第2章
書迷正在閱讀:為了避難嫁給病秧子后、年代重生,萌寶奶兇奶兇奪回氣運、換親嫁退伍糙漢,囤貨帶崽暴富啦、炮灰她盛世美顏[快穿]、余溫(純百)、娘子,她又嬌又軟、影后釣系O對我預謀已久、白月光她彎了、渣a她為錢折腰、囚月亮
只要懷上了江辭深的孩子,以后找個機會除掉這個殘廢,她的日子就好過了—— 說不定還能一邊拿著廠長公公給的生活費,一邊跟自己的心上人廝混—— 不得不說,這姐們雖然長得丑,但是她想得美??!這特么是人能干出來的事兒嗎? 葉杏風中凌亂,一下子都有些手足無措,實在不知道從何下手去收拾這個殘局。 就在此時,躺在床上的江辭深發出了一聲痛苦的悶哼,將葉杏的神智拉了回來。 葉杏急忙走到床邊,看向了江辭深。 床上躺著的江辭深已經是大汗淋漓,一張臉憋得通紅,就連呼吸之間噴出的氣息也都已經是guntangguntang的了。 他忍隱得極為辛苦,雙眸緊閉,額頭上青筋暴起,整個人不斷地抽搐顫抖,發出了忍隱又痛苦的呻吟來。 吃了這種虎狼之藥,若是不及時這診治,不僅僅是熬得痛苦,而且稍有不慎,很有可能會影響那玩意的使用功能,輕則生出心理障礙,重則不舉斷子絕孫。 葉杏作為一名醫者,自然不能見死不救。 她當即坐到了床邊,然后伸手去探了探江辭深的額頭。 然而,她的手剛剛觸碰到江辭深,江辭深就咻的一下睜大了雙眸。 他的目光充滿了厭惡和排斥,再次咬牙切齒地咒罵道:“滾!你給我滾!你別想得逞!我寧愿死,也不會碰你——” 他雙眸猩紅,整個人雖然已經因為藥性劇烈地開始抽搐,不過看著她的眼神卻沒有半分欲望和妥協,全是冰冷的厭惡和劇烈的抗拒! 剛才之所以會著火,就是江辭深得知自己中藥之后怒火中燒,而且原主還上前開始給他寬衣解帶,他抗拒絕望之下弄翻了煤油燈,想要跟原主同歸于盡的! “我不碰你,我是要救你?!比~杏沉聲說道。 說著,葉杏就要伸手去替江辭深把脈。 然而,葉杏的手剛伸過去,卻突然覺得一陣刺痛。 低頭一看,江辭深已經狠狠張口,咬住了她的手,力度之大,甚至傳來了血腥味! 這男人屬狗的嗎?! 第2章 打個水給你洗澡 葉杏痛得當即倒抽了一口涼氣,猛地將自己的手抽了出來。 然而,江辭深恨她恨到入骨,死死咬住她的手就是不放,撕扯中葉杏痛得更是嘶了一聲。 無奈之下,葉杏只好用另一只手直接掐住了江辭深的下頜,然后刺激了他的xue位,逼著江辭深不得不張開嘴。 葉杏將自己的手掌抽了出來,只見手背上一圈整整齊齊的牙印,都已經沁出了血跡。 這個男人是下了狠手的,所以葉杏痛得臉色都有些扭曲,咬牙切齒道:“我是要救你!你現在已經發高燒了,再這樣燒下去,你就是不死都會變成個傻子了!” 江辭深暗沉深邃的雙眸中閃過了一抹錯愕,納悶剛才自己到底是怎么張開嘴的,聽了葉杏的話,他強忍著渾身的不適和焦躁,冷笑了一聲,道:“我這樣子死了正好!不用活著被你羞辱!” 他說話間氣息已經不穩了,伴隨著喘粗氣的聲音。 葉杏也知道原主跟他不對付,兩人基本是相看兩厭,針鋒相對的關系,她沒有再回話,徑直走到廚房,舀出了一瓢水,將自己的手反復搓洗,洗干凈之后,葉杏本來想要找塊干凈的毛巾擦擦手的,奈何整個屋子都翻遍了,實在找不到一個可以下手的東西。 臟!亂!臭! 比豬圈都要惡劣! 這屋子她真的是一秒鐘都不想待下去了! 但是江辭深現在中了藥,救人要緊,葉杏只能忍著滿身的不適,從衣柜中找出了一根針。 她將針放在煤油燈上炙烤消毒,又將屋中的電燈給扯亮了。 這屋子明明已經通了電的,不過原主為了省出錢討好小白臉,晚上是不舍得用電的,都是點煤油燈。 也是個奇葩。 葉杏拿著針再次回到床邊。 江辭深的藥性已經發作得越發劇烈了,渾身燒得通紅,剛才冷漠厭惡的目光也開始慢慢渙散,變得迷離起來。 葉杏也沒有跟他廢話,直接將他身上的衣服三下五除二就剝光了。 江辭深雖然是個一米八幾的男人,不過到底廢了手腳,哪怕再有心反抗,現在都不是葉杏的對手了。 他雖然被藥性折磨,但是神智還在,見葉杏將自己的衣服全部脫掉,一種巨大的羞恥感,凌辱感,還有自我厭惡感交織在一起,讓他整個人不受控制地顫抖著,連牙關都咬得咯咯作響。 “葉杏!我不會放過你的——我會殺了你的——我一定會殺了你的!我會叫你,生不如死——” 江辭深聲音嘶啞地謾罵道,這種垂死掙扎的模樣,就如同一只瀕死的困獸無力的哀嚎。 葉杏拿著針,對準了他的xue位,直接刺了下去。 她下針很快,手起針落,很快就給他好幾個關鍵的xue位放了血。 這針到底不是專門用來針灸的銀針,所以下針肯定是會有痛感的,不過江辭深如今藥性上頭,估計也感覺不到痛了。 葉杏三下五除二給他針灸了一番,放出了一滴血珠之后,江辭深本來漲紅的臉緩緩褪了下去,露出了原本蒼白孱弱的臉色來。 “藥性退下去了,要不要喝點水?”葉杏心里頭暗暗松了一口氣,聲音淡漠地說道。 哦豁,小伙伴們如果覺得52書庫不錯,記得收藏網址 target=_blank class=linktent> 或推薦給朋友哦~拜托啦 (gt;.lt;) 傳送門:排行榜單|lt;/agt;|年代文