番外舊好
番外·舊好
我想,你會是那個和我白頭偕老的人。弗洛里安對托馬斯說。他們躺在射精后的倦怠里,他疲軟下來的yinjing還埋在他股間。 如果您白頭后還能對我保持勃起的沖動托馬斯移動了身體,往下爬,一個吻落在他的yinjing上。他的情人總是有種年輕天真的神情,一本正經地做勾引他的事,卻不顯得諂媚或yin蕩。托馬斯說:我贊美您的yinjing。 弗洛里安笑著把他拉回來,和他接吻,接著告訴他:我是說真的。 他從那張從不掩飾的臉上看出困惑,拘謹,一點開懷。 嗯是嗎?托馬斯說,我很榮幸嗯為什么呢?他說完,又補上一串名字,弗洛里安其他情人的名字。他問他:他們也和我一起,陪你白頭偕老嗎? 不,弗洛里安回答,只有你。 他從那雙眼睛里看出更多喜悅。他享受著取悅情人的感覺。 他繼續說了更多,給予切實的理由:我知道他們都因我的權勢而聚在我身邊,但是你不一樣,湯姆。 哦,似乎說的有點過火了。他令他的馬夫不安了。 不要不安,戀人,不要害怕。你永遠不用在我面前瑟縮。他吻他的額頭,眼睛,嘴唇。 我必須向您承認的一點是托馬斯為難地說,我也不過是因您的權勢而聚集在您身邊的人中的一個。 你當然是,弗洛里安笑著說,如果我沒有我所擁有的權力,我怎么能和你相遇,怎么能救活你,怎么能把你帶上我的床? 您說的對托馬斯無措地說,但是 是權力給我們相愛的機會,你不能否認這一點。不過,我想說的是:如果有朝一日,我失去我的權力,你會是那個仍舊想留在我身邊的人。 托馬斯張著嘴,望著他。真可愛。 是的,托馬斯說,我會的。 我知道你甚至更希望我失勢。弗洛里安說。 不!當然不是您托馬斯注視著他,良久,他再次開口,語調變了一個模樣,是他說真話時就會不自覺用的那種語調,又冷靜,又堅定,又無畏:是的,有時候,您的權勢讓我害怕。 我知道,弗洛里安說,你害怕但是,我向你承諾,你不用害怕,我永遠不會用我的權勢來對付你。 托馬斯不由自主地向他笑著。那是十分令他心動的笑容,會讓他記起來,這個世界上還有一些東西是真實的,溫暖的,柔軟的,令他眷戀的。 我相信您,托馬斯說,我也向您承諾,我會是那個陪您白頭偕老的人。不管您是什么身份,遭受怎樣的命運,我都不會離開您。 夢總是在這里戛然而止。 弗洛里安醒過來,眼皮沉重,頭腦發暈,感覺像經歷了一場夢魘。燭影在帷幔上搖曳,空氣里滿是酒味和膻腥味。他抱住身邊的那具身體。 他睡前把托馬斯搞的很糟,連頭發上都黏著凝固的精斑??墒峭旭R斯什么都不知道,什么都感覺不到,酣然沉眠,臉上永遠浮現淺淡的笑意。他們說托馬斯肯定在做一個很美很美的夢。他們私底下說,托馬斯的夢里肯定沒有他。 你離開了我,我對付了你,我們扯平了。弗洛里安輕輕說,醒過來吧,湯姆。 沒有人回應他。