瑪麗亞篇 Chapitre 21. 艷紅色的酒液
瑪麗亞篇 Chapitre 21. 艷紅色的酒液
羅馬的陰云始終籠罩著加利利地區,沉重的稅賦壓得人民喘不過氣來,但是有些人依然可以常常舉辦奢華得令人咋舌的宴會,這其中就包括羅馬的代言人如果我們不用走狗這個帶有侮辱性的詞來稱呼他的話抹大拉城主梅納什。 瑪麗亞曾經在迦拿參加過的婚宴已經十分靡費了,但是比起梅納什的宴會來說完全不值一提,而且今日舉辦的還不過是答謝圣子的日常宴請。宴會廳的門口,十幾名仆從來來回回地進出穿梭,在滿墻的織花掛毯之前擺上一張張金漆的矮幾,雕刻著各式花草的矮幾四腳落在厚厚的羊絨地毯上,不會發出一點聲響。足以容納四五百人的宴會廳很快被安排得井井有條。 瑪麗亞的丈夫不在這里。梅納什平日里很喜歡看著自己的宴會一點一點被準備起來,時不時招呼著這里多擺上些美酒、那里的葡萄不夠新鮮需要替換。但是今天他有更要緊的地方需要cao心?,旣悂喺驹诖翱?,面帶嘲諷地看著至少是第五車干草被拉進了后院。原本空曠院子里現在堆滿了替換下來的不合適的干草,從驢棚里被拖出來無處安放的毛驢在上面百無聊賴地蹭著癢,等待著不知道什么時候又要再被拉回棚里去想必梅納什根本記不清那天的驢棚里到底有沒有驢了。 身后的侍女小聲地提醒說宴會快要開始了,請求為瑪麗亞戴上發飾?,旣悂啺欀碱^看向侍女手中雪白色的蠶絲頭巾,這種原本是用來遮擋風沙的實用品,因為戴的人多了,竟然漸漸變成了貴族小姐夫人的禮儀規矩,連室內也要帶著,不戴頭巾的女人還要因為企圖勾引男人被斥責。真可笑,遮住了頭發,還能看見面容;遮住了面容,還能看見腰肢;遮住了腰肢,還能看見行走的體態。怎么不索性把女人裝進桶里用蓋子蓋上,光余兩只腳走路?哦,看見腳也不得體,女人的腳多色情??!可真麻煩。歸根結底,把男人的眼睛遮起來不就完了? 瑪麗亞沒有跟侍女理論,只是示意她為自己梳妝。上一個沒有為她穿戴妥當的侍女被梅納什派人拖出去之后就再也沒有回來。侍女老是換來換去的,瑪麗亞也覺得麻煩。她忍不住又壞心眼地想,若約書亞知道他參加的是這樣一位殘暴的主人的宴會,會不會把腸子都悔青。 晚上的宴會熱鬧非凡。抹大拉所有叫得上名的人物全都應邀前來,約書亞帶著幾十名追隨者也準時到達。前者光鮮亮麗,后者破衣爛衫,兩路人坐在同一間富麗堂皇的大廳里,怪異得如白璧青蠅。主人梅納什牽著瑪麗亞大剌剌坐地在上首,旁邊的一張矮幾上坐著城主的頭兩位妻子,這樣明顯不合規矩的場景卻無人置喙,顯然大家早已習以為常大概除了被丈夫冷落的兩名妻子本人。 梅納什在眾人面前鄭重地向約書亞再次道謝,感激他治愈了自己的妻子。抹大拉的上流人士也聞言都對這鼎鼎大名的圣子有了興趣,涇渭分明的兩派之間逐漸有了些推杯換盞,只是沒有貴族能在約書亞的諄諄教誨之下撐過一杯酒的時間。 又一名貴族老爺打著哈哈從約書亞桌前頭也不回地離開了?,旣悂喨滩蛔溥暌恍?。 想什么這么開心?梅納什在桌下捏了捏妻子的手,臉上卻一副他在明知故問的表情。 瑪麗亞心不在焉地沖他假笑了兩下,目不轉睛地盯著那個明明穿著樸素的褐衣,卻在百余名錦衣華服的賓客之中依然風度出眾的男人。 梅納什顯然會錯了意,他一手抓住瑪麗亞的腳腕,放到自己盤坐的腿上,另一手鉆進她的裙子里向上摸去:我的好心肝,別生氣。我也急壞了呀,等宴會一結束我們就去快活。為夫先給你喂點前菜。 瑪麗亞一進宴會廳就發現了:所有的矮幾中,只有上首自己和梅納什的這一張上面蓋了垂到地面的天鵝絨桌布。這個男人的心思簡直昭然若揭。若在平時,瑪麗亞也不介意跟他玩玩兒,但是現在她已經位為某件事情興奮得焦躁不安了。 瑪麗亞從丈夫手中抽回自己的腳,跪坐起來將杯中剩余的酒一飲而盡,然后對丈夫嫣然一笑:梅納什,我該親自去謝謝圣子的恩情。 應該的,應該的。梅納什討好般地點點頭,目送妻子下去了。 尊敬的圣子,瑪麗亞走到約書亞的桌前,俯身為兩人的銀杯斟滿葡萄酒,其時一縷柔順的長發從純白的頭巾之下滑出,輕輕掃落在桌面上,她微微偏頭,兩指順著臉頰將發絲撩起別在耳后,然后抬頭看著約書亞,端起一杯酒朝他遞出:請允許我敬您一杯,感謝您為我驅逐邪靈。 約書亞從熟悉的栗色長發上收回了自己微微失神的目光,又對上了一雙更加撩撥心弦的眼睛。他深深一閉眼,驅散自己記憶里遙遠的邪靈,站起身來接過酒杯,頌一聲主的恩賜,然后舉杯啜了一口。 圣子怎的只喝這一小口?莫不是嫌棄我一個婦人敬的酒?瑪麗亞毫不猶豫問了出來。 旁邊的彼得馬上就站了起來,眉頭一橫就沖著瑪麗亞說:你這婦人好生無禮,圣子對所有主的子民一視同仁 約書亞抬手制止了他,解釋道:酒水可佐宴飲,但醉酒使人放蕩,主將遠離。 哦?瑪麗亞似笑非笑地看著他:可曾有女人喝醉了酒,對圣子放蕩了? 約書亞低垂著眼睫,一時不知如何作答。 瑪麗亞愛慘了這個男人手足無措的可憐樣子,讓她恨不得馬上把他壓在床上好好蹂躪一番。她趁著約書亞分神,故意端起酒壺湊上前去,為他重新斟上美酒,一邊用只有兩個人能聽到的聲音揶揄道:看來圣子動了凡心,若是你滿滿喝盡我這一杯,我便不說與別人聽哎呀! 瑪麗亞驚呼一聲,原來她觀察男人的表情觀察得太認真,竟沒注意杯中的酒已經滿溢出來,艷紅色的酒液泄落在約書亞赤裸的足上。她喉頭一動,索性跪下身去,挑起自己一縷長發,用發絲輕輕吸拭足上的酒液。羽毛般柔軟的發絲拂上了他的腳背,沿著骨節的紋路輕輕滑到足尖,陷入了修長的腳趾之間,逡巡徘徊 約書亞的腳趾一點一點蜷縮到極限,他像被火燎到了一般慌慌張張地往后退了一步,氣息不穩地看著面前的女人。那女人依然保持著跪在地上的姿勢,抬起頭來眼波盈盈地看向圣子,哀聲求道:我污了您的身子,請您懲罰我 約書亞的腦海里也像是打翻了紅酒,他什么也想不起、什么也看不到了,眼前只有紅蒙蒙的一片。那是她灑在他腳上的酒液的紅色,那是被她染到發梢上的紅色,粘膩的一縷垂在她的胸前,又把雪白色長袍的起伏處染出艷紅的一片。他驚恐地發現自己真的很想 懲罰她,想將那粉艷的顏色索性染遍她的全身。他的腦海里甚至已經掠過了十幾種懲罰的方式,沒有一種是可以不背棄主而完成。那一瞬間,女人的身影與迦拿的婚禮上的母親重合又分開,分開又重合。醉酒的母親也曾如此溫順乖巧地看著自己,眼睛里像下著雨,雨簾給了他遮擋,邀請他為所欲為。 約書亞一直堅信,除了母親,沒有女人再能給自己這樣的沖動,畢竟那欲望如此熾熱,足以燃盡一個人的一生。因此他才毫不猶豫地在離開之前向母親立下了忠誠的承諾。這大半年來他也的確未曾對任何女人有過信仰以外的感情,所以約書亞一直以為自己做到了將那禁忌的、熱烈的感情深深埋進心底,從此那片土地永遠筑起高墻,再無他人可以涉足??蛇@個女人的指尖不經意間略他腳背的皮膚時,他感覺到了一顆種子從天空中落下,在高墻之內生根發芽,開出刺目的花,引得原本那顆深埋的種子也破土而出,一同肆意蔓延。 原來自己竟是如此朝三暮四的男人嗎?自己也像那些貪圖世俗享樂的男人一樣見一個愛一個嗎?這樣卑劣的自己如何完成圣父的囑托?如何指引猶太人走出苦海?又如何如何面對那么美麗溫柔的母親? 沒有人知道約書亞在心里走過了怎樣一段荊棘之路,但是跪在地上面容哀婉的女主人很快吸引了所有人的目光。城主梅納什快步走了過來,扶起自己的妻子抱進懷里,向約書亞問道:我的妻子冒犯您了? 梅納什的言辭還算恭敬,語氣卻明顯帶著戒備和不滿。約書亞已經完全忘記了灑落紅酒的事情,面對一位丈夫的責問,他只感到無比惶恐。不能說謊的他,要如何向這位丈夫承認自己的確肖想了他的妻子? 看著約書亞悔恨到扭曲的表情,瑪麗亞預感到自己的蠢兒子可能馬上就要認下通jian的罪名,她趕緊開口解圍:梅納什,是我的錯,我把葡萄酒灑到圣子的腳上了,我剛剛在為他清理呢。 梅納什神色稍霽:這種事情,叫侍女做就好了。 無妨,服侍圣子是我的福分?,旣悂喩衩啬獪y地一笑。 梅納什擰起眉頭,剛想發一番醋,卻見妻子拂開了自己的手臂,高高舉起一只銀制酒壺,用叉子敲擊了幾下,清脆的響聲讓宴會廳漸漸安靜了下來,大家都看向這位似乎有話要說的女主人。 瑪麗亞清了清嗓子:我是城主梅納什的第三位妻子瑪麗亞。我曾為邪靈所糾纏,幸得圣子相救。我感念主的慈悲,決心拋棄塵俗之事,一世追隨圣子傳播我主的福音。 此言一出,眾人皆目瞪口呆,一時無法理解這個盡享榮寵的女人是什么意思。還是丈夫梅納什最先反應過來:你要跟我離婚?為了這個男人?