第三十三章 春日遠足
魯道夫的部隊在二月份就部署到了前線。7號,魯道夫接到了正式的命令,各部隊主官開始從駐地返回。 8號,魯道夫下達作戰命令。他屬下的旅長,團長還有一個營長在會議室等待著,魯道夫坐在起居室的椅子,全力思索著,他一會想想部署,一會想想預案,其實他什么也沒想好,只不過壓力太大,心里總裝著這些事。 凱西婭跪在魯道夫腳邊,專心致志地擦拭著軍靴,抬頭一看,之間魯道夫看著天花板,滿面愁容。 等到擦完后,魯道夫站起身。凱西婭跑到他的身后,整了整他深藍色的軍裝。又跑到身前,將他的勛章擺正。 魯道夫走到門口,門外就是作戰室,也是指揮部。 “我們會贏!” 魯道夫回頭笑了笑,也沒說話,然后義無反顧地走了出去。 凱西婭趴在門上,聽著魯道夫下達命令。她是指揮部外唯一知道作戰任務的人,按照規定,魯道夫已經違反了軍紀。不過凱西婭聽不懂,也沒有去記憶。她還在回想剛才那一幕,自己好像實在送別,不對,應該是一起出征。 魯道夫交待完具體部署和任務,開始向部隊發布戰爭動員。他忽然提高了音量。 “你所見到的土地,是俄國人的地獄。我們的武器已經沉寂太長時間了,是時候讓哈布斯堡的鷹旗再次飄揚,進攻?!?/br> “帝國萬歲!” 凱西婭聽到了魯道夫的動員和軍官們的吶喊,然后她聽到了離開的腳步聲,等到安靜下來后。她走出了房間,看到魯道夫坐在桌上,在沙盤上不斷比劃著,像是小孩子在玩玩具。 “把炮兵指揮官,作戰科長和參謀長叫來?!?/br> “我不認識他們啊,要不我把維克托找來?!?/br> “咚咚咚?!眰鱽砹饲瞄T聲。 “進來?!?/br> 維克托走進來,敬了個禮。 “把作戰科長和參謀長,后勤處長叫來?!濒數婪蚨⒅潮P說著。 “不是炮兵指揮嗎?”凱西婭插了句話。 “趕快去,順便把她帶走,告訴她什么是軍人?!?/br> “是。下士,跟我走吧?!?/br> “把炮兵指揮官和野戰炮兵團長也找來?!?/br> 凱西婭被帶走了,臨走前,她憤憤不平地看著突然翻臉不認人的師長。 等到這些軍官聚集后,魯道夫又開始對炮兵和后勤做出部署。 “特倫特上校,直接帶著你的炮兵團跟著部隊行軍?!?/br> “迪諾貝爾上校,你去79旅指揮炮兵作戰,順道把27師的兩個75mm山炮營帶去?!?/br> “師長,79旅已經有五個連炮兵連了,再把這24門75mm炮帶過去。我們師就只剩下了12門野戰炮和18門榴彈炮了?!?/br> “79旅負責防御作戰,他們火力薄弱,而且我們也沒有足夠的牽引車帶著火炮機動作戰?!?/br> “79旅的情況我們都清楚,只要遇見了俄國人最常見的76野戰炮,他們的火炮就失去了作戰能力?!?/br> 奧匈軍隊差距很大,常備部隊在軍改中得到大量的新裝備,戰損后,也會得到了第一時間的補充。像79旅這種新編部隊,就只配給那些庫存的舊貨。紙面上,他們擁有兩個預備炮兵營,一個80mm野炮營,下轄兩個炮兵連12門野戰炮。一個70mm山炮營,下轄三個炮兵連18門炮。這些火炮統一使用鋼銅復合制造,80mm野炮產于1905年,70mm山炮產于1899年,不過這些炮勉強能用。據說軍方已經搬出了產自1875的9cm野戰炮。 師屬火力還是普遍有些不足,不過也算是能壓制俄國人清一色的76mm炮了。要是在炮火紛飛的西線,英國遠征軍甚至都有師屬重榴彈炮。不過俄國師也不是墊底,法國人過分迷信他們的“75小姐,”他們把重炮集中起來,一個師只留下了36門75炮。要知道俄國和奧匈都給一個師至少提供了48門炮。 “火炮留給以后用,現在我們有11軍的支援??巳R德曼中校,你要保障好后勤,不論是糧食,汽油還是彈藥?!?/br> “約德爾上校,你負責指揮前線的偵查工作,隨時與集團軍司令部聯系,我要第一時間獲得俄國人的情況?!?/br> 魯道夫最后看向了作戰科長,“克利福德中校,再檢查一邊作戰部署,多擬訂幾份預案?!?/br> “好了,明天就是我們的審判日。散會?!?/br> 凱西婭又被維克托帶了回來,剛見面,她就敬了個禮?!皫熼L好?!?/br> 魯道夫舉了下手,算是回禮。 “明天四點鐘叫我起床?!濒數婪蛳逻_了站前最后的命令。 九號,拂曉前。魯道夫站在微微泛白的夜幕里,五點的時候,36團已經突襲俄國人的防線,他們從側翼進攻,擊潰了那里的一個營。 133團發動了他們的卡車和突擊炮,開始沿公路向俄國人防守嚴密的主陣地進攻。那條4公里的防線,先后駐扎了兩個團。17營緊跟其后,如果133團損失殆盡,就輪到他們進攻了。 俄國人已經知道他們受到了攻擊,可他們還在調查敵軍的情報。 突擊炮突然出現在了荒蕪的土地上,47mm火炮挨個摧毀著敵軍的堡壘。俄國步兵拿著步槍和機槍,徒勞地朝著突擊炮的裝甲射擊。密集的子彈打在鋼板上,迸射出一片火花。 這種帶著履帶的鋼鐵車輛很快就沖到了俄國人面前。大部分俄國農民甚至沒見過汽車,他們在看到這種刀槍不入的鋼鐵怪物后,紛紛舉手投降。個別見多識廣的俄國人認識坦克,確切的說,他們是見過伏爾加河地區莊園主家的拖拉機。一些勇敢的士兵嘗試投擲手榴彈,甚至有人準備用撬棍和刺刀來攻擊戰車。但很快,這些勇敢跳出戰壕的士兵就無一例外地倒下了。 133團按部就班地向前進攻著,俄國241團很快就隨他們的兩道防線一同崩潰了。他們的軍官,士兵和火炮全都被俘虜,而133團只付出了大約200人的傷亡和三輛突擊炮受損的代價,停滯的車輛還是因為發生了機械故障。 中午,第二集團軍的火炮停止了轟鳴。魯道夫已經撕開了俄國防線的缺口,部隊在這個早上,進行了一場14公里的春日遠足。