我得先把門關上,以免別人以為我這時候還上班。他朝我眨眨眼,然后轉向了門簾的拉繩。門落下的時候發出巨響,差點讓我一蹦三尺高。 這么緊張???他向測試機走去的時候看了我一眼,那目光好似將我全身上下都掃蕩了一遍。 還好只是有點被嚇到。我強作鎮定。 很奇怪,他讓我感到有些緊張。他看起來就是一個尋常的性感帥哥,但是我總覺得,和他在這兒獨處可能會引火燒身。不過在我仔仔細細打量他寬廣的肩膀,窄腰翹臀的時候,又覺得好像惹點火也沒有什么。我這堆干柴已經沒被點燃過很久了。 我靠在駕駛座那邊的門上,咬著我的大拇指,幻想著干柴烈火能燒到什么程度。也許,做完測試他會帶我去喝一杯,然后也許是他家也許是我家。 我的視線還在他的蜜臀上流連,他忽然轉過身來恰好抓住我正直愣愣盯著他的襠部看小帳篷支棱了起來,襠部勾勒出明顯的勃起。 哎呀!我驚叫一聲,趕緊把臉轉開。 你叫什么名字?我能聽得出,他語氣里有一絲愉悅。 我的臉紅紅的,支吾好久才說出來:吉妮。 我感覺最安全的地方是站在門的邊上。但當我看著那厚厚的鐵簾,又開始胡思亂想這沉重的門簾可不好拉開,我如果要逃,可沒那么容易。 接下來的十五分鐘,他都在忙碌著做測試。終于,他拿起機器里打印出的單子。一看到他的表情,我就明白了。 啊哦。他說,用手勢讓我過去。 我步伐艱難地移動過去,心跳轟隆作響。我知道我將看見紙上寫著一個大大的未通過。我的腿灌了鉛一樣的沉重,于是他大跨步越過我們之間的距離,然后把測試結果單送到我眼前。 不僅僅是一個未通過,還標記說我的車是一個強力污染源。 淚水從我眼睛里涌出。它說什么?我的聲音很小,充滿著對答案的畏懼。 就單說下面寫著的這串數字吧,你得換個新的排氣凈化器了。 我艱難地咽下難受,也試圖不讓淚水掉落。那換個新的多少錢? 需要500美元。 窒息感洶涌而來,完蛋了,我都不一定付得清這次測試的錢,更別提再花500大洋換部件了。 我微微轉過臉去,輕輕啜泣,不想讓他看到我這么難堪的樣子。 他遞給我一張白凈的手帕,我用它收拾好自己,再還給他。 那么,我想我失去這份工作了。這就是命啊 我向他轉過去,他又在打量我了。我現在沒有心情想那些風花雪月,于是只叫他把賬單拿給我。我又得當個無業游民了,除非下次能找到一個不需要用車的工作。但是這個工作真的太完美,如果我有絲毫改變的機會我絕對不會輕易放手,可惜我的好運到了頭。 我沉重地嘆著氣,認命地從包里拿出三張信用卡。唉,我希望每張刷一點能夠付得清吧。 杰克看我拿出三張卡來,翻了翻白眼,不過還是全拿住了。