(西幻)女主成為反派走狗后 02
(西幻)女主成為反派走狗后 02
你對圖里安的身世知之甚少,他對此長期保持緘默,任何想要刺探他秘密的下仆都得到了嚴酷的懲罰,至于你,你對他的任何東西并不感興趣。 只要圖里安能夠替你準備好一個住的地方,還有食物,你都能像機器一樣為他工作。殺一個人或者殺兩個人對你沒有分別,圖里安顯然是把你當做最厲害的武器,每天擦拭你這把鋒利的長劍,克制住他的暴戾,他這些沒有發.泄的怒火轉而朝著他領地的平民發..泄。 他征收了重稅,逼迫男丁們成為勞役,以狩獵取樂,每一次狩獵都會有一個不同的向導,他們通常是本地人,替圖里安指導方向,可這項差事不是什么美差,他們被圖里安用箭刺穿了脖子。 人民們怨聲載道,你聽見那些可憐女人的哭泣,還有老人們的詛咒。你過去也生活在貧民窟,被一個奴隸商人飼養著,脖子上套著枷鎖,在被賣給圖里安之前,你甚至不會說話。 圖里安一度以為你是啞巴,他形容過去的你像個瘦猴子,在經過幾個月的短暫馴化后,至少有了一點人樣。 你仍然不覺得自己算個完整的人。你感受不到悲傷,感受不到喜悅,對于眼前的慘像無動于衷,對于圖里安的褒獎充耳不聞,你只是利刃。 /04/ 你并不明白圖里安在做什么。 當你脫下渾身的甲胄,侍女們為你換上寬松的睡袍,并在你的發間涂抹芬芳的精油,她們廢了小半天的工夫。赤腳踏進蓬松的毛皮,細細的金色腳鏈摩..擦在你的小腿和腳踝上,下意識摸向腰間,卻空無一物。 放松一點我不是讓你來守衛我的。圖里安大人端著葡萄酒,看見你的舉動便發出他獨有的刻薄腔調的笑聲,他的視線從你光潔的肩膀落到赤足,我們可以做一點有意思的事情。 什么有意思的事情?你對此感到迷惑。 圖里安笑起來,蜷曲的發絲隨著他的聲音顫..抖,他笑起來并不讓人感到舒適,如果用你學到的詞匯來描述,大概是邪惡的。 不著急,小卡茜,我們來喝些酒。他站起身端起銀質酒壺倒了一杯酒,這種親力親為的樣子你還沒見過,只是定定站著,接過酒杯。 你當然不會拒絕圖里安,長年的服從讓你對他的一切不合理命令都適應良好。 沒有喝過。你盯著酒杯里深紅的酒液。 可以試一試,卡茜,你會喜歡它的味道的。 你將信將疑地將整杯酒一飲而盡,你可不喜歡這樣干澀的味道,雖然有葡萄的香氣,但在涌入喉嚨時仍然有一絲辛辣。在你喝酒的同時,圖里安大人卻什么也沒有做,支著半張臉觀察你的一切舉動。 喜歡嗎?他盯著你濕.潤的下唇,頭顱輕輕偏移,發尾垂落到肩頭。 今天的圖里安大人似乎與平日穿著不大相同,比起平時恨不得將整個金庫穿在身上的奢靡,今晚的圖里安只是穿著格外寬松的外衣和輕薄的絲褲,而他耳垂上那枚綠寶石閃閃發亮。 他的身體輪廓更加明顯,他其實也不是那么瘦弱,衣食住行樣樣精細的圖里安當然不會有一副貧民窟身板。他的雙臂修長結實,手背上紋著一片黑色晦澀的圖樣,你盯著他手上的圖樣,這是最近才有的,他大概在研究什么讓他一步登天的玩意。 你動了動脖子,沒有以往清脆的金屬碰撞聲,布料摩..擦在你的皮膚上。 不喜歡。你很誠實,你指著自己身上薄薄的布料,而且這種料子太輕了,完全沒有防御力。 真是不解風情啊,卡茜。 他半個身子靠在皮毛上,朝你招了招手,你聽從他的命令走了過去。圖里安忽然用雙臂抱住你的肩膀,一股力道將你向下拉扯,你克制住了攻擊的欲.望,但是整個人依然紋絲不動。 大人?你毫無感情的眼珠落在他古怪微笑的臉上。 他的聲音變粗一些,多了種說不清道不明的神色,而你也注意到他身體的某些變化,在雙..腿之間隆起一團鼓脹,你甚至懷疑他是修煉黑魔法導致身體畸形病變了,聽著,你給我老老實實的,接下來無論我做什么,你都要聽從命令,如果你敢讓我受傷的話,本大人會讓你接受懲罰。 他的態度一如既往蠻橫,圖里安握著你上臂的力道極大,假如你只是普通人的話,恐怕已經被他捏得青紫,圖里安過去的女仆都形容他是個粗暴的男人。 粗暴?原來是這樣的嗎? 圖里安明明一直都很粗暴。 我不會攻擊您的。你再三保證。 圖里安的手順著你的手臂滑進布料當中,慢慢向上撫.摸,手指摩.挲過你的每一寸肌膚,這種癢意你不得不忍耐,你像尊雕像站立不動。 他很快對這種姿勢不滿意了,跪下,卡茜,到我這里來。 下跪這種事情習以為常,你雙膝并攏,低垂頭顱,朝著圖里安的身體爬去,這一次兩個人的距離變得更近,你甚至能夠平視圖里安。 對,就是這樣,你的身體再靠過來些,抱住我的腰。他的語調變得急切,拉住你的手貼在他赤.裸的胸口,這一次你總算適應了他的方式。他的皮膚變得guntang,你能感覺到他的亢奮狀態,通常是殺人之前圖里安會保持這樣的興奮。 你當然不覺得圖里安是要殺你,如果圖里安要殺你的話,你會先扭斷他的脖子。在大部分時候,你都是個忠誠的奴仆,除非威脅到你的生命。 他開始低下頭,用他的嘴唇貼緊你。 圖里安的嘴唇呈現出一種熟透般的櫻桃紅,他的身上甚至還有一股甜香,甜到發膩的香氣,聞起來讓人發昏。那雙綠寶石般的眼睛觀察你的神色,忽然暴躁極了,怎么不管用呢!我明明讓那群該死的賤..人加大劑量了! 劑量也許是某種藥物,圖里安是要在你身上做實驗嗎?很可惜你的身體具有超強的耐藥性,連見血封喉的劇毒都不怕的你,對一般的藥物更是接受良好。 算了,有沒有都一樣本來是打算讓你第一次舒服一點。他自顧自地說著。 你被他抱在懷里,耳朵貼在他的心臟處,隔著肋骨聽見沉悶的心跳。你將他的整個身體感受得清清楚楚,觀察力良好的你,甚至能看清他脖子上那顆細小的痔。 你知道我等了多久嗎?其實早就應該動手的,卡茜,你還不知道男人的滋味吧? 你抱著圖里安的腰,控制自己的力道,如果稍不注意的話,會折斷大人的肋骨。這樣的情況下你還要分神回答他的問題:我不吃人,大人。 吃人?哈?這也算是另一種形式的吃吧。你又聽見他甜膩膩地喊你小點心,而他的手這一次從你的后領探入,貼著你整個后背,一路延伸。 你的衣服實在太寬松了,你能感覺到空氣從胸口灌入,而他灼.熱的視線也一直落在你的領口。你低頭看去,從這個視角,能夠看到一片雪白的肌膚和隆起的部分。 這有什么好看的呢?你認為圖里安大人也一樣白皙,你朝著圖里安的胸口看去,他的皮膚細嫩白皙,只是比你更加平坦。 圖里安的手一直滑落到你的后腰,他忽然重重捏了你的臀.部,而你的手捏碎了圖里安背后的一只銀制酒杯,這一切他當然都是看不見的。你不能傷害到圖里安大人,畢竟離開了他,不見得還會有人給你提供舒服的吃穿住處。 他似乎對捏弄你的身體上癮,能感覺到那只手在背后一直揉.捏你的臀.rou,你對此感到疑惑,如果是懲罰的話,這樣的懲罰未免太輕了,你根本不會感受到一絲一毫的疼痛。 隨著他動作的持續,他也低頭含..住了你的嘴唇,圖里安含含糊糊地命令著:張嘴。于是他的舌..頭一路塞滿你的口腔,吮.吸你的嘴唇。 那只不老實的手也有了新的動作,你感覺到它正在縫隙之間探索,在兩片臀.rou之間摸索,一根手指朝更深處探去,很快它試圖觸碰你的軟rou。它似乎找到一點門道,抵著小.孔,探入了半截。 圖里安費了一些力氣,他急得滿頭大汗,人臉上的笑容也變得勉強:卡茜放松一些,你這樣會夾斷我的手指的。 可是這很難,你試圖控制自己的身體,終于在你的努力下,圖里安的手指如愿進入你的身體。那種異樣感順著神經末梢傳來,你有一些排斥,何況之后它還開始了肆無忌憚的動作。 聽著,卡茜,如果我一會把這個東西放進來,你弄傷它的話,我會讓你好看的。他指了指自己隆起的部位,連眼神也變得陰狠。 你不明白自己怎么傷害到了他,明明都是圖里安大人要求你這么做,你的身體也只是在正常反應。圖里安猶豫了好一會,依然不愿意把那個部分放進你的身體,他看上去十分慎重甚至是有些忌憚。 原來圖里安大人也會忌憚你嗎?