第5章
“母親,我一定會盡早歸來,決不讓那頭怪物傷害我的子民!” 語畢,安德洛墨達翻身上馬,在王后卡西奧佩婭長久的注視中消失在地平線上。 -------------------- 第3章 雅典 ==================== 雅典衛城模糊的輪廓闖入了視野,碼頭上人群來來往往。 向后看去,蔚藍的天空和寬闊的大海幾乎融為一體。金黃色的太陽慷慨地沐浴著整片愛琴海,灑下柔和的金光。潔白的海鳥一直跟隨著商隊的大船,偶爾會從水手的漁網中偷得一兩份戰利品。 再過一會就要上岸了,安德洛墨達又是激動又是不安。她身上的錢快花完了,這幾天若不是船隊運氣好天天有多余的食物,她可就要餓肚子了。在這大海之上,她的弓箭毫無用武之地。 除非,或許,可以嘗嘗這些信天翁? 安德洛墨達立馬搖了搖頭,上船之前就有老人告訴她這些海鳥是水手的引路人,若是碰到大霧或者風暴,信天翁是唯一能帶領他們走出困境的生靈。 快上岸吧,上岸了我就有辦法了! “年輕的姑娘,”安德洛墨達轉身,是商隊的領頭。他約莫六十來歲,頭發已經完全花白。臉上是粗粗細細的皺褶,只需一根小小的鉗子,就可以挑起一塊皮膚。但是令人印象最深刻的還是他眼神中與年齡不符的清明。 “有什么事嗎,爺爺?” “姑娘,自打你第一天和我們商隊同行,我就知道你絕非普通人家的孩子?!?/br> 安德洛墨達抓著船桿的手一下攥緊了。 “孩子,別害怕。我并沒有惡意,”老人溫和地笑笑,“你從未主動透露你的姓名,但是舉手投足之間卻和平民相去甚遠。我不知道你為何會獨自去往異國他鄉,我只是想告訴你,雅典不比你的故鄉?!?/br> 他嘆了一口氣,似乎被心事困擾,“這座城市里充滿了三教九流之輩,有英雄,有小人,有智慧的人,有平庸的人,他們有的高尚,有的卑鄙,還有一些我們凡人說不清的力量。你來自的地方或許并無諸多限制,但是在這里,你一個美麗年輕的女孩,再怎么小心都是不為過的?!?/br> 安德洛墨達瞧著他在陽光照射下那張滄桑的臉,正想感謝,卻忽然看見了自己未來的樣子,但一瞬間又消失不見了。 難道,我真的命運并不像我想象那樣悲慘? “謝謝。我會努力保護好自己的。命運在呼喚我,而這也是我來到雅典的原因?!?/br> “啊,命運!多么可怕的東西,”老人粗糲的聲線似是被無情地拉動,止不住地抖了起來,眼神中滿是后悔,“我無比懼怕它,怕得像是一條愚蠢的魚,忘記了自己還會游泳,還沒怎么掙扎,就投降了?!?/br> 一股濃烈的不甘涌上心頭,這多么的相似??!那種面對詛咒時束手無策的絕望像陰濕的蛇一瞬間爬上了安德洛墨達的后背,巨大的尾巴死死鎖住她的咽喉,悚然的嘶嘶聲在耳邊揮之不去。 “不會的!不會就這樣結束!”她就這樣喊了出來,一下把自己和老人都驚到了。 空氣中只剩下了海浪翻涌的聲音,嘩啦呼啦的,一遍遍沖刷著不遠處的碼頭。 “是啊,也許你說的對。雖然我已釀成大錯,但我還有些時日,我就用這剩下的時間來償還我的罪孽吧?!崩先酸屓?,轉身向甲板上的手下招了招手,示意他過來。 來人呈上了一個精致的盒子,老人小心地接過,將其打開,里面是一條穿有瑪瑙石的頭繩。頭繩是用亞麻簡單地編織而成,技藝算不上精巧,至于瑪瑙石,紅中帶黃,略微透明,也談不上多么璀璨;相反,這瑪瑙還有破損的痕跡,并不完整。 安德洛墨達雖然對寶石首飾之類并無過多研究,但在母親的熏陶下也知道這就是再普通不過的一個石頭而已。倒是這盒子,做工精細,還鑲有金邊,比里頭的東西貴重多了。 “孩子,自打我第一次見到你,我就想到了我的女兒,”老人聲音低了下去,“這瑪瑙頭繩是她留給我最后的東西了,我這輩子啊是再也見不到她了。這頭繩就送給你吧?!?/br> 安德洛墨達想要婉拒,可是看著這樣一個時日不多的老人,拒絕是一種殘忍,她也就點了點頭,取過頭繩,扎起了自己的一束頭發。 “靠岸咯--”大船駛進碼頭,扔下船錨,搭好了下船的板子。 “謝謝您的禮物,我會好好珍惜的。宙斯在上,也祝您早日重新獲得內心的平靜?!?/br> 安德洛墨達向老人作了告別后,便牽著佐伊下了船。 雅典的市集熱鬧極了! 有詩人在石臺上朗讀自己的作品,動情地呼喚繆斯女神;有穿著奇怪的智者提著燈打量一個個過路的人,嘴里時不時念叨幾句“我在尋找有智慧的人”;還有哲學家隨機攔下年輕人問個不停,得不到滿意的答案便誓不罷休。更別提還有打扮各異的豎琴手、雕塑家、工匠、農民,商販。 一人一馬,安德洛墨達穿梭在市集中,左看看,右看看,她還從未見過這么多不同的人!他們說話的聲音、舞動的手勢還有臉上的表情都會引得她分析好一陣子。 原來這就是雅典,可真是個有趣的地方呀。 佐伊輕輕地咬了咬她的頭發,安德洛墨達這才反應過來她要趕緊找個落腳的地方,填飽肚子對于她和佐伊才是最要緊的事。