第14章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、逆武丹尊、喬木有雨(兄妹偽骨)、等你分手很久了、戀愛復習手冊、上海俗女物語、在那遙遠的邊疆[60年代]、從出氣筒做起
說到這里,羅莎琳忍不住笑了一下,像是回憶起了什么有趣而值得懷念的往事。 她眨了眨眼睛:“是時候展現真正的技術了?!?/br> 而亞瑟蘭德則垂著眼睛看了看她。 他說:“不行?!?/br> 7.2 凱汀斯斯普林斯王宮位于高緯度的格蘭平雪山之巔(雖然羅莎琳不知道“經緯度”這個東西在這片大陸上是否通用),因此,在臨近寒季的時節,太陽下落得很早。古典時代式的建筑講究明亮的采光,達到強烈的明暗對比光線,因此日落時分,嚴寒一片的冷色調幽靈古堡里,漸漸地自陽臺刺進來一些紅色調的夕陽之光。 亞瑟蘭德就是在這樣冷暖割裂的光線中,優雅地說:“不行?!?/br> 羅莎琳怔了一下,亞瑟蘭德一只手半托著腮,另一只手的手指緩緩地繞了繞他那柔順的發梢,不緊不慢地說:“我們昨天在戰場上達成的那一個交易,它是一個十分倉促且并不公允的交易,羅莎琳。它對我并不公允。你十分清楚我的籌碼——玫瑰桉——它救人的效力是確鑿而真實的;而我卻不清楚你的籌碼——你那所謂的出色的能力——是否只是花言巧語,口說無憑?!?/br> 說到這里,伊里斯王牽了牽嘴角:“仁慈如我,我體諒你的時機緊迫??墒?,羅莎琳,如果今天我依然對于你的能力不加驗證便向你展示我的族人最為出色的工業技術,那么我便不是仁慈,而是愚蠢了?!?/br> 羅莎琳還半坐在那張有著四根帳桿的宮廷床上。她聽見亞瑟蘭德這樣說,并沒有感到不滿,而是理解地點了點頭:“足夠公平?!?/br> 她嘆了口氣,向他致歉:“對不起,站在我的角度,這一天算是我的新生,是我正視這片大陸的第一天。對我而言,我必須學習與了解這個對于我來說是全新的世界,我卻忘記了站在別人的角度思考問題?!?/br> 這樣說著,她微笑了一下:“真是誰都有以為世界是圍著自己轉的時候,不是嗎?” 當然亞瑟蘭德也沒有過度地苛責她,只是輕柔地說:“impress me, rosalind.” 羅莎琳愣了一下,亞瑟蘭德用手指支住下頜,挑了挑眉:“你是一個所謂的……科學家,不是嗎?現在,立刻,展示給我你能做的。如果你失敗,不必懷疑,你的后半生將永遠被禁足在這個房間,更不要談你能夠在格蘭平得到什么樣的工作?!?/br> 羅莎琳只安靜了幾秒鐘,然后她爽快地說:“行?!?/br> 7.3 很久很久以后,伊里斯族人的傳說里依然記載著一個神奇的故事:一個黑色頭發與黑色眼睛的女巫在空靈大陸紀年386年炎季的第一個半月曜日,使用了來自黑色大地的魔法,同時震擊了十二名伊里斯族的騎士。 當然亞瑟蘭德知道這個“魔法”不是真的魔法,因為他在凱汀斯斯普林斯偏殿的小房間里見證了整個事件頗為漫長與艱辛的誕生: 被禁足以證明自己的羅莎琳向他索要了兩塊薄而軟的銅板(她本來需要的是名叫“鋁箔”的東西,但是很顯然這東西并不屬于空靈大陸),一支蠟燭,還有一枚長的鐵釘子。 亞瑟蘭德十分有興趣地看著她磕磕絆絆地將蠟燭融化并塑造成了一個巴掌大的罐子模樣。她在塑造罐子的過程中還幾次吃痛燙到了手,不得不使亞瑟蘭德懷疑:眼前這人真的是一個優秀的鍛造工人嗎? 哦,對了,她在塑造蠟罐子之前,首先將兩塊金屬銅浸泡在食用醋里用力地擦拭清潔過,并將它們一里一外地圍成圓圈,緊緊地貼合在了蠟罐的外部與內部——如果說亞瑟蘭德勉強可以看出“塑造罐子”這個行為的目的,他得承認,這兩塊被她小心翼翼安放的銅板的作用他就不知道了。 雖然亞瑟蘭德并不懂得人族女子一舉一動的目的,但是她工作的時候有一種奇異的聚精會神的專注,雖然她也會緊張,流汗,咬嘴唇,但是那一種專注幾乎是愉悅的,充實的,富含著創造價值的本真的快樂。它讓亞瑟蘭德久久地凝望注視著羅莎琳,他幾乎覺得她那分明沒有什么道理的動作中有一種說不出的優美的韻律。 而羅莎琳在亞瑟蘭德那奇異的注視下,認真專注地用蠟將罐子口仔仔細細嚴嚴實實地密封,最后將長的鐵釘慢慢地插入被蠟密封的罐口固定,又調整一下鐵釘的位置,使它與罐子內部的銅板相接。 人類女子做完這一步后,顯然稍稍松了口氣,但是她沒有停下來休息,而是用手背按了按額角的汗水,緊接著便拿起了一塊布料與琥珀石。 亞瑟蘭德好奇地看著羅莎琳耐心地用布料與琥珀石摩擦,摩擦,摩擦,用琥珀石接觸鐵釘,然后再摩擦,摩擦,摩擦,接觸鐵釘,不斷地重復以上的步驟。 這樣重復了五六次,人類女子終于放下了布料與琥珀石,一只手握住包面包了一圈金屬銅的蠟罐子,另一只手小心翼翼地靠近鐵釘(她的臉上真的寫著抑制不住rou眼可見的緊張),然后,就在羅莎琳的指尖碰到鐵釘的一瞬間,亞瑟蘭德聽到她輕輕地“啊”了一聲。他霍地抬頭看過去: 人類女子臉上露出的幾乎是手指觸碰到利刃一般類似于“吃痛”的反應,可是這個吃痛的反應,卻使得羅莎琳豁然展露出一個真正的笑容來—— 那是怎樣一個笑容呢?亞瑟蘭德說不清楚。但是他注視著她,自己的嘴角邊也露出了一個微笑(可惜他自己并不知道)。