第111章
可這家伙還沒有發表完他的演講,“就像是沒有墨西哥人會吃taco bell?!?/br> 喬琳見狀也故作嚴肅地反駁:“可我們這些美國人確實會吃麥當勞?!?/br> 保羅假模假式地嘆了口氣,“他們確實炸雞炸得不錯?!?/br> 等他們兩個這番插科打諢過去后,喬琳還是伸出自己的手握住了他的手,嚴肅地說:“保羅,我不喜歡你剛剛要說的話,你只是個22歲的男人,我知道現實生活是什么樣的,我不會因為你沒法提供炫目的生活方式就責怪你。我也不需要你那樣做。你剛剛要展示的那種情緒,它會傷害我們的?!?/br> “我知道,”保羅嘆了口氣,回握住了女友的手,“我只是……對不起,我不會再說任何這類話了。我剛剛只是犯蠢了?!?/br> 喬琳點點頭,微笑著回答:“我知道,而且我原諒你?!?/br> 保羅松了口氣,“你知道嗎?有的時候你比我更像是個成年人?!?/br> 喬琳聞言故意拿出教育人的氣勢說:“所以快點長大吧!” “cutie pie,”保羅無奈地搖了搖頭,“你得收收你的小尾巴了,它都要翹上天了!” 喬琳得意地挑了挑眉,還故意朝他眨了眨眼睛。 保羅笑著伸出手,捏了下她的鼻尖。 上菜的侍者打斷了他們之間的互動。 帶著酸橙味道的鴨rou和小白菜湯品被放在深黑色的陶制器皿里盛了上來。配著綠芥末的烤豬排和櫻桃熱沙司成了一對奇妙的伴侶。三文魚上厚厚的辣椒完全沒有破壞魚rou的香氣,反倒在舌尖制造了一場小型焰火。最后那例帶著檸檬草香氣的佛手蝦湯則給這次晚餐創造了一種特別的結尾。 這是一次完美的美食約會。 吃飽喝足后的小情侶離開了餐廳,漫步在第五大道上。他們的浪漫落在旁人眼里卻引起了另一種注意—— “嘿,不好意思,”一對路過的游客夫妻攔住了他們,“我們想去華盛頓廣場,請問你們能告訴我們怎么去嗎?” 這對夫妻中的丈夫突然注意到了喬琳的臉,有點疑惑地問:“呃,等一下,有沒有人說過你長得真的很像那個樂隊主唱……” 喬琳正準備為他們指路,聞言便故作驚訝地扭頭看向保羅,用紐約口音夸張地說:“嘿,寶貝,你聽到了嗎?他說我長得像個名人!” 保羅強忍住笑意,配合地說:“寶貝,你在我眼里就是個天生的明星!” 這黏黏糊糊的表演讓那對路人夫妻有些不忍直視,可他們還要等著這對快粘在一起的小情侶指路,只好耐著性子等在一旁。 “對不起,我應該是記錯了……” 喬琳帶著夸張的笑容擺擺手說:“沒關系,先生,你們只要直走就行了,再過兩個路口,你們就能抵達目的地了!” 等那對夫妻道謝離開后,保羅和喬琳幾乎笑得直不起腰。 “喬,你真的是個天生的女演員……你的紐約口音簡直無懈可擊?!?/br> “試著像沒有上嘴唇一樣說話,然后再把所有發o的音都換成aw,你就能聽起來像個紐約人了。如果你能再假裝自己深恨費城,就這樣,我可以宣布,你是個百分百的老紐約客了!” 她這粗陋直接的口音教學讓保羅幾乎笑得停不下來。他一邊笑一邊吻她的臉,“甜心,你知不知道你讓我多快樂!” “我知道,”喬琳回吻他,“因為我也有同樣的感受!” “我愛你,喬?!?/br> 保羅覺得自己的母語在這一刻變得如此匱乏蒼白,以至于他找不出這三個字以外的其他詞表達自己那幾乎要溢出來的情感。 他忍不住借用了莎士比亞的名句:“喬,我的一半是你的,另一半的我也是你的?!?/br> 喬琳則輕笑著回應:“現在,我也是你的了?!?/br> *** 紐約街頭相擁而吻的甜意仍然留在喬琳的心底,可她和保羅已經重新回到他們的忙碌日常里了。 他得飛回洛杉磯繼續工作,而她得留在紐約繼續工作。 “這真荒謬,”喬琳在前往派對的路上朝著史蒂夫抱怨,“按理來說派對應該是娛樂的一種,對吧?可我們現在得把它當成是工作的一部分?!?/br> “歡迎來到好萊塢,”史蒂夫聳聳肩,“紐約版本?!?/br> 羅德夸張地補充道:“派對也是工作,工作也是派對!” 沒錯,他們要去的派對正是他們的老板麥當娜的咖啡桌讀物《性》和新專輯《erotica》的發行派對??紤]到《性》的內容非常露骨,實際上還差幾天成年的羅拉被哈利要求留在了洛杉磯。 盡管喬琳有點抱怨自己又得開始異地戀了,但是她實際上仍然對派對的內容充滿期待。她從手包里拿出了麥當娜的邀請函。 這份邀請函完美詮釋了麥當娜派對的主題,黑色的信封里是用黑色絲帶交叉系起的黑色卡紙,模仿了性感女郎的皮革胸衣。它被開啟后又會露出粉色的內里,上面印著派對信息和麥當娜的性感卡通圖像。 其中還有一張單獨的白色卡紙,漂亮的草體字在上面訴說著主人的邀請: “我必須見到你。我很絕望,如果你不能來,我不能保證會有什么后果?!?/br> 署名人是“蒂塔”。 她是麥當娜創造出的一個藝術化的自我,一個情婦。 派對的舉辦地華盛頓街775號的門口早已被媒體和狗仔包圍,各路閃光燈對準到訪的客人閃個不停。