第35章
書迷正在閱讀:開局從無敵天賦開始、挫骨刀【強取豪奪】、一品女相:鳳主江山、《透視小農民-小龍》、一定要和非任務對象貼貼嗎、緋聞纏身、夫妻對拜,媳婦寵壞、仿生人、我被霸道老虎盯上了、踹了總裁后,被迫嬌養了反派大佬
第三位證人是貝蒂的大女兒費怡·列恩,她說在警方挖出尸體之前,她什么都不知道,她的兄弟姐妹中沒有任何人對她透露過只言片語。 最后一位是貝蒂本人。 “你知道任何與季米·唐·彼茨的死亡有關的事嗎?” “不知道?!?/br> “你知道任何與多伊爾·韋恩·巴克的死亡有關的事嗎?” “不知道,先生?!?/br> “你知道為什么斐麗,或你的別的孩子們,會說些于你不利的話嗎?” “不知道,先生。我們一直是很親密的一家人?!?/br> “你有沒有領取過你任何一位丈夫的保險金?” “我從未領取過任何人的任何保險金?!?/br> “你是否曾準備等到七年以后領取季米·彼茨的保險金?” “我從來都不曾期望從他那里得到哪怕是一分錢。我根本就不知道有多少保險金?!?/br> 1985年6月1日,季米·唐·彼茨的遺骨在西格維爾的玫瑰坪紀念公墓重新入殮下葬。死者的親友及在達拉斯消防總隊的同事們參加了這次軍人規格的隆重葬禮,因為季米生前曾在美國陸軍中服役。但是他們中沒有幾個人知道,季米的頭顱其實并不在棺材里面。 7月初的一天,雪莉的父親羅勃特·布蘭遜和她的新婚丈夫吉斯·泰格納找到里克·魯斯和邁可·奧伯林。翁婿倆這一趟是專為雪莉的事而來?!拔覀兪钦娴南霂退?,但也得她自己愿意才行?!崩狭_勃特說。 邁可·奧伯林建議由斐麗和雪莉談談。斐麗一直很同情雪莉的處境,認為讓她陪母親頂罪有欠公道。 里克·魯斯安排姐妹倆在一間小會議室里見面了。斐麗對身著囚服的雪莉說:“我知道你只是想幫助mama,但是你不能聽伊芮·安魯斯的,你必須把事實的真相都講出來,讓警方知道你并沒有參與殺人。你得想辦法擺脫伊芮·安魯斯,雖然mama和你都是他的委托人,但是他更注重mama,因為mama在這宗案子中的分量更重,對伊芮的聲譽和業績也更有影響。如果你聽信了伊芮的話,為幫助mama打贏這場官司而緘口不語,到頭來只能是毀了你自己?!碑斎?,這番話都是從邁可·奧伯林那里聽來的。 雪莉問:“所以,我得作證指控母親殺人?!?/br> 斐麗點點頭。 “我還得另請律師?” “爸爸說了,如果你同意的話,他會替你出這筆錢?!?/br> “那警方將如何處置我?” “這我就說不好了。但是我想,如果沒有同謀殺人的罪名,至少你的保釋金會有所減免,說不定爸爸就能把你贖出去?!?/br> 幾天后,當雪莉步出牢獄時,警方根據她提供的線索,找到了四年前貝蒂用0美元雇來的開挖土機的小伙子。 9月11日,預審開庭的第一天,伊芮·安魯斯率領大隊的記者浩浩蕩蕩地開進法庭。他讓記者們在法庭上依次報出自己所代表的報紙雜志或電視電臺,并展示當日各報在頭版刊登的有關貝蒂·露·彼茨雙命謀殺案的報道、評論或圖片等。 伊芮·安魯斯向法庭陳詞道:“尊敬的法官大人,您都看到和聽到了,本案已經牽動了如此眾多的新聞媒體,而且其措詞都明顯帶有于我的委托人不利的偏見。譬如這條標題,《貝蒂向丈夫后腦部開槍》。再請看這兒,《自制寡婦》(self-madewido)?,F如今,整個翰德森地區的人們都在眾口一詞地譴責我的委托人謀殺親夫。所以依我之見,本案在此地不可能獲得公正裁決,因為在本案尚未開庭審理之前,作為陪審團來源的公眾業已認定我的委托人‘有罪’。本律師特此請求法庭考慮將本案易地審判?!?/br> 接下來,伊芮傳喚了近十名“從大街上隨便找來的”證人。以下是他們的部分證詞: ——在這里所有的餐桌和吧臺上,你都能聽到關于本案的議論。差不多每一個人都認為是貝蒂殺害了她的兩個丈夫。 ——我沒有時間看報紙,但從我周圍朋友同事的言談中,我斷定貝蒂是有罪的。 ——我讀了我能弄到手的幾乎所有關于貝蒂的故事。你用不著問我她是否有罪,答案已然擺在那里了。 ——我不光和我的朋友熟人聊貝蒂的案子,理發店的師傅、超市的收銀小姐、加油站的伙計……不管是誰,反正這兒人人都在談論貝蒂。 當由公訴人比爾·班迪交叉取證時,有幾位證人承認,他們與伊芮·安魯斯是相知多年的老朋友。 比爾拿過一位記者手中的報紙,說:“這是一份全國性的報紙。這說明貝蒂·彼茨雙命謀殺案不僅僅在翰德森地區,也不僅僅在得克薩斯州,而且在全美國都引起了轟動。沒有哪一個地方不知道這宗案子,也沒有哪一個地方的人們不在議論這宗案子,所以安魯斯先生關于改變本案審判地點的提議是毫無意義的。貝蒂·彼茨應該在這里、在案發之地,由當地的父老鄉親們組成的陪審團裁決她的命運?!?/br> 法官杰克·荷蘭駁回了被告辯護律師伊芮·安魯斯易地審判的動議。當杰克擊槌休庭時,伊芮還在于心不甘地喋喋不休:“但是,法官大人,大街上所有的人都在盼望著進入陪審團,盼望著親自為貝蒂定罪呢……” 身在獄中的貝蒂收到了一封匿名信。自貝蒂·彼茨雙命謀殺案曝光以來,每天都有寄自全國各地的來信,經典獄長審閱之后再轉交給貝蒂。這封匿名信是這樣寫的: 親愛的彼茨夫人: 千萬不要讓任何人讀到、看到或聽到這封信。此信與你的案子有重大關系。我是唯一能夠幫助你的人,所以請務必照我的話去做。 告訴你的看守,你的牢房里不止你一個人,還有好多其他的人也住在里面。告訴她你總是聽見有人在你的耳邊說話?;蛘咴诶畏坷飦砘仵獠睫D圈,就好像你瘋了似的。 如果獄方帶你去看醫生,你什么話都不要說,只是摸摸他桌上的東西,或是倒在地上扭曲你的身體。如果他們用手碰你,你就停下來,裝作你不知道你在干什么。這樣他們就會以為你患了精神分裂癥。 當你見到你的律師時,千萬不要對他提起這件事。他會帶你去見法官,然后送你去精神病院。有的時候你要裝作你又清醒了,告訴別人你什么都不記得。如此你便能夠免于死刑,因為他們不能起訴一名精神病患者。 如果你不照我的話去做,你將必死無疑。閱后請將此信銷毀。我寫這封信只是因為我樂于助人。 審核挑選陪審員的工作于是年9月日如期進行,經過五天的評議,組成了四男八女共1名清一色白人的陪審團。 1985年10月7日,星期一,人們期盼已久的季米·唐·彼茨謀殺案的審判在埃瑟斯正式開庭。 法庭大樓外的街道兩旁停滿了各大小媒體的面包車。人們天不亮就開始排隊,以求在旁聽席上獲得一席之地。晚到者,還有那些從達拉斯趕來的消防隊員和他們的妻子們,則只能擠在走道上或門外的樓道里了。不少人帶著裝有午餐的棕色牛皮紙袋和飲料。 貝蒂由她的律師伊芮·安魯斯陪同,被一名警察押送到庭。她依然穿著整潔,打扮入時,精心做過的頭發,精心化的妝。貝蒂不時舉起戴著鐐銬的雙手,向圍觀的人群示意,或對著攝像機鏡頭頻頻微笑。 當天將要傳喚的所有證人被集中在一間會議室里。為節省時間,法庭官員在這里帶領他們集體宣誓,并提醒他們,從此時此刻開始,不得與任何人討論有關本案的事宜。 在陪審團進入之前,法官杰克·荷蘭將雙方律師召集到法官席前。他警告公訴方不得在法庭辯論中提及多伊爾·韋恩·巴克謀殺案和比利·約克·朗恩槍擊案,除非被告方首先提起,因為此次審理的只是季米·彼茨的案子。杰克·荷蘭要求比爾·班迪務必向他的證人們講明這一點。 待陪審員們入席坐定,比爾·班迪致開場發言后,公訴方的第一位證人出庭。翰德森地區警署警員強尼·馬爾根據當時的記錄,向法庭陳述了接到貝蒂的報警電話后,他與消防隊隊長休·代伍德一起到貝蒂家了解情況的過程。 在交叉取證時,伊芮·安魯斯問:“你敢肯定你是在8月6日那天向貝蒂了解這些情況的?” “我都作了筆錄?!?/br> “你是在貝蒂家當場記下的,還是后來補記的?” “我一邊和彼茨夫人談話一邊記?!?/br> “如果我告訴你,貝蒂·彼茨在8月6日那天去了達拉斯,你會覺得驚奇嗎?” “我是在星期六早晨接到她的報警電話后,立刻就去的?!?/br> 伊芮停了一下,又問:“你不是在告訴他們,”他指指陪審席,“你看見誰殺了誰,或誰埋了誰吧?” “不是?!?/br> 第二位證人是得克薩斯州自然保護區及野生動物署的巡警麥克·沃倫,他是在季米的空船被發現后,第一位到場查看的警方人員。 伊芮·安魯斯在交叉取證時問道:“在他們發現那只船的地方,水有多深?” “我不是很清楚?!?/br> “現在請你閉上眼睛,回憶一下那個地方,然后告訴我,一個不會游泳的女人能否從空船所在之處,涉水走到最近的岸邊,爾后逃離現場?” “不能?!?/br> 公訴方傳喚的下一位證人是達拉斯消防總隊主持搜尋打撈行動的隊長詹姆斯·布萊克。比爾·班迪問: “彼茨夫人當時看上去怎么樣?” “非常非常平靜,毫無傷心悲痛之態?!?/br> 伊芮·安魯斯馬上起身抗議道:“法官大人,這是讓證人作結論性的回答?!?/br> 杰克·荷蘭否決了他的抗議。 公訴方繼續取證:“你曾經看見過很多悲傷的人們。我們知道,悲傷在不同的人有不同的表達方式。你是否以為彼茨夫人當時的狀態也是一種悲傷?” “不,我根本就沒有在她的臉上看出一絲一毫的傷痛。當時我和她接觸過很多次,但是我從來就沒有看見她有過任何傷心,或悲哀,或難受,或壓抑的意思?!?/br> 輪到被告方交叉提問:“請問布萊克先生家居何處?” 這個問題出人意料,但布萊克隊長還是回答了。伊芮·安魯斯馬上堆起一臉他鄉遇故知的笑容:“我也曾在那條街上住過?!币淋恰ぐ掺斔古c證人和陪審團成員套近乎的本事是出了名的。 詹姆斯·布萊克點點頭。這與本案有關聯嗎? 伊芮·安魯斯繼續道:“所以,你們大家都是自愿到雪松湖幫忙搜尋你們的朋友?” “對?!?/br> “你知道這位女士被控何罪?”伊芮指指貝蒂。 “知道,先生?!?/br> “當時你并沒有懷疑她是在裝傻吧?” “沒有?!辈既R克隊長又補充一句,“當時沒有?!?/br> 接下來是消防總隊的牧師丹尼·玻里斯,他在回答公訴方的問題時也表示了和詹姆斯·布萊克同樣的看法:貝蒂在丈夫失蹤后從未表現出任何的悲哀。 公訴人比爾·班迪走到陪審席旁,他要玻里斯牧師面向陪審團回答他的下一個問題。 “她有沒有問到保險?” “有,我告訴她我得回去查一查?!?/br> “所以,你第三天還要再去她家。你查的結果如何?” “至少11萬美元的保險和每月800美元左右的退休金?!?/br> “受益人是……” “貝蒂·彼茨?!?/br> 伊芮·安魯斯交叉提問:“所以,你去那里是為了談保險。你知不知道,貝蒂·彼茨從未領取過任何保險金?!?/br> “知道?!?/br> “你知不知道,貝蒂·彼茨被起訴的罪名是‘謀財殺人’,這就意味著,她曾經領取過保險金?” “不,先生,我不知道?!?/br> 比爾·班迪猛地站起來,差點兒帶翻了椅子。他大聲抗議道:“這是對法律的肆意曲解,法官大人!” 杰克·荷蘭法官平靜地說:“我相信陪審員們會記得起訴書上是怎么說的?!?/br> 伊芮·安魯斯繼續向玻里斯牧師提問:“你第一次去的時候,貝蒂有沒有向你提到保險金的事?” “沒有?!?/br> 丹尼·玻里斯在前面曾講過,星期天早晨他第一次去貝蒂家時,貝蒂正與幾位朋友飲茶聊天。玻里斯牧師稍事停留即告辭離去。 開庭第一天的最后一名證人是貝蒂的大兒子羅賓·布蘭遜,他在證人席上自始至終沒敢朝母親張望一眼。公訴人比爾·班迪耐心地引導著他,一點一點地向法庭陳述了那個被羅賓稱為“我一生中最可怕的一夜”及次日早晨所發生的一切。 現在,伊芮·安魯斯起身作交叉取證。他踱到證人席前,用審視罪犯般的目光緊盯著羅賓。 “你可曾向別人談起過這個所謂的槍殺事件?” “我告訴過我的前妻。這件事搞得我心神不定,我想我應該告訴她?!?/br> “你心神不定,”伊芮又朝羅賓逼近一步,“你心神不定是因為,你才是真正的兇手,你才是向季米·彼茨開槍的人!” 語驚四座。羅賓如挨了當頭一棒,半晌才迸出一聲喊:“不是——!” “你的母親和繼父度假去了,而你一直與季米不和?!?/br> “不對,先生,我們相處得很好?!?/br> “你難道沒有未經允許私自駕駛他的汽艇嗎?” “有的,先生?!绷_賓的聲音低下去了。 “他難道沒有為此事而氣急敗壞嗎?” “有的,先生。不過我們并沒有爭吵?!?/br> “但是他非常生氣,對嗎?你還撞壞了一輛摩托車?!?/br> “是的,先生?!?/br> “好,現在請你再次把我們帶回到198年8月5日那個夜晚。你說你的母親告訴你,她準備殺了季米。當時你們在什么地方?” “廚房?!?/br> “你母親說她要殺了季米,而你們剛好在廚房。你說什么呢?‘給我弄點吃的’?” “不是,先生?!保ㄎ赐甏m)