
SISlenouveau_推薦閱讀:榨汁公司虐乳化翻新、布羅斯特的乳魔物大全,乳之史萊姆、玉之羅生門、雷之律者,人格脫出、被拐美母、碧藍航線 大艦隊 醫院、解神者綠色同人:婊子們的墮落、折櫻(碧藍航線-赤城·加賀·天城)、大奶yin娃張瑤、【舊事重提系列一:娜娜】
文章原為J.Jan的譯文「休旅車上的情欲」看過不少歐美風的文,不曉得是不是譯文的關系,歐美亂文給我的印象一直是“行文很克制,但欲望的表達很直接”。個人還挺喜歡這種風格的。 所以把原文看不懂的地方以及覺得不太通的地方做了拙劣的改動以及一定程度的擴寫,另外加續了一部分(開始前真沒想到最后擴了一倍還多)。不過寫著寫著發現“克制”和“欲望”的感覺已經tmd沒有了,不知不覺走到了“純愛”的路上。唉,深刻體會到寫文這活兒真不是隨便就能干的。 題目比較粗俗,在「由性而愛」和現在的題目間糾結了一會兒,因為寫文時盡量避免了粗俗,而完成時沒想到會那么累,想罵街沒地方,就在題目上粗俗一把。 所以,就這樣吧。