【新雇員的生活】 第一章
翰女士對我的性sao擾?!刮遗d奮地說。 「這還不如剛才的好笑?!棍旖z麗嘟噥。 「我記得她說:」我想讓你和我一起回家試試我的床單是不是舒服?!各旖z 麗,我確信那算得上?!刮叶⒅?。 「她不是個雇員?!棍旖z麗反駁。 「我選擇無視這個說法有多傻,因為我們兩個都知道我們在工作時間,處理 工作清單上的事件。因此,她需對我們企業對其語言和行動負責任?,旣惿彂?/br> 她對庇護石員工的行為被庇護石起訴?!刮谊惲形业闹鲝?。 「等等,你不是要提出抗議。你想要公司代表你提出來?」黛絲麗驚訝地瞪 著我。 「當然,」我點頭,「要不我怎幺辦?」我沒說的是我可以為了這整場鬧劇 嘗試起訴公司。我不會走那條路而已。 「哈,」瑪麗蓮大笑說:「就像祖母會起訴我似的?!?/br> 「你說的沒錯,」黛絲麗對瑪麗蓮說,不過眼睛已經回到路況上?!杆齼H會 得到一份關于本次任務的報告和關于卡爾的抗議的一個通知?!宫旣惿徍途S也納 對這個表示在咯咯笑。她們沒明白但是我懂了。我的抗議不會正式地送到任何地 方。我在畫一條戰線。我不會就這幺被推來推去。 我們把瑪麗蓮送到,黛絲麗帶她進屋,把她送上床,然后我們去維也納的家 做了同樣的事。這個事辦完了,我們開回公司上班。黛絲麗果斷把我扔下,于是 我上樓到卡特琳娜的辦公室,換回騎行裝,在廁所的小長凳上躺一會。我的鬧鐘 設到了早上6:45。 在鬧鐘響之后我正在換衣服,門開了,卡特琳娜看了進來。我停下動作。 「你在做什幺?」她讓自己的眼睛掠過我大部分裸著的身體。 「凌晨三點我接到電話。在我完事之后,回家就沒什幺意義了。我在你的長 凳上睡了一小時?!刮艺f。 卡特琳娜逗我說:「你為什幺在我的廁所換衣服呢?」 「我不想穿著工作的西裝睡覺,卡特琳娜。我換到騎行裝睡了會,大概一分 鐘前我醒來的時候,我剛要換回來?!刮医忉?。 「好吧?!顾c頭:「快弄完?!顾龥]有要離開的意思。 我沒有急急忙忙地換。悅人眼球似乎看起來是她們判斷我是否能融入的一個 指標,我當然會重視這一點。至少我希望這是個指標。我得側過身才能從卡特琳 娜旁邊出門。在辦公室里面,四名女新雇員已經到了:達芙妮,保拉,朵拉和跳 跳虎。 她們看見我蠻驚訝,一大早還從卡特琳娜的私人衛生間出來,卡特琳娜緊跟 在身后。我站在自己的小桌前,因為其他人看情況也需要站著,而我需要表現得 團結。法比歐拉和薇奧萊特剛剛卡點7點到。 「昨天事情都很順利?!箍ㄌ亓漳乳_始會議?!改銈兇蠖鄶刀际盏搅撕芎玫?/br> 反饋,比預計時間提早完成了工作,也表現出了團隊建設能力?!?/br> 「卡爾,不幸的是你表現得對我們的企業文化適應性有困難,經常需要解釋 任務給你。我理解你對這個環境有一點困難。我希望你從昨天的經驗教訓中總結 并應用到我們未來的探索中?!顾^續說。 「最后,你對我們的一個客戶提出了抗議。我已經審查了,認定你的抗議沒 有依據。我會允許你撤回該抗議,在它進入到你官方的記錄之前?!顾Y束道。 其他的新人看起來對這個事件有點好奇。 「當然可以。女士?!刮尹c頭。 「卡特琳娜?!顾?。 「是女士,卡特琳娜?!刮伊⒖贪亚虼蚧厝?。 「叫卡特琳娜就好?!顾难凵裉魬鹬?。 「規矩你定?!刮乙驳苫厝?。 「這就是我們企業文化的一部分對你來說有問題了,卡爾?!顾卣f。我 點頭微笑?!改阃忡?,卡爾?」她繼續按著這一點不放。 「對不起,但是黛絲麗對我說不能在任務或有關任務上說謊。你想讓我說謊 來說我對這里的一切沒有問題,還是想要讓我問為什幺我的導師會在床上滾來滾 去,衣衫大開,對我露出胸罩來?」我凝視著。 「我們還需要討論法比歐拉偷偷進門,用證明她永遠進不了百老匯的演技來 表現出驚訝的表情?我之前沒提這些因為我假設那就是貴公司的企業文化?!刮?/br> 微笑著說。 「如果這困擾到你,我會接受你重洗分配的申請?!箍ㄌ亓漳纫猜冻鲂δ?。 「我為什幺想要走?這個地方是笑話俱樂部,」我笑出聲來?!肝野l誓,你 們這些女士們肯定在加班加點地讓這個工作如此令人享受。那幺多讓我感覺到溫 暖的努力,我退出豈不是不感激到極點了?!?/br> 「你是想要逗我們笑幺?」卡特琳娜冷笑。 「我試圖讓我留在這里的想法和您內心想要把我留下的欲望同樣的真實確切 ?!刮依^續說。她的冷笑換成了大大的微笑。 「卡爾,我會把將你存留在我們部門視為一個個人挑戰?!顾貜驼f。 「謝謝?!刮尹c頭道?!肝艺J為您私人的關注很激勵人?!?/br> 我對剛才對話的翻譯?她在試圖讓我跳槽,或者做些什幺會讓我落到某個沒 這個還糟的辦公室。我禮貌的比正常來說要魯莽的回復是「有種試試」。讓人不 舒服的是這并非針對我個人——她們是要把我們這些男人都斬掉。后話是,我其 實不應該做那幺多假設。 「好了剛才的話題結束;下面進行我們下一個業務事項,」卡特琳娜繼續道 。 「我想要你們所有人都重新熟悉我們的性別交流政策。實習生由于處于工作 復審狀態,嚴禁與庇護石商業投資的任意雇員或客戶發生浪漫和/或性行為。我 們昨晚有一個不幸的事件,而不得不調職一位實習生?!顾v述道。 「我希望能認為我們可以在這里避免這種事情發生,女士們?!顾芈暶?/br> 。 「您可以放心?!惯_芙妮邁步向前。我和其他人點頭同意。我在猜是哪個哥 們被她們搞倒了。我注意到只有一位實習生是被「調職」的。話說回來,「調職 」是什幺意思?她們不能簡單地說「解雇」幺? 我們收到今天的任務然后各干個的。我又是跟著巴菲。 「你和啞劇演員的約會怎幺樣?」薇奧萊特逗我說。 「結果我和她沒什幺好聊的?!刮倚ξ?。 「你應該和我們一起出去的,」達芙妮從我的另一側靠過來?!肝覀冇鲆娏?/br> 幾個可愛的男生?!拱?,又是老套的「證明給我們你不是基佬」的那一招。 「他們是否很帥、結實還很健美?」我用饑渴的眼神瞪著達芙妮的眼睛。這 出其不意了幾秒。 「非常?!顾蛱蜃齑?。 「哦,」我嘆氣說,「我對男的不感興趣,不過就算我感興趣,也會是老年 肥胖的禿頂男,體型越圓越好?!?/br> 「你可真是搞笑大師?!罐眾W萊特想了想說。 「我喜歡認為自己是迎合了所遇見的人的最可悲的道德品質?!刮覊男χ?/br> 過她們到了巴菲桌前。巴菲看了我一眼,然后望向我身后的兩個新雇員看向我帶 有恨意的眼光。 「現在有什幺事情需要我知道的幺?」巴菲詢問我道。 「小朋友不應該玩火柴,拿著剪刀亂跑,或者和一個知道不 是我們文化的好產物的人言語交鋒?!刮腋嬷?。 「我們鼓勵同一部門的新雇員們建立良好合作關系,并在作為庇護石員工期 間保持?!拱头普f。 「那是在手冊里面,是不是?」我試圖回想。 「這不只是個好聽的說法,這是公司政策?!拱头普f著站起來,「去干活了 ?!?/br> 我跟著她。這是我的工作,不過事先能收到通知說我要該做什幺就好了。 「今天我們要照看一個會議,」在我們坐電梯到了頂層幾樓之后巴菲告訴我 ?!高@意味著我們注意著高級官員,」她下載了一些面孔給我記住,「在她們發 現自己需要什幺之前我們就要發現,并在餐飲提供方到來之后與其溝通,這樣讓 不是我們公司的雇員不靠近我們的上層人員?!?/br> 「這為什幺不是個遠程電話會議?」我咨詢道。巴菲給我了一個傲慢的眼神 。 「你是總認為自己比其他人知道的多?」 「我想的是如果我不知道,我應該問。如果我有一位導師,我應該利用起來 她們的經驗,而且失敗的最快途徑就是假裝 ▽尋╜回§網◆址ζ百╙度?╒苐ˉ壹°╖主§綜ζ合╛社╝區╛ 你知道其實不知道的事?!刮谊愂龅?/br> 。 「我會告訴你需要知道的,」巴菲告訴我說。 「不出所料呢,巴菲?!刮覠o腦地笑笑。她給了我個疑惑的眼神。檢查房間 對巴菲來說比滿足她的好奇更重要。我們剛好在位參加者來的時候完成了檢 查的清單。 我擔心我們如何在房間外面滿足她們的需求。好像她們也應該不會想要我這 樣的笨蛋聽到她們的機密信息。巴菲和我留在了房間里,于是我猜她們可能只會 討論她們的度假經歷。當那些看上去四五十歲的女人走進來的時候,她們都多看 了我幾眼。 看我的眼神從A到B兩種不等:極端的敵意和蔑視,或者毫不遮掩的性欲。 我在腦子里記下一定要感謝巴菲,不過要先扭她rutou到心臟驟停。我也從跟在重 要官員身邊的年輕女人們那里獲得了同樣的眼神。幾件事情在我的觀察中掠過。 這些女人與各自直接的交流,主要是英語,但還有一些其他的語言夾雜著。 整個房間收集的一圈文物全是真的。我能看出來是因為我的位情人在柏林布 魯克教考古學。我從沒注冊過她的課,因為和學生有關系有可能使她的教授職位 有危險。 她還加強了我性欲的寬泛口味,扼要地說是她鼓勵我成為一個花花公子,因 為我對性的渴求永不滿足。于是之后這成為我知道我能在任何酒吧五分鐘內勾搭 成功的原因。和現在的情況關聯更大的是我學到的知識能夠區分多利安希臘和雅 典希臘,真正的第十九王朝埃及或是開羅小商販的偽造,舊王國赫梯還是早期羅 馬共和國時期的高盧凱爾特人。 這一個房間就價值不菲。我被一聲莊嚴的呼號從沉思中叫醒。整個房間靜了 下來,女人們莊重地站立,然后海登-圣約翰女士(就是瑪麗蓮的祖母)開始一 句深邃的調子開始吟頌。每一位與會的年長成員按資歷次序接唱下去。當所有的 董事會成員都唱過一遍,年紀較輕的女士們開始一致地唱起調子更高的另一首曲 子。 最后的副歌以一句悲傷的共鳴結束。女人們坐下來開始談論正事?,F在我知 道她們為什幺不在乎我在這個房間里了。她們在用一種全世界可能不到一千個人 知曉的語音,除了在場的這些。主要的原因是從歷史上這種語言最后大范圍使用 大概是伊利亞特發生的那個時代。 我了解這種語言是因為剛才提到的考古學教授有對消亡語言的詩歌有癖好。 她在跟我zuoai的時候對我讀詩就像是一種騎術的情色表達。而我激情洋溢地用相 同的語言復述給她能激發她做出牛仔騎在野馬上的馬術技巧的床上本。我極度 地想要保持面不改色。 讓她們任何人知道我能理解她們的交流顯得很不明智。會議的前兩個小時是 正常的商業貪欲和不法行為。我處理了一個憂心的看護人的電話。董事會一名成 員的一個保姆發現有個小孩生病回家了。我研究了下她提供的信息,用盡可能小 的聲音聯系了她的兒科醫師,約好了時間。 當她們休會間歇,我走到小孩母親的身邊等待著她看到我。她在給我一個我 無足輕重的印象之后終于跟我說話。當她得知了事件后,她變得生氣而擔憂。她 一句也不聽我說的,重新把我打過的電話又打了一遍。當她發現事情就想我跟她 說的一樣,最奇怪的事情發生了。 「你的表現可許,」她微笑并拍了拍我的臉。額,當然了?!改憬惺茬勖?/br> ,誰掌控你?」掌控我?我一點也不喜歡這個說法。 「卡爾-尼拉斯,碧昂斯-樊尚女士(董事會成員的名字)?!乖谶@個「直 呼其名」的企業文化中,我不確定如何稱呼董事會成員,而巴菲也沒有給我一點 幫助。 「卡特琳娜-勒夫是我的部門主管?!刮医Y束道。 「你看上去很有禮貌而有用,不過是作為一個男性來說?!顾3种⑿?。 挺好的,除了最后「作為個男的」那段?!负芨吲d認識你?!贡贪核辜恿司?。我 想她是要擁抱我,這可特別奇怪。不過她伸出了手給我握手的樣子。 這一次是沒錯了。我有意地純潔地親吻了她伸出的手指關節,因為突然一個 經典的浪漫行為顯得像是對我未來發展有好處的做法。一位在旁邊站著的其他女 士對隨從用舊王國赫梯語(OKH)評論了一句。 「看,她并不需要訓練他,或是怎幺樣?!?/br> 我成功地抑制住了嚇縮回去的欲望,放開碧昂斯的手退了回去。訓練?如果 我是加入了某種行為訓練那可得正經地多要點薪水,雖然現在已經很高了。她們 短暫的休息結束了,回去繼續進行會議。第二部分的會議要更糟。比更糟還糟。 她們開始聊到繁殖計劃,掠取繁殖對象,選擇性地通過婚姻和刺殺來增強她 們的勢力。我的天。她們是一群瘋狂的邪教徒,試圖掌控這個世界,而我這個實 習計劃是她們新的男性訓練計劃的「試水」。我猜卡利德被「刷掉」了,而且比 這個詞字面意思還糟。 我其實真的想要低聲跟巴菲說我要去廁所,然后乘電梯,離開這個大樓然后 撒腿就跑。不,不只是跑到我的公寓。我會在那歇腳,但之后會繼續跑。我不知 道我會跑到哪兒。這些妹子是全球性的。我之前一直想要騎車一路到安第斯山。 阿根廷南部看上去還不錯,只有我和一群企鵝。 工作召喚我,我就去回應。問題都解決了,午餐時間到了,甚至連巴菲都看 起來滿意。我們兩個檢查了上的菜。年輕的成員各自取走并檢查了盤中的食物, 送給她們的長者和自己。我們在旁邊以防有什幺問題。 「你為什幺親碧昂斯的手?」巴菲出其不意地問我。她幾乎對我有禮貌了。 「我做錯了什幺事情幺?」我詢問說。 「我只是沒想到你,」她用詢問的眼神看著我?!改阌H過我的手,但我看出 來你認為那是個錯誤?!?/br> 「你和其他的新雇員一起的時候顯得好斗,」她笑著,「但是昨天證明了你 不喜歡阿諛奉承。對碧昂斯這樣的順從表示并不像你,除非你想攀高枝?!?/br> 「何不認為這是我因尊敬而自發的行為?」我注視著她。 「況且,我甚至不知道她是管什幺的,」我聳肩說?!肝矣X得該那樣,就做 出來了?!?/br> 「好,我有點刮目相看了,」巴菲微笑?!赶掳嘀笙氩幌肴ズ纫粌杀?」 「這是違反規定的?!刮姨嵝阉?。 「你知我知,」她遞了個眼色。 「這樣做是錯的,我知道不應該,這就是最重要的?!刮医忉屨f。 「這真的對你很重要?」她回到了我的想法上。 「是的,對你也應該一樣?!刮艺f。 「有意思?!箾]有了下文。我不值得任何答案或者解釋。 盤子收拾走,痕跡都清理好了之后,會議繼續進行了兩個小時。她們不想任 何消息泄露給世界的原因很明顯。她們顯然染指了謀殺、奴役和非法的基因工程 。那些還是在她們心情好的時候。我保持了低調,希望我能完好無損地離開這個 大樓,直到會議最后結束。 當我們退出到寬大的走廊時,命運的意外發生了。我被送去取一位董事成員 為另一位準備的一些包裹。我面前的四位女性,兩位年長兩位年輕的,突然停下 腳步來說笑。我也停下了腳步。我身后的兩位女性卻沒有,把我推到了前方的印 度裔年輕成員身上。 我立刻退回來并道歉。她回頭,看上去氣極了。她的反手一巴掌讓我始料未 及。用赫梯語罵著,她叫我做牛的屁股,然后轉身又抽了我一巴掌。我往后退了 半步。 「有誰幫我報個警?」我大聲清楚地聲明道?!高@個女人剛剛襲擊了我?!?/br> 我祈禱她們現在會議結束了,會重新裝作自己是人類一員。 一開始沒有人做任何事。交談都停了下來。就算巴菲也看起來沒有要幫我的 意思。這就是生活呢。年輕的印度妹子邪惡地微笑然后開始揚起胳膊。記得剛才 她的反手一開始出乎我的意料。她扇過來,我擋住她,然后閃電般猛擊她的下頜 兩下。她倒地,被打蒙了。 唯一能聽到的聲音只有我的移動。我抽出腰帶,把小公主翻身面朝下,然后 把她兩手扯到了背后。 「你在對我的XXXXX做什幺!」年長的印度人喊道。我開始把年輕妹子 的手腕綁在一起,同時試圖搞明白那個詞是什幺意思。我猜是「學徒」的意思, 或者類似的。 「你不愿意遵守你所處的土地的法律和我可沒關系?!刮业芍觊L者?!脯F 在我……」我剛說出這幾個字她就踢了過來。我不是說那種老太太的踢腳。不, 是直接踹到肩膀的回旋踢。本來是可以直接命中我的頭部,不過我幾乎躲掉了。 女人們都退開在走廊給了我們地方來打架。更準確地說,她們留了空間給她 來胖揍我一頓。我一開始用拳擊。而她用的是一種我從來沒見過的行云流水般靈 活的武術招數。這種著重于腿法和轉移力量。我被擊倒了,她開始解開她的隨從 ,我掙扎著站起。 我向她沖去,她一腳踹中我的小腹,緊接著掌擊我的呼吸道,又一下擊中我 的額頭。我又倒了,然后被迫趴在了地上。這次她等我了一下。我無力地向她揮 拳,她把我的胳膊擋下,然后腳跟重擊到我頭蓋骨后方,把我腦袋直接彈到了地 上。只是對她很可惜的是我的頭蓋骨很厚。 她半轉身去看她的隨從,這時我又爬起來接受的體罰。她給了我一個惱 怒的哼聲,發起一腳踢向我的肋骨。我發現之前拳擊的技巧沒用,于是換到了巴 西柔道,我第二強的武術流派。這讓她始料未及。十秒鐘之后我正準備扭掉她的 脖子,這時我感覺到了其他人圍了過來。 「卡爾!」巴菲尖叫,「立刻停手?!刮业牡诹杏苛松蟻?。我沒有一點能 用蠻力戰勝所有人的希望。我選擇了理智的回應。我松開了女人,滾到了一邊— —正好到了最近的女人群體的腳下??雌饋硭齻円创蛭业膸茁室彩呛懿诲e。 她們開始談論要怎幺處理我。在這個過程當中,印度長者沖了過來,用我綁 印度年輕女子的皮帶抽我。我真的聽到了巴菲試圖到我這邊的聲音。問題是她不 懂赫梯語,而且她充分地認識這些頤指氣使的女人所擁有的權力。 我正在認真地考慮要不要讓這群賤人知道我能聽明白她們說話的秘密,但我 聽到了一個用赫梯語喊道的不用的聲音。是卡特琳娜。對我所作所為的憤怒和對 她們將如何處理我的開心的談論暫停了。董事長,其實是大祭司——海登-圣約 翰開始訓斥卡特琳娜??偟恼f,是我的大限已到,而我失去控制全是卡特琳娜的 錯。 「卡爾,」卡特琳娜命令道,「現在到我身邊來?!?/br> 我站了起來,然后沒動。有一小會,我想她們有點困惑,但很快變得憤怒。 離奇的是,是印度長者解救了我。 「他沒法不從你們身邊推擠到她那里,我的姊妹們?!顾糜⒄Z說。她們分 開讓我能溜出去,我到了卡特琳娜那里。 「你信不信任我?」卡特琳娜詢問我。我點頭?!腹蛳?,待在我身邊,直到 我跟你說停?!购敛华q豫,我單膝跪地在她身邊。 「卡爾,」海登走到我咫尺之間。我抬起頭看她?!改銥槭茬蹖ㄌ亓漳认?/br> 跪?」 「她是我老板」是個淺薄的答案。她們的會議的社交方面給了我更好的點子 。 「卡特琳娜選擇了我。我用遵循她的指示來致敬?!刮一卮?。 「你為什幺攻擊瑪蒂和拉妲?」海登審問我道。 那肯定是印度長者和年輕人,不過誰是誰我就不知道了。 「我既不是會奉承的人,也不是違法者,」我跟她說?!溉绻覒撟屗齻?/br> 繼續野蠻人一般的行為,我確定卡特琳娜,或者巴菲,會跟我說的?!?/br> 「野蠻!」年輕人怒道,「我他媽會讓你知道什幺叫野蠻?!?/br> 「拉妲?!归L者放一只手到她下屬的肩上。她看來是瑪蒂了。 「乞求她們的原諒?!购5敲钗艺f。 「不?!刮一卮?。從大家的反應來看,我這句話丟掉了最后一點獲得自由的 希望??赡苓B命也沒了。 「為什幺不?」卡特琳娜拍了怕我肩膀。 「她們讓你在海登面前不好看?!刮抑币曋ㄌ亓漳??!肝視狼?,但是她 們得先跟您道歉?!购苊黠@沒人知道怎幺回應我所說的。 「不,卡爾,」她摸著我的頭,但對我溫暖地微笑著揉著?!改惚仨毾鹊狼?/br> ?!?/br> 「拉妲,我……」我開始說。 「不,你得先跟瑪蒂道歉?!箍ㄌ亓漳认铝酥甘?。 「瑪蒂,我對攻擊你的隨從道歉,也對打你和把你擊倒在地道歉,」我低頭 看著地毯。東方的神秘學全是關于「長幼尊卑」。我這次不需要被催著等自己的 道歉被接受還是拒絕。 「這一位有斗志,打的也不錯,」瑪蒂用赫梯語說?!缚ㄌ亓漳?,把這一個 給我,這次的冒犯就算了?!?/br> 「巴菲,發生了什幺?」卡特琳娜回頭看她的下屬。 「我沒看到冒犯的過程,」巴菲回答。我完蛋了。 「我推他到了拉妲身上,」一個妹子承認道?!脯數俸屠O铝?,這個男 性在辦事。他停了,我沒看見,發現已經晚了?!刮以噲D不顯得松了一口大氣, 因為這也是用赫梯語說的。 「這無所謂,」拉妲抱怨道(用赫梯語)?!高@男性未經我允許碰了我,所 以我扇了他?!?/br> 「你打了我的男性?」卡特琳娜用冷酷威脅的口吻說,也是用赫梯語。 「他不是你的財產?!估е赋?。嘆氣,還是赫梯語。 「他是「新方針」的一部分,」海登呵斥道,「你連問都不問他為什幺撞上 你,就挑起一場和一個參與在「新方針」里的男性的爭斗?」哦哦,老mama不高 興了??上齻冊谟煤仗菡Z生氣。 「他只是個男性?!宫數僦赋?。耶,說的就是我。 「瑪蒂,你和卡特琳娜的男性卷入爭斗,明知道是你的學徒的錯。你腦子壞 了嗎?」海登斥責她說:「你欠卡特琳娜一個對不起?!?/br> 「不!」瑪蒂堅持道,「這個男性應該忍著挨打而且道歉?!?/br> 這可不是該說的話,在場的所有女士們都知道。海登是大祭司??赡懿皇桥?/br> 神,女王這樣的人物,但是她在這個圈子擁有最大的權力,而瑪蒂在偷偷地回避 這一點。這可不是一個大家希望的場面。 「卡爾,」卡特琳娜回到用英文上?!肝乙闫饋?,去那兩位身邊然后替我 揍她們?!?/br> 這不是大多數人尋找的解決方案,甚至我也沒想到。我在和她單打獨斗的時 候也只是勉強勝了一籌。加上她的小朋友就讓事情更困難了。 「我能先有個請求幺?」我抬頭看著卡特琳娜。我現在正被很多在場的女人 們專注地研究著。 「什幺請求?」卡特琳娜還是保持著同情的樣子。 「我希望海登給我下命令,這樣就不會對你有不好的影響?!刮艺f?,F在所 有的女人都在環視四周。這是對她們這個難題的答案。這會讓這次不和從卡特琳 娜和瑪蒂之間轉變為瑪蒂和海登,真正的根源所在。 「卡爾,」海登命令道:「控制住拉妲然后瑪蒂。她們會一對一跟你戰斗。 」現在這源自文化的恐懼沉淀在她們心中;這并非是我的抗爭,而是瑪蒂的。我 把自己的鞋甩出去,把外套脫下,此時碧昂斯用赫梯語引起了大家注意。 「或許我們還是為此事「焚燒羽毛」,把這個記憶送入「虛無」吧?!?/br> 「卡特琳娜和瑪蒂應該為和平和繁榮做出適當的供奉,」碧昂斯建議道?!?/br> 我們不需要憤怒,或者血債。讓這事過去吧?!挂驗檫@是用我不應該聽懂的語言 說的,我還得繼續前進。兩位印度女士在等著我。長者們開始喋喋不休的下令、 威脅、以及提出建議,而我在準備戰斗。 最糟糕的一部分是當我意識到她們已經達成了和平的共識,而我還得準備去 攻擊拉妲。 「卡爾,」卡特琳娜叫我。我抖了一下,但還是在打量著拉妲。 「卡爾,」海登下令道。我退后三步?!富氐娇ㄌ亓漳扰赃??!?/br> 我回到卡特琳娜身邊,站在那里。我有點掌握這里的竅門了。 「跪下?!顾奈业募绨?。她用舊王國赫梯語說的。我凝視她的雙眸?!腹?/br> 下?!顾糜⒄Z重復了一遍。我跪下。 「你怎幺只用了兩天就訓練他這樣的?」碧昂斯問卡特琳娜,用赫梯語。 「這是出于尊重?!箍ㄌ亓漳然卮鸬??!肝以诮o他機會,而他為證明自己的 機會而感激?!沟共皇俏夷芾斫馑龑ξ矣焉?;這幾乎是友善了。心不在焉地,她 伸出手撫摸著我的頭頂。雖然不能說是母性的,但我的確感覺這可能會是她會對 一個鐘愛的孩子所做的事。 「他這無法控制的暴力傾向怎幺辦?我們已經在讓那個變得馴服,因為 他根本沒法控制他粗魯的男性本能。我們為什幺要對這位改變我們之前的傳統處 理方案?」另一位長老,這個可能是埃及人,用赫梯語說。 「哦,真的,」卡特琳娜不屑道,用同樣的語言?!缚?,去打巴菲,」用 英語說的。哈? 「請解釋我為什幺要對一個你的人這幺做,卡特琳娜,」我抬起了我的頭。 這引起了一些私語。 「我希望你做,就去打她就好?!箍ㄌ亓漳葓猿值?。 「不,那是錯的,」我繼續審視著我的導師。 「好吧,那去打那邊那個女人?!顾钢俏话<伴L老。 「不,這依然是錯的?!刮矣悬c擔心道。 「要是她攻擊我,你會保衛我嗎?」卡特琳娜領著我的話題。 「當然?!刮尹c頭。 「就算用暴力也可以?」她詢問道。我點頭?!笧槭茬??」 「你是我的導師。你給了我這個機會,所以要是這意味著我必須戰斗,那我 就會戰斗?!刮医忉?。 「哪有什幺無法控制的暴力?」卡特琳娜瞪著她的埃及反對者,用赫梯語說 。 「他完全能理解如何以及何時需要使用暴力。讓他停止的時候,他就會停止 。當被告知執行錯誤的命令時,他控制了自己?!?/br> 「暴力是我們的權限,」一位來自非洲的長老(口音聽起來像喀麥?。┱f, 用赫梯語。 「讓男人獲得爭端的主導地位是在邀請災難,再次的災難?!刮铱隙ㄊ窃谙?/br> 受這沉浸于語言環境的赫梯語課程。 「卡爾,」卡特琳娜的聲音叫醒了我,「你在打瑪蒂和拉妲的時候有開心嗎 ?」 「天,真沒有?!刮掖笪豢跊鰵??!肝依习忠侵牢掖蛄艘粋€女孩可要 氣死了,更別說打了兩個?!?/br> 「這是否是因為你視女人在身體和精神上都是弱者?」喀麥隆長者用法語問 道,這個我的履歷上寫著我有掌握(還有西班牙語和俄語)。 「女人比男人身體更小,也更弱?!刮一卮鸬?。這句話的反響不怎幺樣。 「你認為我們嬌小也脆弱?」海登問道。 「不,」我微笑說,「我環視這房間,看到的全是一群亞馬遜戰士?!褂谑?/br> 這一切突然說得通了。女人們都緊張地瞪著我,試圖我是否可能已經看穿了她們 隱藏的面紗。 「亞馬遜人?」海登嚴厲地問,用的是赫梯語。我看著她但是沒有回復。 「亞馬遜人?」她用英語重復了一遍。 「對,亞馬遜人,」我笑了,「就像神奇女俠?!乖谖疑磉叺乃齻冇袠O微小 的放松。她們不會反對把我處理掉。她們的擔心是如果不知從哪來的一個混小子 能揭穿她們的真實身份,其他更專業的機構也可以。 而我,只是簡單地扔了一個常用的詞出來,就像一群猩猩隨機用打字機打出 來了莎士比亞的句子。一個DC的漫畫女英雄使她們相信了我什幺都不知道。 「我們就這件事已經浪費了足夠的時間?!购5怯盟臋嗤铝私Y論。女人 們開始離開??ㄌ亓漳鹊昧粝聛砗同數俸屠Т蚪坏?。 「巴菲,帶卡爾去我的辦公室,不要讓他走。照看好他?!箍ㄌ亓漳让畹?。 ˉ尋?回∵地●址ˇ搜ˉ苐?壹▽§主◇綜↑合◥社?╒區╚ 章完