第126章
書迷正在閱讀:穿書后,她被死對頭帶飛了、快穿之愛上be文女主是我的宿命、心聲泄露后我被反派家族團寵了、出逃被抓,危險帝少黑化了、這個系統說她喜歡我、暗夜一顆星、穿越十九代,收祖宗為徒、成為病嬌癲婆的僚機后反被戀上了、要命!郡主她被庶女拐跑了、和死對頭同居相愛了
三嫂生產是否順利? 最重要的是,太后賜婚,賜給阿晟的呂家二姑娘,竟然難以生育,這不是欺人太甚嗎?! 他沒說的是,他們親爹接到太后強行給阿晟賜婚的消息,在營地外站了小半晚。 這一件件,一樁樁,不親眼見上一見,只是幾封家書,他們如何能安心? 盡管大哥去信將這事的來龍去脈解釋了一遍,好好的未婚妻被換了人,呂德勝在外的名聲不好,呂頌梨本身也不如趙郁檀出色。他們都覺得他受委屈了。 還有就是,阿晟是他們最小的弟弟,他成親,他們這些做哥哥的,都為他準備了厚禮。 秦三郎一看老四這樣,就知道他們都以為大哥是報喜不報憂。當下他便站起身,摟著他到一旁解釋去了。 呂頌梨如今已經是他們秦家未過門的小媳婦了,在場的人,對呂頌梨都很滿意。四郎不了解她,提起她時,難免有不恰當之處。雖然這是可以理解的,但能避免還是盡量避免吧。 提起呂頌梨,秦三郎重點講了她這段時間的豐功偉績。當然,說的是明面上,大家都知道的事。有些暗地里的事,他們知道的不是那么全面,但憑他的本事,也能推斷出個七七八八。 饒是明面上的事,可以看得出來,呂頌梨這個女子很不簡單。 秦四郎先是點了點頭,肯定道,“這趙家這樣,確實不能要?!钡?,“那呂頌梨果真這么優秀?” 秦四郎半信半疑,不過他是知道他這三哥的,笑面狐貍一只,連他都贊不絕口之人,一定非常優秀,而呂頌梨身為一介女子,就更難得了。 不對啊,謝家在干什么?怎會做出如此不智之決定?秦四郎非常不能理解,那么厲害的謝家,竟然走寶了? 秦三郎翻了個白眼,“我騙你做什么?你光看結果就知道我說的是真的?!?/br> 秦四郎順著他三哥的話思考,確實,且不去管他三哥話里的真真假假,不看別的,就看結果。 那么勢單力薄的呂家,面對趙家以及后面的趙謝兩家聯手,對它發起的攻擊,呂家扛下來了,還反手讓他們兩家蒙受了不小的損失,這就是本事。 秦三郎道,“阿晟這回能被太后賜婚將他和呂頌梨綁在一起,純粹是走狗屎運,撿了個大漏?!?/br> 四為句這事一出,謝家指不定得怎么捶胸頓足呢?反正他現在是全力支持阿晟和呂頌梨的婚約的??刹荒茏屝值茉诓幻魉詴r,把這事給攪黃了。呂頌梨和趙郁檀比,除了在生孩子這一塊比不上她之外,其他方面,完勝趙郁檀。 這話,秦四郎無比贊同。 當一個人的優秀,超出了常人的范疇,就不能以世俗的眼光來要求她。當行則行,當止則止,呂頌梨這樣的人也不太在意別人對自己的評價就是了。 秦四郎迅速地改變著他對這樁婚事的態度,果斷地不再提及呂頌梨的生育缺陷了。 他們秦家,從來都是很尊敬強者的,不管是武力上的強悍,還是智慧上的卓爾不群。 “阿晟他自己是怎么想的?” 阿晟是個是非分明的少年,秦四郎很肯定,他對趙郁檀這個原來的未婚妻肯定是沒有感情了的。干干凈凈一少年郎,未來六弟妹那么聰明,和他好好處,指定能將他拿下。 秦四郎很有信心,除了打仗之外,他敢說,阿晟絕不是他未來媳婦的對手。就是不知道阿晟對于傳宗接代這事有什么想法沒有? 秦三郎想起阿晟的話,表情有些一言難盡。 “怎么?” 秦三郎看了一眼秦晟那無知無覺,因和大哥說笑,沒心沒肺的樣子,心一狠,說道,“他說他有五個哥哥,有六個侄子,傳宗接待的事,多他一個不多,少他一個不少?!?/br> 秦四郎:…… 很好,很小六,這話說的??磥磉€是他們這些做哥哥的打得少了。 秦家傳宗接待全是他們這些當哥哥的責任,沒他什么事唄? 算了,阿晟本人不覺得委屈就好。就像阿晟說的,大不了他們這些做哥哥的多生幾個,阿晟和六弟妹需要的話,就過繼一二給他們唄。還得把兒子教好,讓他們好好孝順他們六叔和六嬸兒。 兩兄弟說完話后,就回到了正廳里。 看到家中一切安好,母親的病情在好轉,以為讓阿晟受盡委屈的賜婚,竟然出乎意料的不錯,秦四郎臉上露出了輕松的神色。 這時,廚房那里送來了早飯,一家人熱熱鬧鬧地吃了一頓。 早飯撤下去后,大家坐下喝喝茶,說說話。 秦夫人和挺著大肚子的聶云娘坐到旁邊去,婆媳倆說說笑笑,并不打擾四兄弟談話。 秦家四兄弟聚在一起,難免提起軍中之事。 “太子一行人北上,你們沒有碰上?” 秦四郎搖頭,“大概咱們走的路不一樣,錯過了?!彼麄兓貋頃r抄了近路,太子殿下一行人走的應該是官道。 秦珩聞言,眉頭一皺。 秦四郎突然想道,“太子是由城外五軍營護送北上的?怎么阿晟沒去?”都知道秦晟武力超群,太子的人不可能不知道,偏阿晟留下了,這里面怕是有事。 太子北上勞軍,由城外五軍營抽精銳將士護送,秦晟本來也在抽調之列的。 秦晟將婚事內情據實以告。 秦晟并非不想護送太子北上,而是不想留下把柄。否則,他即便護衛太子的活干得再好,錯過婚期的話,太后娘娘怕是有話要說的,一句蔑視皇家公然抗旨就能治他們的罪。