第69章
“很簡單的,維卡,結合我之?前說的,往印斯茅斯的方?向猜?!?/br> “你就不能直接告訴我嗎?” “好吧……看看這?個,‘環美交流學習計劃’,一年前開始的?!迸逅估c開一個網頁,“首要贊助商就是蒙特利爾青少年之?家。他們為這?個活動提供了一個很長的名單,其中百分之?九十的‘環美交流’都是從馬薩諸塞州出發的——也就是印斯茅斯的所在地。最關鍵的是,我沒有在這?個環美計劃里找到回?去?的方?案。那些孩子被打包扔出去?后似乎就沒人管了……你知道這?意味著什么?!?/br> “……” 維卡瞇著眼睛,一副恍然大悟的表情。在佩斯利期待的目光下,維卡以細致縝密的邏輯思維說道:“他們被吃了?!?/br> “當然不是!他們被轉移了!蒙特利爾青少年之?家從一年前開始就在幫助印斯茅斯人搬離故鄉,我們暫時不知道背后的原因。但?是這?的確造成了不小的麻煩,因為據我所知,大部分搬走的人都會被我們這?種人驅逐甚至追殺。他們失去?了庇護,也明知道外面很危險,但?光是通過這?個交流計劃離開的印斯茅斯人就有接近八百名。這?其中的原因我們暫時無從知曉,但?是有一件事非常明確——這?八百個人的具體下落都掌握在一個組織的手里……你在做什么?” 維卡故作鎮定地縮在沙發的角落里:“沒什么?!?/br> 佩斯利低下頭。羅西南多不知何時已經爬到了兩?人腳下,貼著佩斯利的小腿安靜地發呆。 “她是羅西南多,不咬人的?!焙蟀攵卧捙逅估f得有點心虛。 “……你為什么要養這?種東西?”維卡警惕地看著鱷魚。 “因為我得到了她,就不能放著她不管?——能繼續剛才的話題嗎?” “好……八百個魚人,我聽著呢?!本S卡的腦袋轉向佩斯利,眼神卻不自覺地瞥向羅西南多,“然后呢?” “現?在我們知道,有一群哥譚人在利用印斯茅斯人達成某種目的,為此還擄走了一個混血嬰兒——也就是我們共同的目標海倫。我之?前一直在思考,海倫是七個月的早產兒,她是幾乎不可能一出生就失蹤的,除非她已經死了,但?是那根本就沒有意義。而讓早產的孩子活下去?則需要非常專業的醫療手段,更何況她還不是普通的人類——誰有這?個能力,既可以不被發現?,又?可以維系海倫的生命?答案是一個登記在冊的非官方?醫療組織——熟悉印斯茅斯人,在哥譚光明正大地活動,還和邪-教徒有牽連?!?/br> “所以,這?個青少年之?家,可以解決我們的問題?” “可以這?么說?!?/br> “那你為什么不直接說結論?前面那一大堆廢話是干什么用的?” 有那么一瞬間,佩斯利很想把羅西南多撿起來扔向維卡。但?為了羅西的安全,她忍住了:“……因為我要說服你和我一起行?動。一開始我以為我們會彼此成為助力,但?最后的結局是你把自己喝得爛醉,我幫你洗衣服。照這?種情況,以后一起干活效率會高一點。我們要把這?個組織隱藏起來的部分揪出來——如果你希望我直白一點,那就是我認為你不太靠譜,而我又?需要你的力量,所以得時刻監督你?!?/br> 維卡想辯駁一下,張開嘴卻什么也說不出來。她揉了揉眼睛:“見?鬼……你說的有道理。我老是忘事,再干一百年也是原地打轉?!?/br> “那就這?么說定了——順便問一下,你還記得當初承諾給我的東西嗎?” “啊……那個——” “記得就好,不用說出來?!迸逅估プ【S卡的手搖了搖,“明天?開始,我們得去?找到蒙特利爾青少年之?家在哥譚的負責人?!?/br> “我得先去?做個面具……你有紙盒子嗎?” “哦!說到這?個,我有比紙盒子更好的選擇?!迸逅估律嘲l,從茶幾下面拿出一個黑乎乎的東西。 “這?是什么?” “蝙蝠俠的面具——高仿的。我以為是真的,結果被騙了,根本不能做媒介!” “……有點難看。我以前見?過嗎?總感?覺看了之?后腦袋疼?!?/br> “得了吧——比你的麥片盒子好看?!?/br> 第36章 全世界的?“兒童救濟中心”的走廊大概都長一個樣子。 白色的?地磚, 藍綠交錯的?墻壁,上面掛著各種陳年的合照和獎章。每一個被領進這里的?人首先都?要走過這個明亮得讓人頭暈的?隧道,空洞的?腳步聲回蕩在耳邊, 仿佛走完全程就可以切斷與外界的全部聯系。 佩斯利已經在走廊的長椅旁邊等待了三十分鐘。她很有耐心, 拄著拐杖從這頭慢慢踱步到另一頭, 認真地欣賞著墻上的照片。這其中包括一支由殘疾兒童組成的?棒球隊的?合影、救濟中心創始人和兩個病床上的?孩子的?合照, 還有很多張蒙特利爾青少年之家每年感恩節贊助救濟中心的?紀念照片。 就在佩斯利認真辨別照片上的人臉時, 她身后的?那扇門終于打開了。 一個很像保險銷售員的?男人走了出來。他一邊關上門,一邊用手帕擦拭額頭。不知為何, 他的?西裝外?套松松垮垮的?, 再加上本來就矮瘦,看?上去仿佛小孩子偷穿了大人的?衣服。好在他的?發?際線一看?就充滿了成年人的?無奈, 稍微增添了一點成熟度。