第595章
書迷正在閱讀:[葉羅麗同人] 金手指是花之法典、[綜漫] 飼養人外女友后,帶球跑了、[綜漫] 我的特級咒靈丈夫、[齊木楠雄的災難同人] 齊木心美的災難、[綜漫] 身為真酒的我酒廠過敏、[名柯同人] 真死神穿越柯學世界、[原神/星鐵同人] 令使很好,所以歸巡獵了、[綜漫] 穿咒高,但是變貓、[咒回同人] 說好的是同人世界呢、[綜漫] 在梟谷精神穩定的那些年
其中駐扎的那個晚上,還是在沿河之地最為平曠的一片草場上,讓隨行的牛羊馬匹也吃了個飽。 一時之間,這些行軍之中的將士甚至還有閑暇看著積雪如玉的神山,看著這條因距離發源地不遠而清澈水淺的大河,看著再一個夜晚到來的時候,頭頂的月色潑灑,將眼前的場景變成了銀帶繞玉山,在夜半的霧氣中顯得靜謐而不真實。 這份全然不加防備的松懈,讓他們甚至完全忘記了他們是勞師遠征的將士,還是即將對著吐谷渾、對著大唐發起入侵之人,各自沉浸在了美夢之中。 可也就是在此時,他們在睡夢中聽到了一陣悶雷一般的聲響。 這聲音非但沒有很快消失,還正在以一種可怕的速度朝著他們逼近,猶如就在耳邊炸裂開來。 “要下雨了嗎?”一名吐蕃士卒迷迷糊糊地朝著身邊之人發問。 他收到的卻不是同伴的回答,而是被人匆匆拉拽起身,朝著放置皮甲武器的地方沖去。 但先一步到來的,還是一支支淬了火的箭,伴隨著襲營的鐵騎一并,砸在了營地之中。 他也猛地驚醒了過來。 可夜色蒙昧之間,他們根本看不清來人到底是什么身份,竟恍惚覺得,那是背景里的神山忽然張開了巨口,將山中的精怪以這等方式放縱而出,朝著他們這些休憩在山腳下的人襲來。 與此同時,勒馬在河邊的李清月看到的,則是那些經由數月跋涉的唐軍,終于能將這翻山越嶺的煎熬,隨著黃河奔行而去的聲音,在這一戰中發泄出來。 “殺——” 他們不需要擂鼓助興,因為早已震動大地的馬蹄聲在山谷中回響,就是最為合適的鼓聲與號角。 他們也不需要什么奪取對方物資的許諾,因為那一尊尊遺留在來時路上的豐碑,仿佛都在見證著今日的這一戰。 愈燃愈盛的火光之中,一支長箭忽然自薛仁貴的弓上發出,徑直穿透了吐蕃援兵主將的身軀。 饒是對方帶甲入眠,也根本難以阻擋這兩石有余的弓力帶來的貫穿之威,當即自馬上栽倒了下去。 下一刻,幾乎不必李清月做出號令,身經百戰的薛仁貴與黑齒常之就已發出了全力進攻的信號,更是將“敵將已死”喊成了這營地之中的口號。 那聲音伴隨著殺伐進攻的吶喊,一時之間響徹了整片河谷。 斂臂王女能清楚地看到,當兩方的兵馬已徹底交融在一處的時候,在這位大唐公主的眼睛里,月光與火光被混合成了一種驚心動魄的顏色。 “傳我號令,除了給祿東贊傳訊之人——” “不留活口!” ------ “你說什么?!” 祿東贊難以置信地看向面前這個倉皇而來的下屬。 不,與其說是下屬,還不如說是逃兵更加合適。 在他那一身被劃破的皮甲之上,沾滿了泥水與血水,仿佛是先掉入過河中又匆忙爬上了岸,而后尋到了機會與戰馬會合逃離了戰場。 那匹將他一路疾行送到此地的戰馬,也早已到了氣虛力衰的時候,仿佛隨時都能呼出最后一口氣,直接倒地身亡。 這本不該是祿東贊想要看到的景象。 他該看到的應該是…… 是從邏些城驅趕著牛羊而來的士卒,抵達他的面前,成為他攻破吐谷渾的最大助力。 而后跟他一起迎接大勝的結果。 怎么會,怎么會…… “我說,”那士卒無力地答道:“我們在積石山下遭到了伏擊,萬余精兵全軍覆沒?!?/br> “可大相——不是我們不想打贏??!實在是對方的實力太強了?!?/br> 祿東贊覺得自己隨后的那句話簡直是從牙齒縫里鉆出來的:“你覺得他們是什么人?” 士卒努力回想了一番對方的面貌和兵甲,毫不猶豫地答道:“唐軍!只有可能是唐軍!” 第180章 唐軍? 不錯, 藏原之上能對他的吐蕃精兵造成打擊的,確實只有唐軍。 可是,欽陵贊卓還攔截在西域, 吐谷渾那邊又沒有出現增兵的跡象,唐軍是如何繞過了他的耳目,徑直抵達積石山下, 對著他的援兵發動了致命一擊? 難道他們長了翅膀,直接飛到的這邊不成! 祿東贊可以確認, 這名參與了那場積石山之戰的士卒,是他親自選拔出來的精兵, 在發兵前也應該接受過他那大兒子贊悉若的核驗, 那就絕不可能在這等事情上做出錯誤的判斷。 或許是在這等危機臨門的關頭,祿東贊的頭腦轉動得要比平日里更快,他便忽然想到了一個此前被他忽略掉的事情。 對了, 之前的黨項羌與東女國之爭! 這爭端其實發生得并不尋常。 不過是因為彼時他的心思都不在南面的情況上,也被那些插科打諢的話混淆了視聽, 這才將其忽略了過去。 祿東贊倒也不愧是作戰經歷良多的老將,當即意識到, 這很有可能便是唐軍隱藏北上行蹤的手段。 偏偏那些各自爭利的羌人只顧著守衛自己的財貨,根本不曾讓人探查,在那東女國之后到底是什么人。 如今對方既然先在河谷完成了一出堪稱奇跡的攔截,他便是意識到了這一點也已是無濟于事。 而他現在該做的,是在援軍被唐軍阻截、還要跟吐谷渾聯手的情況下, 穩住己方的戰線, 而后平穩撤離出此地。