第49章
“啊……是你?!本S卡的敵意減少了一點,“你怎么在這?” 佩斯利捂著疼痛的鼻子:“我在調查你讓我調查的事?!?/br> “我讓你調查什么事了?” “……你真的是維卡嗎?能不能把你臉上的東西拿掉?” “不能。這是我的面具,只要我帶著它,那些東西就會以為?我只是個?普通人類……說真的,我讓你調查什么了?反正你幫我記著,我就全?忘記了?!?/br> 佩斯利盯著盒子上水果麥片先生活潑的笑臉。一股深深的疲憊再次襲擊了她:“……印斯茅斯人。你記得嗎?” “哦哦!我想起?來?了?!本S卡拍了拍佩斯利的肩膀,“辛苦你了——所以你為?什么會在這里?” “因為?我發現這地方就住著一個?印斯茅斯人?!?/br> “胡說,這里住的明明是個?賣假藥的!”維卡從懷里掏出一個?透明的小袋子,里面裝著幾片白色的小藥片,“這東西一點用都?沒有,我是來?教訓他的?!?/br> 佩斯利捂鼻子的手緩緩上移,捂住了自己的眼睛:“……我真不想去猜這藥是干嘛用的?!?/br> “你用不著知道——那個?狗娘養的混蛋在哪里?” 佩斯利突然意識到魚人很久沒有動靜了。她繞過維卡走?向房間中央的大洞,一眼就看見她唯一的線索像斷線的木偶一樣癱倒在墻角,黑色的血浸透了他死?不瞑目的雙眼。 佩斯利攥緊拳頭:“……他死?了!” “死?了正好,用不著我動手了?!?/br> “他死?了,我的線索就斷了?!迸逅估Σ蛔屪约禾^失態,“我差一點,就知道他在為?什么東西做事了!” 維卡皺著眉頭看過去:“我去……這還真是個?魚人?!彼睦⒕无D瞬即逝,“也?沒有差一點吧?我剛剛在樓下明明聽到你們在吵架?!?/br> “因為?我在故意激怒他,他一生氣,就會說出更多信息,我……”佩斯利深吸一口氣,“算了……” 維卡扶正自己的麥片盒:“別?傷心,死?人又不是不能說話?!彼咽稚系臇|西塞進佩斯利懷里。那是一條馬鞭,剛剛閃紅光的就是上面刻著的符咒。 “呃……去找個?包來??!?/br> “你剛剛是不是又忘了我叫什么?” “怎么可能!……你叫阿什瓦塔*?!?/br> 佩斯利冷漠地看著她:“一個?讀音都?沒有對上?!?/br> “你好煩!快去找個?包!塑料袋也?行?!?/br> “要干什么?” 維卡從腰間抽出锃光瓦亮的匕首:“脖子以下的部位都?沒用,我去把那家伙的腦袋割下來?——我保證,它絕對比活著的時候更好說話?!?/br> ———————————— 時間退回到不久之前。在佩斯利走?進居民樓后,年輕的毒販約翰立刻離開了是非之地。 他沒有按照佩斯利的建議跑去警局,也?沒有回到原來?的路口繼續做生意,而是徑直走?到離老?大的家不遠的街道。他在那兒的一個?垃圾箱里準備好了之后要用的東西。 他從垃圾箱里拎出汽油桶,一邊哼歌,一邊把它高舉過頭頂,里面的液體緩慢地傾瀉在自己身上。 約翰是個?小人物,普通得不能再普通,但作為?“材料”來?說,他還是有點特殊的——他的印記并不在皮膚上,而是刻在喉嚨里,這樣就不會有人看見了。特殊的材料可以發揮特殊的作用,當?然,使用壽命也?會短一些。 等到渾身上下都?被汽油浸濕,約翰把頭發向后抹,然后掏出身上最?后一根香煙。他在哼一首粗俗的歌曲,突然一只蝙蝠從頭頂飛過,把他嚇了一跳。 “討厭的蝙蝠……”他咒罵著,把煙叼在嘴里,然后摁下打火機。 第27章 佩斯利在房間的角落找到一個臟兮兮的?塑料袋:“說到?底, 你為什么要從地板下面?鉆出來?走正門不好嗎?” “因為得讓這條死魚知道,我不是那么好惹的??!本S卡拿著匕首在死者脖子上?左右比劃,“我幫他屏蔽了整棟公寓樓, 盡心盡力地保住他的?小命, 就是為了?那么幾片藥丸……竟然還一點用都沒有, 當我是傻子嗎!” “哦是嗎?看來你真的?給了他一個很大的教訓——刀太短了?, 維卡, 得用和?脖子橫切面?差不多的砍刀才能斬斷頸骨……”佩斯利話沒說完,蘇聯人已?經一刀下去, 像切開黃油一樣?把印斯茅斯人的?腦袋砍了?下來, 隔著?地板中央的?洞把頭扔向佩斯利,嘲諷地回答她:“你這沒用的?傻瓜。只要掌握技巧, 只用水果刀就能削掉腦袋?!?/br> 佩斯利抻開塑料袋, 沉甸甸的?頭顱撲通一聲掉了進去。她低頭看了一眼, 然后?迅速給袋子打了?個死結, 略帶愧疚地別開視線:“……如果有一天我因為這件事被抓了?, 大概不會有人愿意保釋我?!?/br> “別在這兒傷春悲秋了?!人類的?法?律在這家伙身上?不適用。我們得找個地方——” 一陣刺耳的?警笛聲突兀地傳了?過來, 維卡條件反射地低下身子,緊緊捂住腦袋上?的?麥片盒。佩斯利凝神細聽,急迫的?警笛聲似乎從街角傳來,且越來越近,在空曠的?夜空中顯得格外凄厲。 維卡罵罵咧咧地朝佩斯利招手:“該走了?——這群美國警察怎么回事?以前死那么多人也沒見?他們這么快出警!”