第223章
格蘭杰驚呼道:“那個紫色火焰?” “是的,那個。那個只被一位煉金術士掌握過的火焰?!?/br> “不可能?!?/br> “但這是真的?!钡吕撇桓蚁嘈诺匦Τ隽寺?。 “不?!?/br> “格蘭杰?!?/br> “不——這不可能?!?/br> “這可能。而且一定是如此。我想我們剛剛遇到了有史以來最偉大的煉金術士之一。我想我們剛剛遇到了圣哲曼伯爵【24】?!?/br> 格蘭杰目瞪口呆?!安?!不,怎么可能?” “不然你如何解釋那些的藏品?那沒有幾個世紀的時間是不可能收集到的數量?還有獲得它們所涉及的金錢?” “這么想來,他的臉倒真是奇跡般地青春永駐?!?/br> 德拉科將手按在太陽xue上?!拔覀儎倓倱尳倭耸フ苈??!?/br> “哦我的老天?!备裉m杰說,重新過度緊張起來。 “我擊昏了圣哲曼?!?/br> “我還侮辱了他的酒!” “圣哲曼想要我的吻!” “至少他認為你是個乖小伙兒?!?/br> “一個‘褲襠鼓鼓’的男孩——” “還有口臭——”格蘭杰打著笑嗝,“——他還以為你——便秘!” 德拉科無法呼吸了?!澳恪@人可是位傳奇!而你——!該死的,除了便秘,你就不能想出點別的嗎?” “快別說了——我都要沖我自己生氣了——” 格蘭杰仰面倒在了床上,緊挨著德拉科,他們放肆地大笑起來,直到他們再也沒有力氣笑出聲為止。 ~~~~~ 德拉科和格蘭杰已經制定過了一個大概的計劃。如果可以的話,當天晚上就直接返回英國——但他們還是都帶了過夜的行李,以防萬一。 而這個“萬一 ”出現了。國際飛路在晚上七點就關門了。但是,就這么不幸,他們在小吃和醇厚的葡萄酒上逗留了太長時間,以至于錯過了最后的時機。 “我想在西班牙過夜并不會有什么大困難?!碑斔麄冸x開塔帕斯酒吧時,格蘭杰說。 他們在村子的麻瓜區閑逛,享受著安達盧西亞的氛圍——布滿街道的裝在陶罐里的天竺葵,窄得不能再窄的小巷,隨意堆積在一起的白色房子。 他們來到了一個夜市。在那里,對德拉科來說稀奇古怪的小玩意兒不斷吸引著他的注意力,格蘭杰不得不時刻將想要買東西——包括一個長號、一個叫“熔巖燈”的東西和一艘充氣船——的他攔下。 “你根本用不上那艘船?!备裉m杰邊說邊將德拉科拉走,看起來很是氣憤。 “別這么生氣,我知道你是喜歡我的?!?/br> “是嗎?你確定?” “你自己今天可是親口承認了?!?/br> 格蘭杰不屑地揮了揮手,不過嘴角還是忍不住往上揚了揚?!耙粫r口誤?!?/br> “我相當喜歡你的口誤?!?/br> “你當然會了?!?/br> 他們走上一條蜿蜒的鵝卵石街道,來到村子東頭的一個[瞭望臺]【西語】,從這里可以看到夜色中的安達盧西亞鄉村在綿延起伏,還有遠處的馬拉加,以及更遠處的墨黑色大海。 對德拉科來說,這似乎是一個不錯的地方,可以觀賞夜景,或許還可以靠著欄桿進行一場安排之外的親密交談。但事與愿違,格蘭杰決定一點也不性感地,為兩人普及一番西班牙宗教裁判所【26】期間對異教徒施行的一些恐怖行為。這氛圍美好的一刻也就這樣過去了。 格蘭杰帶著兩人來到村里的巫師區,以繼續他們的探索。它由一條狹窄的街道組成,用魔杖觸碰一堵會變成拱門的粉刷墻便可進入。 村里的魔法居民們儼然是在舉辦一場聚會。街道上到處是雕刻過的紅蘿卜、南瓜和看起來像真的人類頭骨的東西。 “我還不知道西班牙人也慶祝薩溫節呢?!钡吕普f。 格蘭杰好奇心旺盛地四處張望著?!安皇堑摹阕屑毬犓麄冋f的話——那不是西班牙語。是加利西亞語。這里一定有一群來自加利西亞的人?!?/br> 看到德拉科茫然的眼神,她補充說:“西班牙北部。伊比利亞半島的那一部分曾經被凱爾特人部落所統治。他們仍然慶祝薩溫節。是的——看!他們還準備了奎瑪達【27】!” queimada. (photo: followtheo.) 奎瑪達是什么?起初,德拉科自信地認為它和那個叫“熔巖燈”的小玩意兒是一回事兒。但結果表明,這是一種燃燒著的某種潘趣酒【由果汁和酒制成的甜味飲品】,由柑橘皮和咖啡豆構成四溢而出的香味。 當他們沿著街道閑逛的時候,他們看到了各種版本的奎瑪達被裝入空心的南瓜、鍋或者坩堝里。身著白衣的加利西亞德魯伊對著奎瑪達吟唱,并在飲料上點火,形成華麗的藍色火焰。人們一邊數三聲一邊喝掉里面的酒水。 有些德魯伊用的是加列戈語在吟唱,另一些則用的是西班牙語。對于后者,德拉科可以捕捉到些短語——關于黑魔法、擺脫邪惡和凈化的咒語。 一位友好的德魯伊發現了他們,并向這兩位看起來很困惑的外國人招了招手。她遞給德拉科和格蘭杰每人一個意式濃縮型號的小杯子,并揮手拒絕了他們想要付款的提議。 她舉起三個手指?!澳銈儽仨氃?口內喝完它?!?/br> 德拉科和格蘭杰各自抿了第一口。入口的酒香令人陶醉——熱白蘭地、焦糖、濃郁的咖啡在舌尖縈繞。